Txoj Cai Tsis Sib Haum Xeeb thiab Kev Siv Lus
Txoj Cai Tsis Sib Haum Xeeb
Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020
DHCS ua raws li cov kev cailij choj yuam siv ntawm Tsoom Fwv Teb Chaws thiab Xeev. DHCS tsis raug kev ntxub ntxaug vim yog poj niam txiv neej, haiv neeg, xim, kev ntseeg, caj ces, keeb kwm ntawm haiv neeg, haiv neeg, hnub nyoog, kev tsis taus, lub cev tsis taus, kev kho mob, cov ntaub ntawv caj ces, kev txij nkawm, poj niam txiv neej, poj niam los txiv neej lossis kev xav ntawm kev sib deev . DHCS tsis raug cai cais tib neeg los sis saib lawv txawv vim yog poj niam txiv neej, haiv neeg, xim, kev ntseeg, caj ces, keeb kwm ntawm haiv neeg, haiv neeg, hnub nyoog, kev puas hlwb, kev tsis taus, lub cev tsis taus, kev kho mob, cov ntaub ntawv caj ces, kev txij nkawm, poj niam txiv neej, poj niam txiv neej tus kheej los yog kev sib deev.
DHCS:
- Muab kev pab dawb thiab kev pabcuam rau cov neeg xiam oob qhab kom sib txuas lus zoo nrog DHCS, xws li:
- Tsim nyog cov neeg txhais lus txhais lus thiab sau cov lus hauv lub sijhawm
- Cov ntaub ntawv sau ua lwm hom ntawv xws li Braille, luam ntawv loj, suab, siv tau hluav taws xob thiab lwm hom ntawv
- Muab kev pabcuam lus pub dawb rau cov neeg uas nws hom lus tseem ceeb tsis yog lus Askiv, xws li:
- Cov neeg txhais lus tsim nyog
- Cov ntaub ntawv sau ua lwm hom lus
Yog tias koj xav tau cov kev pabcuam no, hu rau Office of Civil Rights, ntawm (916) 440-7370, 711 (California State Relay) lossis email CivilRights@dhcs.ca.gov. Raws li kev thov, daim ntawv no tuaj yeem muab rau koj hauv daim ntawv Braille, luam ntawv loj, audiocassette, lossis daim ntawv hluav taws xob.
Yog tias koj ntseeg tias DHCS ua tsis tau cov kev pabcuam no lossis koj tau raug kev ntxub ntxaug lwm tus vim yog poj niam txiv neej, haiv neeg, xim, kev ntseeg, poj koob yawm txwv, keeb kwm ntawm haiv neeg, haiv neeg, hnub nyoog, kev tsis taus, kev tsis taus, lub cev, kev kho mob. , cov ntaub ntawv ntawm caj ces, kev txij nkawm, poj niam txiv neej, poj niam txiv neej yog leej twg los yog kev sib deev, koj tuaj yeem ua ntawv tsis txaus siab nrog Lub Chaw Haujlwm Saib Xyuas Kev Ncaj Ncees.
Office of Civil Rights
Department of Health Care Services
PO Box 997413, MS 0009
Sacramento, CA 95899-7413
(916) 440-7370, 711 (California State Relay)
Email: CivilRights@dhcs.ca.gov
Yog tias koj xav tau kev pab ua daim ntawv tsis txaus siab, Lub Chaw Haujlwm Saib Xyuas Kev Ncaj Ncees tuaj yeem pab koj. Daim ntawv tsis txaus siab muaj nyob ntawm no:
- DHCS-1044-DHCS-DISCRIMINATION-COMPLAINT-FORM.pdf
- Daim Ntawv Tsis Txaus Siab Hais Lus
- DHCS OCR Txoj Cai Kev Tsis Txaus Siab Kev Tsis Txaus Siab Kev ntxub ntxaug thiab cov txheej txheem
If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:
US Department of Health thiab Human Services
200 Independence Avenue, SW
Room 509F, HHH Building
Washington, DC 20201
(800) 368-1019, (800) 537-7697 (TDD).
Muaj daim ntawv tsis txaus siab.
Lus Nkag Xov Tooj
Lus Askiv
Attention: If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.
Hu rau koj tus neeg ua haujlwm hauv nroog rau cov teeb meem ntsig txog kev tsim nyog.
Hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) yog xav paub ntxiv txog cov kev pab kho hniav.
