CalAIM行動健康イニシアチブのよくある質問
以下は、技術支援および情報ウェビナーから収集され、 BHCalAIM@dhcs.ca.gov 電子メールに提出されたよくある質問のリストです。 DHCSは、このリストを四半期ごとに更新します。
DMC-ODSの
臨床医の相談は、同じ機関内の認可された機関のスタッフ間で行うことができますか、それともこの協議は、認可された機関のスタッフと郡が契約している外部コンサルタントとの間で行う必要がありますか?
参照 BHIN 24-001 & DMC-ODS サービス表
Clinician Consultations may occur between licensed agency staff within the same agency as well as between licensed agency staff and consultants outside of their agency, given both clinicians are qualified to provide Drug Medi-Cal Organized Delivery System (DMC-ODS) services. Page 22 of Behavioral Health Information Notice (BHIN) 24-001 provides authority for Clinician Consultation under the DMC-ODS program. This includes consultations between clinicians designed to assist Drug Medi-Cal (DMC) clinicians with seeking expert advice on treatment needs for specific DMC-ODS members while also permitting DMC-ODS plans to contract with one or more physicians, clinicians, or pharmacists specializing in addiction in order to provide consultation services. Enclosure 5 of BHIN 24-001 lists the types of providers that are qualified to deliver each DMC-ODS service.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)の下で、臨床医コンサルテーションサービスはどのように請求されますか?
Reference: BHIN 24-001, BHIN 23-017, DMC-ODS Billing Manual, DMC-ODS Service Table.
臨床医コンサルテーションは、DMC-ODS会員に直接提供されるサービスではありません。 このサービスにより、臨床医は、特定のDMC-ODSメンバーへのケア提供をサポートするために、他の認可された専門家から治療アドバイスや専門知識を求めることができます。
アドバイスを求め、メンバーに直接ケアを提供しているDMC-ODSプロバイダーのみが、臨床医コンサルテーションの料金を請求することができます。 レンダリング DMC-ODS プロバイダーは、臨床医コンサルテーション プロシージャ コード (99367、99368、または 99451) を使用してアクティビティを請求できます。 アドバイスを提供する臨床医は、臨床医の診察料を請求することはできません。
Please see the DMC-ODS Billing Manual and separate DMC-ODS Service Table for directions on billing Clinician Consultation services.
診断と医療の必要性を決定するための、ヒーリングアーツの認定専門家(LPHA)と認定臨床カウンセラー(LPCC)の間の相談は、評価コードを使用して請求できますか?
Reference: BHIN 24-001, BHIN 23-068, DMC-ODS Billing Manual, DMC-ODS Service Table.
No. The assessment code would not be used to bill for the consultation. Consultation between an LPHA and a LPCC that occurs during a DMC-ODS member’s assessment would be billed as Clinician Consultation using a separate code.
臨床医コンサルテーションは、DMC-ODS会員に直接提供されるサービスではありません。 このサービスにより、臨床医は、特定のDMC-ODSメンバーへのケア提供をサポートするために、他の認可された専門家から治療アドバイスや専門知識を求めることができます。
アドバイスを求め、メンバーに直接ケアを提供しているDMC-ODSプロバイダーのみが、臨床医コンサルテーションの料金を請求することができます。 レンダリング DMC-ODS プロバイダーは、臨床医コンサルテーション プロシージャ コード (99367、99368、または 99451) を使用してアクティビティを請求できます。 アドバイスを提供する臨床医は、臨床医の診察料を請求することはできません。
Please see the DMC-ODS Billing Manual and separate DMC-ODS Service Table for directions on billing Clinician Consultation services.
住宅治療サービスプロバイダーは、Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)に基づく回復サービスの料金をいつ請求しますか?
Reference: BHIN 24-001, BHIN 22-005, DMC-ODS Billing Manual, DMC-ODS Service Table.
住宅治療サービスの毎日のバンドル料金には以下が含まれます:
- 査定
- カウンセリング(個人・グループ)
- 家族療法
- メディケーションサービス
- 患者教育
- 物質使用障害危機介入サービス
Members may receive Recovery Services under DMC-ODS in three ways: as a standalone service, separately but concurrently with the other DMC-ODS levels of care listed in BHIN 24-001’s “Covered DMC-ODS Services” section (including Residential Services), or as a component of these DMC-ODS levels of care.
