CalAIM行動健康イニシアチブのよくある質問
以下は、技術支援および情報ウェビナーから収集され、 BHCalAIM@dhcs.ca.gov 電子メールに提出されたよくある質問のリストです。 DHCSは、このリストを四半期ごとに更新します。
DMC、DMC-ODS、およびSMHSの行動健康文書化要件
評価
米国依存症医学会(ASAM)の基準®は、若者や青少年の評価に使用できますか? 青少年や青少年向けの承認されたASAM評価ツールはありますか?
参考資料 ASAM 4th Edition Development and BHIN 23-068
いいえ。2024年4月現在、米国依存症医学会(ASAM)は、若者や青少年向けの評価ツールを開発していませんが、将来的にはASAM基準®の青年期および移行期の若者版が予定されています。 医療サービス省(DHCS)は、ASAM基準®の今後の版を見直し、新たな進展が発生したときに州のガイダンスに必要な更新を行います。 現時点では、BHIN 23-068 で概説されている成人向けの標準化された ASAM 基準®評価の新しい要件が 2025年 11 月より施行されると、郡とプロバイダーは、青少年および青少年向けに地元で開発された評価ツールを引き続き使用できます。
Department of Health Care Services(DHCS)は、追加のAmerican Society of Addiction Medicine(ASAM)評価ツールを承認しますか?
リファレンス BHIN 23-068
現時点では、DHCSは、 ASAM Criteria Assessment Interview Guide と ASAM CONTINUUM ソフトウェア以外の追加の米国依存症医学会(ASAM)評価ツールを承認していません。 DHCSは、将来、追加のツールを評価し、場合によっては承認することを選択する場合があります。DHCSがそうする場合、この決定は利害関係者に通知されます。 ただし、同省は、利害関係者から提出された新しいツールを定期的に承認するプロセスを確立することは、CalAIMの目標をサポートしないため、想定していません。
DHCS’ decision to require the use of the above tools aligns with the CalAIM goals to standardize, simplify, and streamline access to Medi-Cal services. The use of tools that have been validated by ASAM will help assure the quality of DMC/DMC-ODS services statewide by ensuring that all Medi-Cal members who receive DMC or DMC-ODS services receive a comprehensive assessment that appropriately applies ASAM level of care criteria.
米国依存症医学会(ASAM)の基準の更新は、将来の医療サービス省(DHCS)のガイダンスに反映されますか?
参照番号 BHIN 23-068 および BHIN 21-001 別紙 A
はい。DHCSは、最新の米国中毒医学会(ASAM)バージョンに合わせて、必要に応じてDMCおよびDMC-ODSポリシーガイダンスを更新する予定です。 無料のASAM評価ツールも、ASAM基準第4版の基準を反映するように更新されます。 DHCSは、ASAM基準第4版ポリシーガイダンスの発行日に関する最新情報をできるだけ早く提供します。
BHIN 23-054は、認可および/または認定された物質使用障害の回復または治療施設への入院後24時間以内に、依存症治療のための薬物療法(MAT)評価を提供しなければならないと規定しています。 このガイダンスは、ASAMケアレベル評価を完了するための以前の30/60の時間枠を廃止するBHIN 23-068とどのように一致しますか?
参照 BHIN 23-068; BHIN 23-054
Section (a)(3)(ii) of BHIN 23-068 clarifies that “MAT assessments, as described in BHIN 23-054 or subsequent guidance, need not meet the comprehensive ASAM assessment requirements described in this BHIN.” The MAT assessments described in BHIN 23-054 serve a specific clinical purpose that is distinct from the purpose of the comprehensive ASAM assessment. As such, the MAT assessment must occur rapidly whereas the comprehensive ASAM assessment may occur over a longer period of time.
MAT評価の目的は、MATがMedi-Calメンバーにとって有益であるかどうかを迅速に特定し、MATをタイムリーに開始できるようにすることです。 包括的なASAMケアレベル評価では、MAT評価中に収集された情報を利用する場合がありますが、他の情報も組み込まれる可能性があります。 包括的なASAM評価は、より長い時間枠で完了する場合があり、BHIN 23-068に記載されているすべてのDMC/DMC-ODS評価要件を満たす必要があります。
パート1
行動健康情報通知(BHIN)4-23の068ページでは、メンバーが多次元レベルのケア評価を受けられるように、居住型治療サービスのプロバイダーに要求する医療サービス部門(DHCS)のケアレベル(LOC)の指定に関する既存のガイダンスについて説明しています。これらの要件は新しいものですか? これらは、BHIN 23-068に記載されている包括的なASAM評価要件と重複していますか?