Hu rau (888) 452-8609 (TTY 711) yog xav paub ntxiv txog cov kev pab cuam Managed Care.
Hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) yog xav paub ntxiv txog cov kev pabcuam Mental Health.
Hu rau (800) 879-2772 (TTY 711) rau cov teeb meem ntsig txog Kev Pab Cuam Tsis Txaus Siab.
Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.
العربية (Arabic)
تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية, يمكنك الاتصال بالأرقام الواردة أدناه لتلقي المساعدة مجانًا بلغتام بلغتا بلغتا بلغت.
تصل بموظف مقاطعتك بخصوص المسائل التي تتعلق بالأهلية.
تصل ﺒ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Dental services.
تصل ﺒ (888) 452-8609 (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Managed Care Services.
تصل ﺒ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Menal Health Services.
تصل ﺒ (800) 879-2772 (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Cov Kev Pabcuam Siv Tshuaj Tsis Txaus Siab.
تصل ﺒ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Long-Term Services and Supports.
اتصل ﺒ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.
Հայերեն (Armenian)
Ուշադրություն: Եթե Դուք հայերեն եք խոսում, կարող եք զանգահարելծ ր զանգահարելծ ր զանգահարելծ ծ զանգահարելծ ծր զանգահարելծ ծր զանգահարելծ ծր զանգահարելծ ծր զանգահարելծ ծր զանգահարելծ ր ծամ երով և անվճար օգնություն ստանալ Ձեր լեզվով:
Իրավասության հետ կապված հարցերով զանգահարեք Ձեր շրջանի աշխատողին:
Զանգահարեք (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)` Dental -vil ծառայությություների հետ կապվածծ
Զանգահարեք (888) 452-8609 (TTY 711)` Managed Care services-ի ծառայությունների հետ կապված հարը:
Զանգահարեք (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)` Mental Health-ի ծառայությունների հետ կապված
Զանգահարեք (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)` Tshuaj Siv Disorder- ի ծառայությություների հետ կավհտայ
Զանգահարեք (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)` Kev Pabcuam Sijhawm Sijhawm thiab Kev Txhawb Nqa - ի ծառայությունների հետ ակծ հերծ
Զանգահարեք (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)` նպաստառուի ընդհանուր μնույթի հարեց
կամ մտահոգությունների դեպքում:
Hmoob (Cambodian)
:: 2010.000.
Thov hu rau koj lub koom haum pab txhawb nqa rau cov teeb meem cai.
Thov hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) rau ปัญหาการขนส่ง Dental.
Thov hu mus rau (888) 452-8609 (TTY 711) สำหรับ ปัญหาการขนส่ง Managed Care.
Thov hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ของ บ.
Thov hu rau (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
Thov hu rau (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) rau cov nqe lus them nqi Long-Term Services and Supports.
ติดต่อสอบถาม (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)
中文 (Chinese)
注意: 如果您講中文,
您可以用中文撥打下面的號碼以獲得免費幫助.
若有關於資格性的疑問,請致電您的縣資格管理工作人員。
若有關於 Dental 服務的疑問,請撥打 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922).
若有關於Managed Care 服務的疑問,請撥打 (888) 452-8609 (TTY 711).
若有關於 Mental Health 服務的疑問,請撥打 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512).
若有關於Substance Use Disorder 服務的疑問,請撥打 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
若有關於Long-Term Services and Supports 服務的疑問,請撥打 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077).
若有常見的受益人疑問或疑慮,請撥打 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077).
فارسی (Farsi)

हिंदी (Hindi)
ध्यान दे: यदि आप हिंदी बोलते हैं तो नीचे दिए गए नंबर पर कॉल कर अपनी भाषा में हयप तारा में हैतिःशुल्का ib.
पात्रता से संबंधित समस्याओं के लिए अपने काउंटी कार्यकर्ता को कॉल करें.
Dental सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) पर कॉल करें.
Managed Care सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (888) 452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें.
Mental Health सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) पर कॉल करें.
Tshuaj Siv Tshuaj Tsis Zoo सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) पर कॉल करें.
Kev Pabcuam Sijhawm Ntev thiab Txhawb Nqa सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें.
सामान्य लाभार्थी पूछताछ या चिंताओं के लिए (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल क रें.
Hmoob (Hmong)
Nco ntsoov: Yog koj hais lus Hmoob, koj tuaj yeem hu rau cov xov tooj hauv qab no thov pab txhais lus rau koj.