メンバーが居住型治療サービスの一部として回復サービスを受けている場合、居住型プロバイダーは回復サービスに対して個別の請求を提出する必要があります。 リカバリーサービスは、在宅治療サービスと同じ日に、外来治療サービスおよび在宅治療サービスプロバイダーが同一のメンバーに対して請求することができます。
Please see the DMC-ODS Billing Manual and separate DMC-ODS Service Table for directions on billing Recovery Services.
請求日に住宅対象サービスが提供されなかった日の住宅治療サービスのバンドル料金をプロバイダーはどのように請求する必要がありますか?
Reference MHSUDS 19-010; MHSUDS 18-058; DMC-ODS Billing Manual; SUBG Policy Manual; § 1915(c) of the Social Security Act
プロバイダーは、バンドル料金に含まれるサービスの少なくとも1つがMedi-Cal請求の日にメンバーに提供されている場合、住宅治療サービスの毎日のバンドル料金を請求することができます。 この日次バンドル料金には、次のサービス/サービスコンポーネントが含まれます。
- 査定
- カウンセリング(個人・グループ)
- 家族療法
- メディケーションサービス
- 患者教育
- 物質使用障害危機介入サービス
Please refer to the DMC-ODS Billing Manual and Service Table for guidance on billing for Residential Treatment Services.
Medi-Cal does not reimburse for room and board (e.g. housing and routine living expenses) in accordance with § 1915(c) of the Social Security Act. California offers separate funding streams that counties can utilize to reimburse for room and board for Residential Treatment Services, including the Substance Use Prevention, Treatment and Recovery Services Block Grant (SUBG). However, counties must develop guidelines for and monitor their use of block grant funding to ensure appropriate use. As noted in MHSUDS 18-058, SUBG funding may be used for the following services:
- DMC-ODSの下で提供される住宅治療サービスの部屋とボード、
- Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プランのRecovery Residences1プログラム(最大24か月)、または
- Drug Medi-Cal(DMC)郡のTransitional Housing2でサービスを受けるメンバーのための部屋とボード(最大24か月)。
While not a part of DMC-ODS, Children’s Crisis Residential Programs (CCRP) are California Department of Social Services licensed Short-Term Residential Therapeutic programs that are certified by DHCS to provide Medicaid covered services, primarily crisis residential treatment services. CCRPs are part of a community care delivery system that provide non-medical care for children experiencing mental health crises that can serve as an alternative to psychiatric hospitalization.
Eligible costs for crisis residential treatment services are costs for direct practitioners, medical equipment, medical supplies, and overhead; eligible costs do not include room and board. Counties are responsible to pay for the cost of room and board when a CCRP admits a Medi-Cal member. Counties may pay for the cost of room and board with funds the county receives from the State to provide community mental health services through 1991 Realignment or the Mental Health Services Act (MHSA). Counties must develop guidelines for and monitor their use of MHSA funds. As noted on page 3 and 4 of MHSUDS 19-010, Counties may use 1991 Realignment Funds or Mental Health Services Act funds to pay for the following services:
- 1991年再編基金は、CCRPとして運営されているSTRTPで、危機滞在型治療サービス、部屋と食事、およびMedi-Cal受益者を含む適格者のための24時間のケアと監督に支払うことができます。
- MHSAの資金は、コミュニティサービスおよびサポートコンポーネントのフルサービスパートナーシップサービスカテゴリの下で、CCRPで子供に提供される危機住宅治療サービスおよび部屋と食事の費用を支払う場合があります。 一般サービス開発基金は、危機的状況の居住型治療サービスの費用を支払う場合がありますが、部屋代と食費は支払わない場合があります。 郡は、利害関係者のプロセスに従って作成され、監督委員会によって承認され、DHCSおよびメンタルヘルスサービス監視および説明責任委員会に提出された計画と一致するMHSA資金を支出する必要があります。
要約すると、居住型治療サービスのバンドル料金は、対象サービスが提供される日にのみ利用可能です。 DMC-ODS住宅治療サービスの請求は、住宅治療中の部屋代と食費に利用できるSUBGおよびMHSAの資金源とは別に払い戻されます。 各郡は、ガイドラインを作成し、これらの目的のための資金の使用を監視する必要があります。
1 リカバリーレジデンスの資金調達に関する追加情報については、 MHSUDS IN 18-058 を参照してください。
2 Please see MHSUDS IN 18-058 for additional information regarding funding contingencies for Transitional Housing.
初期配置のための簡単なアンケート (BQuIP) ツールを使用して、多次元レベルのケア (LOC) 評価を完了できますか?