リファレンス BHIN 23-068 & BHIN 21-001
BHIN 23-068に記載されているMedi-Calガイダンスは、BHIN 21-001の別紙Aに以前記載されている認可施設のケアレベル(LOC)指定要件に取って代わるものではありません。認可されたすべての成人用アルコールまたはその他の薬物回収または治療施設は、DHCS LOC指定またはASAMケアレベル認定を受ける必要があります。 DHCS LOC指定を保持している施設で提供されるサービスは、 BHIN 21-001に概説されている評価およびケア計画のガイドラインに従って提供および文書化する必要があります。 Medi-Calへの参加を選択したこれらのサービスのプロバイダーは、 BHIN 21-001の認可施設のガイダンスと BHIN 23-068のMedi-Calガイダンスの両方に従う必要があります。
BHIN 21-001に記載されている最初の多次元LOC評価は、BHIN 23-068(4ページ)に記載されているように、包括的なASAM評価のすべての要件を満たす必要はありません。ただし、LOC評価のために収集された情報は、包括的なASAM評価の一部としても使用できます。 2つのBHINは、重複した評価を必要とすると解釈されるべきではありません(以下を参照)。
パート2
これは、2つの異なる評価が必要であるということですか? 代わりに、住宅プロバイダーは72時間以内に包括的なASAMを完了する必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068 & BHIN 21-001
いいえ。DHCSは、物質使用障害(SUD)の居住施設に2つの異なる評価を実施することを要求していません。 DHCSは、メンバーが適切なレベルのケアでサービスを受けていることを確認するために、治療を開始する際に重要な情報を収集することを要求しています(BHIN 21-001)。 その後、プロバイダーは、包括的なASAM評価(BHIN 23-068)を完了することにより、以前に収集した情報に追加する場合があります。
BHIN 23-068 does not apply strict assessment timelines for behavioral health services. DHCS’ policy asserts that the assessment can happen during multiple encounters and should be done in a timeframe that meets the individual needs of each Medi-Cal member. Medi-Cal behavioral health delivery systems shall not enforce standards for timely initial assessments, or subsequent assessments, in a manner that fails to permit adequate time to complete assessments when such time is necessary due to a member’s individual clinical needs (p. 3, BHIN 23-068).
Behavioral Health Information Notice(BHIN)23-068で指定されている7つのドメイン評価は、Specialty Mental Health Services(SMHS)の危機介入または危機安定化サービスに必要ですか? SMHSまたはDrug Medi-Cal(DMC)/Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)モバイル危機サービスはどうですか?
カリフォルニア州計画の参照BHIN 23-068、BHIN 23-025、および付録3.1-Aの補足3
Specialty Mental Health(SMH)危機介入または危機安定化サービス、またはSMH、DMC、またはDMC-ODSモバイル危機サービスには評価が含まれる場合がありますが、個々のSMH危機介入または危機安定化、またはSMH、DMC、またはDMC-ODSモバイル危機サービス遭遇の過程で 、BHIN 23-068 に記載されている包括的な評価を完了する必要はありません。 メンバーが他のSMHS、DMC、またはDMC-ODSを同時または後日受け取る場合は、BHIN 23-068の評価要件が適用されます。
追加のMedi-Cal Mobile Crisis Servicesの評価および文書化要件については、BHIN 23-025を参照してください。
専門メンタルヘルスサービスの評価タイムラインの変更は、Child and Adolescent Needs and Strengths(CANS)評価とPediatric Symptom Checklist(PSC)-35の要件に影響しますか? Adult Needs and Strengths Assessment(ANSA)(成人向け)はどうですか?