Hu rau koj tus neeg ua hauj lwm hauv nras (county) yog tias muaj teeb meem txog kev tsim nyog.
Hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) rau cov teeb meem hais txog Dental cov kev pab.
Hu rau (888) 452-8609 (TTY 711) rau cov teeb meem hais txog Managed Care cov kev pab.
Hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) rau cov teeb meem hais txog Mental Health cov kev pab.
Hu rau (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) rau cov teeb meem hais txog Substance Use Disorder cov kev pab.
Hu rau (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) rau cov teeb meem hais txog Long-Term Services and Supports cov kev pab.
Hu rau (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) rau cov lus nug txog cov kev pab dav dav los sis kev vam meej.
日本語 (Japanese)
注意:日本語での対応をご希望の場合、以下のフリーダイヤル番号におかけください。
的格に関するお問い合わせは、自国の担当者に電話でお問い合わせください.
Kev Kho Hniav サービスに関するお問い合わせは電話(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922).
Managed Care サービスに関するお問い合わせは電話(888) 452-8609 (TTY 711).
Mental Health サービスに関するお問い合わせは電話(800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512).
サービスに関するお問い合わせは電話(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
Long-Term Services and Supports サービスに関するお問い合わせは電話(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077).
受取人の照会全般あるいはご質問は電話 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077).
한국의 (Korean)
주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.
자격에 관한 문제에 대해서는 카운티 담당자에게 문의하십시오.
Dental 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)(으)로 문의하시시시
Managed Care 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (888) 452-8609 (TTY 711)(으)로 문의하십시오.
Mental Health 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)(으)로 문하시시
Yam Khoom Siv Tsis Txaus Siab 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)(으)로 문하십시.
Long-Term Services and Supports 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608 (916) 552-73005 (TTY) 문의하십시오.
일반적 수혜 문의 또는 우려사항에 대해서는 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)(으)똡 의 윋하
ລາວ (Laotian)
ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.
ສະພາຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງກຸ່ມບໍລິສັດ
หมายเลข 800 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ของ 322-6384 (TTY (800) 735-2922)
หมายเลข 888 452-8609 (TTY 711)
หมายเลขเบอร์ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ของ Pab Pawg Mental Health Services.
หมายเลข 800 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ของ 500 879-2772 (TTY (916) 327-8608)
หมายเลข 916 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ของ 552-9105 (TTY)
หมายเลข 800 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)
Mienh waac (Mien)
Cau fim muangx long: Bein tax mesh gorngv bend mienh waac nor, mes h core hair douc waac daaih lord yiem naai dei finx-hoc yiem gu'ndiev wuv liouh heuc wang-henh tengx fan bend mesh nei mienh fing. ua
Mesh core hair douc waac mingh lord tax ninh mbuo nquenc zanga lien jaa liouh zouk goux tax puix-zipv tengx sic dash jauv-louc.
Douc waac lord tax (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) liouh nzie hnyav goux tax zorc nyaah.
Douc waac lord tax (888) 452-8609 (TTY 711) liouh nzie luj goux mangc jauv-louc.
Douc waac lord tax (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) liouh nzie hnyav goux tax corngh zingh baengc.
Douc waac lord tax (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) liouh nzie luj goux tax but inv nei jauv-louc.
Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਯੋਗਤਾ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਉਂ ਟੂ ਰਉਂਟੂਰ ਲ ਕਰੋ.
Kev Kho Hniav ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-322-6384 (TTY 1-800-2235-नन) ਕਰੋ.
Managed Care ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-888-452-8609 (TTY 711)ਲਲਲਾਲ
Mental Health ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-896-4042 (TTY 1-800'28नननननननन ਕਰੋ.
Yam Khoom Siv Tsis Txaus Siab ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-879-2772 (TTY 1-72'6ਂ ਲ ਕਰੋ.
Kev Pabcuam Sijhawm Ntev thiab Kev Txhawb Nqa ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 916-552-9105 (TTY73-700-800) ਲ ਕਰੋ.
ਆਮ ਲਾਭਪਾਤਰੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਜਾਂ ਚਿੰਤਤਾਵਾਂ 5 10-Y 5 10 TT -430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ.
Русский (Russian)
Внимание: Если Вы говорите по-русски, Вы можете позвонить по номерам телефона, указанным нижне, чтльстьбы ntawm Вашем языке.