Reference: BHIN 24-001, BHIN 23-068
No. The BQuIP tool cannot be used to complete the multidimensional level of care (LOC) assessment. Providers are required to use an American Society of Addiction Medicine (ASAM) Criteria assessment to determine DMC-ODS members’ placement into the appropriate level of care.
Zコードは、Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)サービスの一次診断として使用できますか?
Reference BHIN 24-001, BHIN 22-013
Certain Z-codes may be used during a DMC-ODS member’s assessment services when a diagnosis has yet to be established, per BHIN 22-013. Z-codes meet the federal requirement for claims. The medical record should support any Z-codes that are used in an assessment.
DMC-ODSの請求には、各サービスエンカウンターに関連付けられた臨床的に適切な国際疾病分類、第10改訂(ICD-10)コードを含める必要があります。 DHCSが連邦政府の財政的参加を受けるためには、請求にICDコードが必要です。
米国中毒医学会(ASAM)3.1および3.5レベルのケアに対してDrug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)クライアントを承認する場合、どのような種類の評価が必要ですか?
Reference BHIN 24-001, Exhibit A of BHIN 21-001, BHIN 23-068
DMC-ODS ASAM 3.1 and 3.5 Levels of Care require a multidimensional assessment to be conducted and completed within 72 hours following the member’s admission to the program, per Exhibit A of BHIN 21-001.
入会時に解毒サービスを受けるメンバーは、解毒サービスへの入院から72時間以内に事前評価が完了し、メンバーを完全な評価が実施されるケアレベルに移行するための緊急時対応計画がある場合、多次元評価要件が免除されます。
Drug Medi-Cal Organized Delivery System (DMC-ODS) の住宅治療および入院サービスには事前の承認が必要ですか?
Reference: BHIN 24-001
Yes. DMC-ODS plans shall provide independent review of authorization requests for residential and inpatient services (excluding withdrawal management services) and notify the provider of the plan’s decision within 24 hours of the submission of the request by the provider.
DMC-ODSプランでは、入院や居住を伴わない評価および治療サービス(離脱症状管理サービスを含む)に対して、事前承認を義務付けない場合があることにご注意ください。
メンバーが回復サービスを受けるには、包括的な米国依存症医学会(ASAM)基準の評価が必要ですか?
Reference: BHIN 24-001, BHIN 22-005, BHIN 23-068
リカバリーサービスでは、配送方法に関係なく、メンバーがサービスを受けるために包括的なASAM評価は必要ありません。
Members may receive Recovery Services based on self-assessment or a provider’s assessment of relapse risk. Members do not have to be diagnosed as being in remission in order to access Recovery Services.
Recovery Services under DMC-ODS can be delivered in three ways: as a standalone service; separately but concurrently with the other DMC-ODS levels of care listed in BHIN 24-001’s “Covered DMC-ODS Services” section; or as a component of these DMC-ODS levels of care. DMC-ODS providers should use their clinical expertise, in accordance with each member’s clinical needs and generally accepted standards of practice, to determine the appropriate delivery method of Recovery Services for their members.
メンバーがDMC-ODSサービスを受けるために、包括的なASAM評価は必要ありません。
居住型物質使用障害(SUD)治療プログラムのMedi-Calメンバーの滞在要件はどのくらいですか? これらの要件は、妊娠中と産後のメンバーで異なりますか?
Reference BHIN 21-021; BHIN 24-001
妊娠中および産後のメンバーを含むMedi-Calメンバーは、Licensed Practitioner of the Healing Arts(LPHA)によって決定された臨床的に適切な期間、住宅SUD治療プログラムに滞在できます。 Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)郡が提供する居住型治療サービスの平均滞在期間の州全体の目標は30日以下ですが、メンバーが居住型治療に滞在できる最大日数に制限はありません。
Please see BHIN 21-021 for additional information on the removal of a former length of stay requirement.
メンバーが住宅から外来のDrug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)サービスに退任する場合、メンバーが技術的に住宅サービスに登録している間、外来患者と住宅プロバイダーはケアコーディネーションの料金を請求できますか?
Reference: BHIN 24-001, DMC-ODS Billing Manual, DMC-ODS Service Table
住宅治療サービスのバンドル料金には、ケアコーディネートサービスは含まれていません。 したがって、居住型治療または外来診療提供者は、居住型治療または外来サービスの請求とは別に、ケアコーディネーションをバンドルされていないサービスとして請求し、払い戻しを受けることができます。
住宅治療プロバイダーが外来サービスを提供することが認定されている場合、そのプロバイダーは外来サービスとしてケアコーディネーションを請求することができ(修飾子U7またはU8を使用)、外来料金でサービスに対して払い戻されます。 住宅治療プロバイダーは、住宅プログラム認定を通じてケアコーディネーションを請求することもできます(つまり、 修飾子 U1) を外来患者ではなく、同じ外来患者率で受け取る権利があります。
住宅治療サービスのバンドル料金には、次のコンポーネントが含まれます。
- 査定
- カウンセリング
- 家族療法
- メディケーションサービス
- 患者教育
Please see the DMC-ODS Billing Manual and separate DMC-ODS Service Table for directions on billing Care Coordination services.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)の場合、退院計画と退院概要はまだ必要ですか?
参照: BHIN 19-003 ;ビン 23-068 、ビン 24-001
DMC-ODS plans and providers should follow documentation requirements set forth in BHIN 23-068, which does not include discharge plans and discharge summaries. Discharge planning is a component of Care Coordination services for DMC-ODS and should be provided based on member need. Discharge planning can include coordination with substance use disorder (SUD) treatment providers to support transitions between levels of care and to recovery resources, referrals to mental health providers, and referrals to primary or specialty medical providers. For certified only programs, discharge plans and summaries are required per Alcohol and/or other Drug (AOD) Certification Standard 7120.
Further, licensed residential programs shall update resident records as necessary to ensure current accuracy and include data and reason for termination of services, per CCR Title 9, Chapter 5, Section 10568. Additionally, BHIN 19-003 updates H&S Code 11834.26(d) to include resident discharge and continuation of care as part of the required written plan to address resident relapse.
ホームレスは、物質使用障害(SUD)の治療を延長したり、ケアレベル(LOC)を向上させたりするための正当化になり得るのでしょうか?
Reference: BHIN 24-001
メンバーは、DMC / DMC-ODSプログラムを通じてSUDサービスにアクセスするには、Drug Medi-Cal(DMC)またはDrug Medi-Cal組織化デリバリーシステム(DMC-ODS)のアクセス基準を満たす必要があります。 American Society of Addiction Medicine(ASAM)基準は、DMCまたはDMC-ODSを通じてサービスを受けるすべてのメンバーの適切なLOCへの配置を決定するために使用されます。 多次元ASAM評価のディメンション5(回復環境の相互作用)には、ホームレスなどの回復に影響を与える可能性のある要因が含まれており、適切な配置を決定するのに役立ちます。 メンバーの配置とLOCの決定は、メンバーが自分の状態を治療するのに臨床的に適切な最も集中的なLOCでケアを受けることができることを保証するものとします。
麻薬治療プログラム(NTP)/オピオイド治療プログラム(OTP)でナロキソンを提供する要件は、ブプレノルフィンとナロキソンの両方を含むブプレノルフィン(サボキソン®)の形態を提供することによって満たすことができますか?
参照: BHIN 24-001 、 BHIN 23-064
いいえ。NTP/OTPは、ナロキソンを含むブプレノルフィンの製剤を提供する場合がありますが、これはナロキソンの代替品ではありません。 ナロキソンは(それ自体で)オピオイドが関与する過剰摂取を元に戻すために使用されます。 ブプレノルフィン/ナロキソン製品の組み合わせにナロキソンを含めることは、ブプレノルフィン薬の転用と誤用を防ぐことを目的としています。オピオイドが関与する過剰摂取を元に戻すことを意図したものではありません。.
How should a provider bill for Narcotic Treatment Program (NTP) dosing when a member temporarily receives services in a county that they do not reside in, and the member’s home NTP does not have a contract with that county? – September 17, 2024
Reference BHIN 24-001, DMC-ODS Billing Manual
As noted on page 31 of BHIN 24-001, The Drug Medi Cal-Organized Delivery System (DMC-ODS) plan is responsible for ensuring that members receiving NTP services and working in or traveling to another county (including a county that does not opt into the DMC-ODS program) do not experience a disruption of NTP services.
If the member is traveling out of the county and requires medications from an NTP, the DMC-ODS plan shall cover these services out-of-network for the member, for as long as the DMC-ODS plan’s provider network is unable to provide them. In these cases, the DMC-ODS plan shall coordinate and cover the out-of-network NTP services for the member. Per page 44 of the DMC-ODS Billing Manual, the NTP dosing should be billed using the modifiers UA and HG.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プロバイダーは、患者へのナロキソンの処方と調剤にMedi-Calをどのように活用できますか?