По вопросам, связанным с правами на получение льгот, обратитесь к представителю округа.
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Kev Kho Hniav, звоните по номеру 1-800-322-6384 (TTY 1-52829-7300).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Managed Care, звоните по номеру 1-888-452-8609 (TTY 711).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Mental Health, звоните по номеру 1-800-896-4042 (TTY 1-892-800).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Tshuaj Siv Tsis Txaus Siab, звоните по номеру 1-800-879-2772 (TTY66-18-719).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Long-Term Services and Supports, звоните по номеру 916-552-9105 (TTY 70-703-8).
С замечаниями и по общим вопросам, связанным с получением льгот, звоните по номеру 1-800-541-55758-00-TTY.
Español (Spanish)
Atención: Si habla español, puede llamar a los números de abajo para obtener ayuda gratuita en su idioma.
Llame a su trabajador del condado para asuntos relacionados con su elegibilidad.
Llame al 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) para asuntos relacionados con servicios de Dental.
Llame al 1-888-452-8609 (TTY 711) para asuntos relacionados con servicios de Managed Care.
Llame al 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) para asuntos relacionados con servicios de Mental Health.
Llame al 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) para asuntos relacionados con servicios de Substance Use Disorder.
Llame al 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) para asuntos relacionados con Long-Term Services and Supports.
Llame al 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) si tiene preguntas o dudas generales.
Tagalog (Tagalog – Filipino)
Atensyon: Kung nagsasalita ka ng Tagalog-Pilipino, maaari kang tumawag sa mga numero sa ibaba para sa libreng tulong sa wika mo.
Tawagan ang inyong county neeg ua hauj lwm nyob rau hauv lub county neeg ua hauj lwm nyob rau hauv lub sij hawm ntawm lub sij hawm.
Tumawag sa 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) rau kev kho hniav.
Tumawag sa 1-888-452-8609 (TTY 711) rau qhov kev pab cuam Managed Care.
Tumawag sa 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) rau kev kho mob puas hlwb.
Tumawag sa 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) rau kev siv tshuaj lom neeg tsis zoo.
Tumawag sa 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) rau qhov kev pab cuam thiab kev txhawb nqa ntev.
Tumawag sa 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) para sa pangkalahatang tanong ng benepisyaryo o mga alalahanin.
English (Thai)
โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
โทรศัพท์ติดต่อพนักงาน hauv pab pawg neeg rau cov teeb meem tsis txaus ntseeg
Xov tooj 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) rau cov teeb meem tseem ceeb ntawm kev kho hniav
Tus xov tooj 1-888-452-8609 (TTY 711) rau cov teeb meem tseem ceeb ServiceManaged Care
Tus xov tooj 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) rau cov teeb meem tseem ceeb ntawm kev kho mob hlwb
Xov tooj 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) rau cov teeb meem tseem ceeb ServiceSubstance Use Disorder
Hu rau 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) rau cov teeb meem tseem ceeb Cov Kev Pabcuam Sijhawm Ntev thiab Kev Txhawb Nqa
Hu rau 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) rau cov lus nug lossis txhawj xeeb txog tus neeg siv nyiaj
Українська (Ukrainian)
Кому: Якщо Ви розмовляєте англійською, Ви можете зателефонувати на номери, щоб безкошотовно отриюрітим
Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.
Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.
Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.
Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.
Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.
Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.
Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.
Tiếng Việt (Vietnamese)
Lưu ý: Nếu quý vị nói tiếng Việt, quý vị có thể gọi đến số điện thoại dưới đây để được trợ giúp miễị n phí bằng ng ôn
Gọi nhân viên quận của quý vị nếu gặp các vấn đề liên quan đến tình trạng hội đủ điều kiện.
Gọi 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Dental.
Gọi 1-888-452-8609 (TTY 711) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Managed Care.
Gọi 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Mental Health.
Gọi 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Tshuaj Siv Tshuaj Tsis Zoo.
Gọi 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Long-Term Services and Supports.
Gọi 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) nếu quý vị có vướng mắc hay thắc mắc thông thường về trợ cấp.
Language Access Plan – June 2024
Taw qhia
As part of ensuring meaningful access to programs and services, the California Health and Human Services Agency (CalHHS) adopted a Language Access Policy (Policy) on May 22, 2023, revised January 10, 2024, which requires each CalHHS department or office’s programs to develop a Language Access Plan (LAP). The goal of this work is to ensure that CalHHS and its departments and offices provide meaningful access to information, programs, benefits, and services to people with limited English proficiency (LEP) and ensure that language is not a barrier to accessing vital health and social services.
This document is the Department of Health Care Services’ (DHCS) Language Access Plan (LAP). In developing this Plan, we have reviewed our programs and services for the public, the ways we communicate with the public and the members we serve, and how we currently provide information and services in languages other than English.
Department Programs thiab Services
DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.
DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.
DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.
Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.
Yog xav paub ntxiv txog DHCS cov kev pabcuam thiab cov kev pabcuam, thov mus saib peb lub vev xaib tseem ceeb ntawm dhcs.ca.gov.
Cov Lus Qhia Kom Tau Txais
Hauv kev npaj yuav ua li cas muab cov lus muaj txiaj ntsig mus rau tom ntej, DHCS tau tshuaj xyuas plaub yam hauv qab no rau txhua qhov ntawm peb cov kev pabcuam:
- Tus lej lossis feem pua ntawm LEP cov neeg tsim nyog tau txais kev pabcuam lossis yuav raug ntsib los ntawm qhov haujlwm lossis kev pabcuam.
- Ntau zaus uas cov neeg LEP tau ntsib nrog txoj haujlwm.
- Xwm thiab qhov tseem ceeb ntawm txoj haujlwm, kev ua, lossis kev pabcuam.
- Cov peev txheej muaj rau peb Lub Chaw Haujlwm thiab cov nqi ntawm cov kev pabcuam lus.
- Peb kuj tau txiav txim siab txog cov cai tshwj xeeb hauv CalHHS Txoj Cai thiab lwm yam kev cai lij choj lossis cov cai.
- Welfare & Institutions Code 14029.91
- Welfare & Institutions Code 14029.92
- Welfare & Institutions Code 14727
- California Code of Regulations, Title 9, Seem 1810.410
- The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act, Government Code § 7290 et seq.
- Tsoom Fwv Txoj Cai Tshooj 11435.05 -11435.65
- Nqe 1557 ntawm Txoj Cai Saib Xyuas Nqis Nqis
Thov nco ntsoov tias txoj kev npaj no tsis hais txog DHCS txheej txheem rau kev ua lossis tshaj tawm cov lus nug ob xyoos uas xav tau raws li Dymally Alatorre Bilingual Services Act.
Muab Daim Ntawv Ceeb Toom rau Cov Neeg Nrog LEP thiab Kev Qhia Txog Cov Lus Nyiam
Tshooj lus no suav nrog yuav ua li cas DHCS yuav ceeb toom rau pej xeem txog cov kev pabcuam nkag mus rau cov lus muaj. Hauv qab no yog daim ntawv teev cov cuab yeej uas DHCS yuav siv los ceeb toom rau pej xeem txog cov kev pabcuam no.
- Txhais cov ntawv ceeb toom rau pej xeem tos hauv cov lus hauv qab no: Arabic, Armenian, Cambodian, Suav, Farsi, Hindi, Hmong, Japanese, Korean, Laotian, Mien, Punjabi, Lavxias, Spanish, Tagalog, Thaib, Ukrainian thiab Nyab Laj
- Txhais taglines ntawm cov ntawv lus Askiv
- Txhais taglines ntawm department program websites
- DHCS sau ob qhov kev nyiam ntawm qhov ncauj thiab kev sau ntawv feem ntau siv cov ntawv thov. Yog tias tsis xaiv hom lus nyiam, hom lus yuav ua rau Askiv. Qhov no tuaj yeem ua tau los ntawm:
- Daim Ntawv Thov Ib Leeg Streamlined Application (SSApp) (DHCS thiab Covered California daim ntawv)
- Qhov online SSApp/California Healthcare Eligibility, Enrollment, and Retention System (CalHEERS) (DHCS and Covered California application portal)
- Daim ntawv SAWS 2 PLUS (California Department of Social Services thov rau ntau yam kev pab cuam, suav nrog Medi-Cal)
- BenefitsCal portal (California Statewide Automated Welfare System (CalSAWS) pej xeem ntsib daim ntawv thov portal siv rau ntau yam kev pab cuam, suav nrog Medi-Cal)
Cov lus nyiam kuj tuaj yeem raug tshaj tawm ncaj qha mus rau lub chaw pabcuam kev sib raug zoo hauv nroog. Cov ntaub ntawv no yuav muab ntxiv ua ntej rau CalSAWS thiab tom qab ntawd mus rau Medi-Cal Kev Tsim Nyog Cov Ntaub Ntawv (MEDS).