Reference: BHIN 24-001 , BHIN 23-064
DMC-ODSプロバイダーは、Medi-Cal Rxを活用して、各DMC-ODSメンバーにナロキソンを処方および提供するように柔軟に手配できます。 Medi-Cal Rxは、すべてのMedi-Calメンバーのための外来薬局の給付です。 Medi-Cal Rxは、ナロキソンを含む処方薬と市販の外来薬をカバーしています。
DMC-ODS providers that are authorized to prescribe the medication can prescribe naloxone to each member who is under their care and arrange for staff to routinely fill these naloxone prescriptions at a pharmacy on behalf of the members, as a best practice overdose prevention measure. DMC-ODS providers can also coordinate delivery of the naloxone from a pharmacy to the member’s location or refer members to pharmacies that will dispense naloxone directly to the member. Furthermore, DMC-ODS counties may cover drug product costs for treatment when the medications are purchased and administered or dispensed in a nonclinical setting (e.g., criminal justice settings or street-based outreach). Finally, medical directors and prescribing clinicians of DMC-ODS providers are also able to establish a standardized protocol that authorizes designated staff working in a DMC-ODS provider agency to issue prescriptions on behalf of the medical directors or prescribing clinicians to a local pharmacy for naloxone.
The Naloxone Distribution Project (NDP) is a project DHCS established in 2018 to reduce opioid-related overdose deaths through the provision of free naloxone, directly shipped to eligible entities. The NDP supports eligible entities, including, but not limited to, law enforcement, schools, tribal entities, county public health and behavioral health departments, and community organizations. The NDP is not the primary source for naloxone in California and other available funding sources should be used to obtain naloxone prior to utilizing the NDP.
Medi-Calのメンバーは、依存症治療のための薬(MAT)にどのようにアクセスできますか?
Reference BHIN 24-001, BHIN 23-064, BHIN 23-054, BHIN 22-011, and the MCP Contracts.
医薬品Medi-Cal組織化デリバリーシステム(DMC-ODS)
DMC-ODS providers can administer medications for Opioid Use Disorder (OUD) and Alcohol Use Disorder (AUD). All FDA-approved medications and biological products to treat these disorders are covered, including buprenorphine and naltrexone. MAT is covered, reimbursable, and can be provided in most DMC-ODS levels of care, including outpatient treatment, intensive outpatient treatment, partial hospitalization, residential treatment1, inpatient treatment, and withdrawal management. MAT is also covered, reimbursable, and can be provided by DMC-ODS providers in non-clinical settings (such as mobile clinics and street medicine teams) and when provided as a standalone service outside of these levels of care. Methadone maintenance treatment must be provided by a Narcotic Treatment Program (NTP).
MATを必要とする、または利用しているメンバーは、サービスを受ける必要があります。 会員は、DMC-ODSサービスを受けるまたは継続する条件として、DMC-ODS治療サービスを拒否されたり、投与量を減らすように要求されたり、薬を漸減したりすることはできません。 MATを提供するDMC-ODSプロバイダーは、カウンセリングサービスを拒否したメンバーに対して、医薬品へのアクセスを拒否したり、行政的に退院させたりしてはなりません。
As described in BHIN 24-001, DMC-ODS plans shall ensure that all DMC-ODS providers, at all levels of care, either offer MAT services directly or have an effective referral process in place to the most clinically appropriate MAT services, pursuant to the requirements set forth in BHIN 23-054. An effective referral process shall include an established relationship with a MAT provider and transportation to appointments for MAT, regardless of whether the provider seeks reimbursement through DMC-ODS. Simply providing a member with the contact information for a MAT provider does not meet the requirement of an effective referral.