Language Service es
Nqe lus no suav nrog DHCS yuav ua los muab cov ntaub ntawv thiab cov kev pabcuam ua lwm yam lus uas tsis yog lus Askiv.
Direct In-Language Kev Sib Txuas Lus
Yuav kom tsim nyog tau txais daim ntawv pov thawj ob hom lus, tus neeg ua haujlwm yuav tsum ua haujlwm hauv qhov chaw uas yuav tsum tau siv lawv cov kev txawj ob hom lus thiab 1) tau lees paub ob hom lus, thiab 2) siv lawv cov kev txawj ob yam lus tsawg kawg yog 10 feem pua ntawm lawv txoj haujlwm tseem ceeb. Cov neeg ua haujlwm uas tau lees paub ob hom lus siv lawv lub peev xwm hais lus los sib txuas lus nrog cov tswv cuab thiab cov pej xeem raws li lawv txoj haujlwm.
Only certified bilingual employees are permitted to communicate with the public in languages other than English. DHCS adheres to the California Department of Human Resources’ process for bilingual oral fluency examination and certification. DHCS’ Human Resources Division oversees the certification process. To serve in a designated bilingual position and receive the associated pay differential, an employee must score in the testing language at least equivalent to level 2 in Listening and Speaking on the OLR scale. The DHCS employee must complete a language proficiency exam with a qualified vendor who is consistent with the Interagency Language Roundtable’s (ILR) Language Proficiency Scale. When DHCS’ Office of Civil Rights (OCR) receives an employee’s passing score, the OCR analyst will forward the certification to the program to initiate the Bilingual Pay Authorization (STD 897) process with the Personnel Analyst. Where positions require reading, writing, or more advanced or specialized skill in the testing language, DHCS will require additional testing as appropriate. Persons appointed to bilingual positions must have first passed a bilingual fluency examination.
Kev txhais lus n
DHCS siv cov neeg muag khoom muaj ntawv cog lus tsim nyog los muab kev txhais lus nyob deb. OCR cog lus nrog lub koom haum txhais lus hauv xov tooj los muab qhov ncauj, hauv xov tooj, kev pab txhais lus rau cov neeg nrog LEP uas hu rau DHCS. Cov kev pabcuam no pub dawb thiab muaj nyob hauv kwv yees li 240 yam lus uas tsis yog lus Askiv, 24 teev hauv ib hnub, 365 hnub hauv ib xyoos. Qhov no yog daim ntawv cog lus thoob plaws lub tuam tsev thiab txhua tus neeg ua haujlwm tuaj yeem nkag mus rau cov txheej txheem siv daim ntawv cog lus ntawm peb lub vev xaib intranet. Cov kev pabcuam kuj tuaj yeem siv lawv tus kheej cov neeg muag khoom cog lus. DHCS tseem muab cov kev pabcuam pabcuam thiab cov kev pabcuam suav nrog tab sis tsis txwv rau, cov neeg nyeem, cov neeg sau ntawv, cov neeg txhais lus Mev Kos Npe (ASL) txhais lus, kaw cov ntawv sau, xov tooj, thiab cov ntawv sau rau lub sijhawm (lub computer pab lub sijhawm sau ntawv, CART). DHCS muab TTY tus lej lossis cov neeg siv tuaj yeem nkag mus rau cov kev pabcuam los ntawm 711 National Relay Service.
Txhais rau
DHCS is required by state and federal laws and regulations to provide individuals with LEP translated written materials to ensure meaningful access to programs and services. DHCS programs will identify which documents they believe are vital by performing the four-factor analysis. Examples of vital documents generally include critical program information, consent forms, complaint forms, applications for participation in a program or activity or to receive services or benefits, written notices of language assistance services, eligibility criteria, and notices of rights or notices of denial, loss, or decrease of services or benefits. A current list of DHCS vital documents can be found in the ‘Document List’ section below. DHCS will conduct at least a biennial language access survey to update these documents together with this Plan.
County Mental Health Plans (MHP) and Medi-Cal Managed Care Plans (MCP) have specific threshold language requirements for vital documents. California Welfare and Institutions Code requires that language taglines be provided in at least the top 15 languages spoken by LEP individuals in the state. DHCS programs (excluding county administered MHPs and contracted MCPs), use these taglines with the addition of Laotian, Ukrainian, and Mien as the basis for threshold languages for translation of written documents. This is a DHCS best practice, not a requirement. If providing 18 non-English threshold languages is not practical due to a program’s service need or capacity, vital documents must be translated at a minimum into Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, and Tagalog per the CalHHS Policy. Programs shall use the four factor analysis to assess the needs of members and program capacity when translating additional languages upon request.
Txhawm rau txiav txim siab txog hom lus uas xav tau rau kev txhais cov ntaub ntawv tseem ceeb ntawm cov tswv cuab, MHPs thiab MCPs xav txog cov ntaub ntawv hauv cheeb tsam. Tus lej lej raug siv, uas yog qis dua 3,000 lossis 5 feem pua ntawm cov tswvcuab tsim nyog hauv thaj chaw pabcuam uas txheeb xyuas hom lus tseem ceeb uas tsis yog lus Askiv. MCPs kuj tseem txiav txim siab txog tus qauv ntawm 1,000 lossis ntau dua hauv ib tus lej ZIP lossis 1,500 lossis ntau tus tswvcuab hauv cov lej ZIP sib txuas uas txheeb xyuas hom lus tseem ceeb uas tsis yog lus Askiv hauv lawv qhov chaw pabcuam.
DHCS suav txog cov ntsiab lus tseem ceeb hauv lub vev xaib yog cov ntaub ntawv uas muab cov tib neeg nrog LEP muaj txiaj ntsig nkag mus rau cov ntaub ntawv, cov haujlwm, cov txiaj ntsig, thiab cov kev pabcuam thiab ua kom cov lus tsis yog qhov cuam tshuam rau kev nkag mus rau cov kev pabcuam kev noj qab haus huv tseem ceeb. Qhov no suav nrog cov tswvcuab tseemceeb pabcuam tus lej xovtooj nrog rau cov lus qhia los pab cov tib neeg nrog LEP taug qab peb cov kev pabcuam rau kev pabcuam. Txhua cov ntaub ntawv raug muab txhais los ntawm tus neeg muag khoom txhais lus uas tsim nyog rau hauv tsib yam lus uas hais hauv California raws li CalHHS Txoj Cai. Ib daim vis dis aus ASL piav qhia txog DHCS thiab qhia txog qhov muaj cov kev pabcuam ASL dawb yuav muab rau ntawm nplooj ntawv web. Cov vis dis aus no tau txhais los ntawm tus neeg muag khoom tsim nyog ASL video.
Yog tias cov neeg ua haujlwm uas tau lees paub ob hom lus tsis tuaj yeem teb cov lus sau los ntawm cov tib neeg uas muaj LEP ua hom lus uas tsis yog lus Askiv, DHCS tus neeg muag khoom tsim nyog txhais lus yuav tsum tau siv. Txhua qhov kev pab cuam DHCS/division uas tsis muaj tus neeg muag khoom txhais lus cog lus thiab xav tau kev pab txhais cov kev sib txuas lus tuaj yeem hu rau OCR ntawm CivilRights@dchs.ca.gov. OCR tuav daim ntawv cog lus thoob plaws lub tuam tsev rau ob qho tib si kev txhais lus thiab kev pabcuam txhais lus thiab muab cov lus qhia txog kev nkag mus rau cov kev pabcuam no ntawm lub vev xaib sab hauv.
Kev cob qhia cov neeg ua haujlwm
Public Facing Emples
Kev cob qhia kev paub lus yuav muab rau txhua tus neeg ua haujlwm tam sim no rau pej xeem nyob rau ib xyoos. Cov neeg ua haujlwm tshiab uas raug ntiav rau hauv cov haujlwm sib cuag rau pej xeem yuav tau txais kev cob qhia txog kev siv lus hauv lawv thawj peb lub hlis ntawm kev ua haujlwm.
Kev cob qhia cov ncauj lus rau kev sib cuag rau pej xeem yuav suav nrog tsoomfwv thiab lub xeev txoj cai lij choj hais txog kev txhais lus thiab kev txhais lus rau cov tib neeg nrog LEP, CalHHS Txoj Cai yuav tsum, cov txheej txheem rau kev siv cov lus cog lus thiab cov neeg muag khoom txhais lus, thiab kev txhawb nqa los ntawm OCR.