MATは、DMC-ODS以外のさまざまな設定のMedi-Calメンバーにも提供される場合があります。
- Medi-Calマネージドケアプラン(MCP)。 Medi-Calメンバーは、 BHIN 22-011 および MCP契約に従って、プライマリケア、コミュニティクリニック、連邦品質医療センター(FQHC)、入院病院、救急部門、およびその他の契約医療環境を通じて、MCPネットワークプロバイダーが提供する臨床的に適切でカバーされたSUDサービス(例:アルコールおよび薬物のスクリーニング、評価、簡単な介入、治療への紹介)を受けることができますまた、MCPは、プライマリケア、入院病院、救急部門、およびその他の契約医療環境で提供されるMATの提供を手配する必要があります。
- 救急科(ED)と病院。 EDは、OUDを持つメンバーの安定化ポイントにすることができます。 どの病院またはEDプロバイダーも、急性離脱症状を緩和し、患者の治療への紹介を容易にする ために、CA Bridge Treatment Protocols に従ってブプレノルフィンを投与することができます。 カリフォルニア州の240を超えるEDが、EDでのオンサイトMAT導入とブプレノルフィンの短期処方を通じてMATを提供し、メンバーを最初のフォローアップ訪問まで橋渡しします。 カリフォルニアブリッジプログラムのWebサイトにアクセスして、カリフォルニア全体でMATを提供しているリソース、ツール、およびEDを見つけてください。
- Pharmacies. Medi-Cal members can receive medications for the treatment of substance use disorders similar to any other maintenance medication from a Medi-Cal enrolled pharmacy. All medications and biological products utilized to treat SUDs, including long-acting injectables, are available through Medi-Cal Rx without prior authorization. Medications can also be delivered directly to provider offices for onsite administration. Medi-Cal Rx pharmacies can be found by visiting the Medi-Cal Rx website, and provider training resources can be found on the Medi-Cal Rx Education & Outreach website. The complete list of approved medications for the Medi-Cal Rx program can be found on the Medi-Cal Rx Contract Drugs List website.
MATにアクセスするための追加リソース
- DHCSオピオイドレスポンスは、予防、治療、回復活動に焦点を当てたプログラムを通じて、MATへのアクセスを増やし、満たされていない治療ニーズを減らし、オピオイドの過剰摂取に関連する死亡を減らすことを目的としています。多くのプライマリケア提供者、FQHC、専門のSUD治療提供者、およびその他の組織は、プロジェクトを通じて資金を受け取っており、保険に加入していない、または保険に加入していない個人の医薬品やサービスの費用を賄うのに役立ちます。
- The Tribal MAT Project is a unified response designed to meet the specific opioid use disorder prevention, treatment, and recovery needs of California’s Tribal and Urban Indian communities. The Tribal MAT Project promotes opioid safety, improves the availability and provision of MAT, and facilitates wider access to naloxone with special consideration for Tribal and Urban Indian values, culture, and treatments.
- Treatment Locators: Please visit http://choosemat.org/ for a list of providers and facilities offering MAT in your area. The organization Shatterproof has also created a treatment locator with questions to help individuals and families access treatment that is suited to their needs, via the ATLAS platform.
1 Licensed residential treatment programs that are authorized to provide incidental medical services (IMS) may also offer MAT.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)では、担保サービスはどのようにカバーされますか?
Reference: BHIN 24-001, DMC-ODS Billing Manual, DMC-ODS Service Table
A collateral is a family member or other person supporting the DMC-ODS member. “Collateral services” is no longer defined as a unique service component of the DMC-ODS service modalities. As described in BHIN 24-001, the concept of including a collateral in a member’s substance use disorder treatment has been incorporated into assessment services, individual counseling, Medi-Cal Peer Support Services, and family therapy. There may be times when, based on clinical judgment, the member is not present during the delivery of this service, but the service is for the direct benefit of the member.
Assessment services may include contact with family members or other collaterals if the purpose of the collateral’s participation is to focus on the treatment needs of the member. Individual counseling services and Medi-Cal Peer Support Services can also include contact with family members or other collaterals if the purpose of the collateral’s participation is to focus on the treatment needs of the member by supporting the achievement of the member’s treatment goals.
Family therapy is a rehabilitative service that includes family members in the treatment process, providing education about factors that are important to the member’s recovery as well as the holistic recovery of the family system. Family members can provide social support to the member and help motivate their loved one to remain in treatment.
BHIN 24-001 and the DMC-ODS Medi-Cal Billing Manual detail which DMC-ODS service modalities include assessment services, individual counseling services, Medi-Cal Peer Support Services and family therapy as billable service components.
Please see the DMC-ODS Billing Manual and separate DMC-ODS Service Table for directions on billing services involving a member’s collaterals.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プログラムを通じて部分入院サービスを提供するには、DMC-ODSプランでどのような認証要件を満たす必要がありますか?
Reference: BHIN 24-001
DMC-ODSプランでは、部分入院サービスはオプションです。 部分入院に特化したDMC認定カテゴリーはありません。 DMC-ODSを通じて部分入院サービスを提供するには、DMC-ODSプラン、またはDMC-ODS契約プロバイダーは、次のことを行う必要があります。
- DMC Intensive Outpatient Treatment(IOT)プロバイダーとして認定されている。
- 週に20時間以上の臨床的に集中的なプログラミングを提供できること。そして
- 必要に応じて、精神医学、医療、および検査サービスへのアクセスを容易にする能力を実証します。
苦情に関連するDrug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プランの文書化要件は何ですか?