Cov neeg ua haujlwm tsis yog pej xeem ntsib
Txhua tus neeg ua haujlwm DHCS yuav tsum ua kom tiav qhov kev cob qhia txog kev ua raws cai pej xeem cov cai uas suav nrog kev nkag mus rau cov lus. Qhov kev nkag mus rau hom lus npog tag nrho tsoom fwv teb chaws thiab lub xeev txoj cai lij choj hais txog kev nkag mus rau hom lus, hom lus taglines thiab daim ntawv ceeb toom txog kev muaj rau cov lus pib, cov ntaub ntawv tseem ceeb, thiab cov kev cai rau kev txhais lus thiab kev txhais lus rau DHCS cov kev pab cuam.
Saib xyuas thiab Updating LAP
Nqe lus no piav qhia txog yuav ua li cas DHCS yuav saib xyuas cov kev pabcuam nkag mus rau cov lus thiab hloov kho LAP no tsawg kawg txhua ob xyoos. Cov ntaub ntawv no yuav ua kom ntseeg tau tias DHCS tau ua raws li CalHHS Txoj Cai thiab hais txog cov txheej txheem thiab cov txheej txheem siv los xa cov lus muaj txiaj ntsig rau cov neeg California suav nrog cov kev pabcuam los ntawm peb cov kev pabcuam.
DHCS yuav tsim ib qho kev saib xyuas lossis cov txheej txheem los xyuas kom meej tias kev siv cov ntsiab lus suav nrog hauv LAP. Cov txheej txheem no yuav suav nrog:
- Kev txheeb xyuas qhov xav tau kev cob qhia
- Kev ntsuam xyuas kev cob qhia muaj txiaj ntsig
- Txheeb xyuas cov neeg ua haujlwm paub txog cov cai nkag mus siv lus thiab cov txheej txheem
- Kev ntsuas kev ua tau zoo ntawm kev txhais lus thiab kev pabcuam txhais lus
- Tshawb xyuas nrog cov koom tes hauv zej zog thiab cov neeg muaj feem
- Taug qab cov nqi ntawm kev muab kev pabcuam nkag mus rau cov lus
- Kev sau cov ntaub ntawv
- Kev txheeb xyuas tus nqi thiab hom kev pabcuam lus (kev pabcuam kws txhais lus, pom kev txhais lus) muaj rau cov neeg siv khoom los ntawm kev pabcuam
Txhua ob xyoos, CalHHS yuav tsim thiab hloov kho cov npe ntawm cov lus pib yam tsawg kawg nkaus rau kev txhais cov ntaub ntawv tseem ceeb thiab cov ntsiab lus tseem ceeb hauv lub vev xaib. Raws li CalHHS Txoj Cai, DHCS LAP yuav raug tshuaj xyuas, hloov kho yog tias tsim nyog, thiab xa rov qab mus rau CalHHS txhua ob xyoos. Kev kho dua tshiab yuav hais txog cov kev hloov pauv hauv Title VI plaub-factor tsom xam; seb cov cai thiab cov txheej txheem uas twb muaj lawm ua tau raws li cov kev xav tau ntawm cov neeg LEP; seb cov neeg ua haujlwm puas muaj kev cob qhia txaus; thiab seb puas tau txheeb xyuas cov kev pab cuam tshiab, muaj, siv tau, thiab siv tau.
Kev ntsuam xyuas dua yuav suav nrog, raws li qhov tsim nyog, cov kev pab cuam tshiab, cov kev cai lij choj tshiab, cov ntaub ntawv tseem ceeb ntxiv, thiab cov tswv yim hauv zej zog ntawm LAP.
Kev tsis txaus siab Process
Txhua qhov kev tsis txaus siab txog kev nkag mus rau hom lus yuav tsum raug xa mus rau:
- Cov Txheej Txheem Tsis Txaus Siab Hu rau Lub Npe: Lub Chaw Haujlwm Saib Xyuas Kev Ncaj Ncees
- Language Access Coordinator (LAC) Lub Npe: Corey Wood
- Xov tooj / Email: (916) 440-7370 / civilrights@dhcs.ca.gov
- DHCS Txoj Cai thiab Cov Txheej Txheem Kev Tsis Txaus Siab Kev ntxub ntxaug
Cov ntaub ntawv t List
Review DHCS’ vital documents. Included are the five languages required by the CalHHS Policy and any others identified as threshold languages pursuant to analyses under Title VI, Dymally-Alatorre, and any program-specific language access laws.