Reference: BHIN 24-001, July 1, 2022 – July 1, 2027 DMC-ODS Contract
政府間協定(DMC-ODS契約)に明記されているように、各DMC-ODSプランは、苦情と不服申し立ての記録を保持し、継続的な監視手順の一部として情報を見直すとともに、部門の品質戦略の更新と改訂についても確認するものとします。
各苦情または不服申し立ての記録には、少なくとも以下のすべての情報が含まれていなければなりません。
- 不服申し立てまたは苦情の理由の一般的な説明。
- 受信日。
- 各レビューの日付、または該当する場合はレビュー会議の日付。
- 不服申し立てまたは苦情の各レベルでの解決(該当する場合)。
- 各レベルでの解決日(該当する場合)。
- 上訴または苦情が申し立てられた対象者の名前。
Each record shall be accurately maintained in a manner accessible to the Department of Health Care Services (DHCS) and available upon request to the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS). The written record of grievances and appeals shall be submitted at least quarterly to the plan’s quality improvement committee for systematic aggregation and analysis for quality improvement. Grievances and appeals reviewed shall include, but not be limited to, those related to access to care, quality of care, and denial of services. Appropriate action shall be taken to remedy any problems identified.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プランの控訴要件は何ですか?
Reference: BHIN 24-001, July 1, 2022 – July 1, 2027 DMC-ODS Contract
政府間協定(DMC-ODS契約)に明記されているように、メンバー、プロバイダー、および/または権限のある代表者は、対面、口頭、または書面で控訴することができます。 彼らが迅速な解決を要求する場合、メンバーまたは代表者は、書面で署名された控訴を添えて、対面または口頭で提出する必要があります。 不服申し立ては、いかなる方法でもメンバーまたは権限のある代表者に不利に数えられてはなりません。 不服申し立ての解決を決定する個人は、そうする資格があり、以前のレベルのレビューや意思決定に関与してはなりません。
メンバーおよび/またはその正式な代表者は、以下の条件を満たす必要があります。
- 上訴手続きの前および最中に、医療記録や上訴手続き中に考慮されたその他の文書または記録を含む、彼らのケースファイルを調べる権利があります。
- 事実または法律の証拠および主張を、直接または書面で提示する合理的な機会があります。
- Be allowed to have a legal representative and/or legal representative of a deceased member’s estate included as parties to the appeal.
- 彼らの控訴は書面による確認書を使用して審査されていることを通知されます。
- 上訴手続きの完了後に、州公聴会を要求する権利について通知されます。
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プランの要件と州公聴会の時間枠は何ですか?
Reference: BHIN 24-001, July 1, 2022 – July 1, 2027 DMC-ODS Contract
政府間協定(DMC-ODS契約)に明記されているように、メンバーは、プランが不利な利益の決定を支持しているという通知を受け取った後にのみ、州公聴会を要求することができます。
メンバーは、プランが直接メンバーに決定を下した日、または控訴決定が消印された翌日から、120日以内に州公聴会を要求することができます。 メンバーが不利な利益決定の通知(NOABD)を受け取っていない場合、いつでも州の聴聞会に提出することができます。
カリフォルニア州社会福祉局は、要請を受け取ってから90日以内に独立した審査を行います。 メンバーは、迅速な州公聴会を請求することができます。 要請が迅速な州公聴会の対象となる場合、決定は、州公聴会部門が要請を受領した日から3営業日以内に発行されます。
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)のプランとプロバイダーは、Notice of Adverse Benefit Determination (NOABD)の苦情および不服申し立ての要件に関するガイダンスをどこで見つけることができますか?
Reference: MHSUDS IN 18-010E
Please refer to MHSUDS IN 18-010E: Federal Grievance and Appeal System Requirements with Revised Beneficiary Notice Templates for clarification and guidance regarding the application of revised federal regulations for processing grievances and appeals.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プランの品質改善(QI)プランには、どのような苦情とアピール情報が含まれている必要がありますか?
Reference: BHIN 24-001
QIプランには、メンバーの苦情データを収集、分類、および監視のために評価する方法に関する情報が含まれている必要があります。 QIプランには、少なくとも以下の情報が含まれている必要があります。
- 苦情、上訴、および州公聴会の要求を提出する方法
- 控訴の解決の時間枠。
- 控訴決議の内容。
- 記録の保持;
- 特典の継続;そして
- 州の公聴会の要件。
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)プランに統合された行動保健部門がある場合、DMC-ODS QI委員会の要件を満たすために、メンタルヘルスプラン契約で要求されるのと同じ品質改善(QI)委員会を使用できますか?
Reference: BHIN 24-001
はい。 DMC-ODS計画では、統合された行動保健部門を持つ郡に対して、物質使用障害の参加を伴う同じ委員会を使用することができる。
学生インターンまたは研修生は、ヒーリングアーツの認可された開業医(LPHA)と見なされますか?
Reference: BHIN 24-001, SPA 23-0026
いいえ。ヒーリングアーツの認可プラクティショナー(LPHA)には、医師、ナースプラクティショナー(NP)、医師アシスタント(PA)、レジスタードナース、レジスタードファーマシスト、ライセンス臨床心理士(LCP)、ライセンス臨床ソーシャルワーカー(LCSW)、レジスタードCSW、ライセンスプロフェッショナルクリニカルカウンセラー(LPCC)、登録PCC、ライセンス結婚および家族セラピスト(LMFT)、登録MFT、ライセンス職業看護師(LVN)、ライセンス作業療法士(LOT)、 および認可された精神科医(LPT)。
A clinical trainee is an unlicensed individual who is enrolled in a post-secondary educational degree program in the State of California that is required for the individual to obtain licensure as an LPHA; is participating in a practicum, clerkship, or internship approved by the individual’s program; and meets all relevant requirements of the program and/or applicable licensing board to participate in the practicum, clerkship, or internship and provide substance use disorder treatment services, including, but not limited to, all coursework and supervised practice requirements.
SPA 23-0026 allows CSW, MFT, and PCC candidates to provide DMC-ODS services if the candidate:
- Submitted their application for associate registration to Board of Behavioral Sciences (BSS) within 90 days of their master’s program degree award date,
- 彼らの免許に向けて監督された時間を完了している、そして
- カリフォルニア州法に基づく実務の範囲内で行動する。
The BSS’ “90 Day Rule” allows CSW, MFT, and PCC candidates who have submitted their applications for associate registration within 90 days of the degree award date to count supervised experience gained during the window of time between the degree award date and the issue date of the associate registration number toward their licensure.
周産期以外の医療従事者は、妊娠中のDrug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)メンバーにサービスを提供できますか? これらのサービスの請求手続きはどのようなものですか?
参考文献:周産期診療ガイドライン
はい。妊娠中の会員は、周産期以外の医療提供者からサービスを受けることを選択できます。DMC-ODS メンバーが妊娠補助コードを通じて資格を取得した場合、請求が有効となるためには、患者情報 (PAT とも呼ばれる) の 9 つの妊娠指標が含まれている必要があります。薬物使用障害の治療を求めている、または紹介された妊婦や子育て中の人に対応する医療提供者向けの周産期診療ガイドラインを参照してください。
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)グループカウンセリングサービスの請求はどのように計算されますか?
Reference: BHIN 24-001, DMC-ODS Billing Manual, DMC-ODS Service Table
DMC-ODSグループカウンセリングサービスのユニットは、次の式を使用して計算する必要があります:(グループカウンセリングセッションの分数/ 15分刻み=手順コードH0005を使用して提出する合計ユニット。 DMC-ODSプランは、グループカウンセリングを受けるメンバーごとに個別に請求を提出する必要があります。
Please see the DMC-ODS Billing Manual and separate DMC-ODS Service Table for directions on billing group counseling services.
Can you submit a claim for a member’s “room and board” during residential treatment if the member received no residential treatment covered services on the date of service for the claim?
Reference: BHIN 24-001, DMC-ODS Billing Manual, DMC-ODS Service Table
No. “Room and board” cannot be claimed separately. In order to claim for residential treatment, a member must receive at least one residential treatment covered service (i.e. required structured activity) on the date of service for the claim. BHIN 24-001 outlines the services covered under Residential Treatment.
Please see the DMC-ODS Billing Manual and separate DMC-ODS Service Table for directions on billing Residential Services.
2011年の再編資金以外の収入は、フェデラル・マッチングの対象になりますか?
参照: SSA § 1903(w)(6) ; 42 CFR § 433.51 。
はい。 その他の地方資金は、非連邦政府の公的資金であり、SSA §1903(w)(6) および 42 CFR §433.51 に概説されている要件に合致するマッチとして使用する資格がある限り、非連邦マッチとして使用する資格があります。