リファレンス BHIN 23-068
いいえ。CANS と PSC-35 の要件は変更されていません。 DHCSは、成人のANSAの記入を必要としません。
メンタルヘルスプラン(MHP)の電子健康記録内に、7つの専門メンタルヘルスサービス(SMHS)評価ドメインすべてをキャプチャする現在の評価テンプレートがある場合、MHPは評価を再構築して新しいドメインごとに分類する必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
7つのドメインの順序は指定されていませんが、評価はBHIN 23-068に従って必要な7つの統一評価ドメインをすべてキャプチャするものとします。
専門メンタルヘルスサービス評価の7つのドメインは、精神医学的診断評価に必要ですか?
リファレンス BHIN 23-068
はい。 精神医学的診断評価には、7つの標準化された評価ドメインが必要です。
プロバイダーは、評価を完了するために通常よりも時間がかかる理由を文書化する必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
It is good practice to document the member’s circumstances and the provider’s efforts to assess and engage the member, when applicable.
この質問と回答は、次の FAQ に移行されました。 17-040のMHSUDS に置き換えられました。 BHIN 22から019。 BHIN 23-068 は、その後 BHIN 22-019 に取って代わられました。
ケアプラン
電子カルテ(EHR)テンプレートをケアプランに使用できますか?
リファレンス BHIN 23-068
Department of Health Care Services(DHCS)は、 BHIN 23-068 で概説されている文書化要件が満たされている限り、プロバイダーまたはMedi-Cal Behavioral Health Delivery SystemsがEHR(または書面による記録)を整理する方法を規制していません。 ケアプランテンプレートは、関連する州または連邦のケアプランニング要件がすべて満たされている限り、ケアプランニングの文書化に適した場所です。
BHIN 23-068の11ページのケアプランニング要件とBHIN 23-068の13〜14ページの同封物1aを確認して、ケアプランニング要件が州法または連邦法の下で引き続き有効なプログラム、サービス、または施設のケアプラン活動をどのように文書化する必要があるかについての詳細なガイダンスを確認してください。
Do providers of substance use disorder services funded through the Substance Abuse and Mental Health Services’ (SAMHSA) Substance Use Prevention, Treatment, and Recovery Services Block Grant (SUBG) need to complete standalone treatment plans?
参照BHIN 23-068 & 45 CFR § 96.136
Behavioral Health Information Notice (BHIN) 23-068 describes updated problem list and progress notes requirements and eliminates certain historical requirements for Specialty Mental Health Services client plans and Drug Medi-Cal and Drug Medi-Cal Organized Delivery System treatment plans. DHCS is also in the process of updating the Department’s Alcohol and/or Other Drug Program Certification Standards to align with Medi-Cal documentation guidance.
これらの更新に伴い、SUBGが資金提供するサービスには、独立した治療計画 もはや必要ありません。 SUBGパフォーマンス契約では、SUBGが資金提供するプログラムは、 45 CFR § 96.136の連邦規制を遵守する必要がありますが、治療計画を指定された形式(スタンドアロンの治療計画テンプレートなど)で文書化する必要はありません。 SUBGが資金提供するプログラムが45 CFR § 96.136の連邦要件を遵守している限り、 BHIN 23-068 またはその後のDHCS文書化ガイダンスのMedi-Calガイダンスと一致する文書化を行うことができます。
問題リスト
問題リストをケアプランの代わりに使用できますか?
リファレンス BHIN 23-068
いいえ。問題リストとケアプランは、臨床記録内で異なる目的を果たし、互換性はありません。 州法または連邦法に基づくケアプランニング要件を遵守する必要があるサービス、プログラム、および施設( BHIN 23-068の13〜14ページの同封物1aを参照)の場合、問題リストはケアプランニングに取って代わるものではありません。
BHIN 23-068の7〜8ページに記載されているように、問題リストには、評価、精神医学的診断評価、危機遭遇、またはその他の種類のサービス遭遇を通じて特定された症状、状態、診断、社会的推進力、および/またはリスク要因が含まれる場合があり、プロバイダーによって作成されます。
ケアプランは、クライアントプラン、治療プラン、またはサービスプランとも呼ばれ、治療目標を定義するために、プロバイダーとクライアントと協力して作成されます。 ケアプランニングは、サービス提供の継続的でインタラクティブな要素であり、1回限りのイベントではありません。
問題リストは、 BHIN 23-068に記載されているように、Medi-Cal行動医療サービスを受けるすべてのメンバーに必要です。 問題リストとは異なり、ケアプランは、 BHIN 23-068、エンクロージャー1aに記載されているように、特定のサービス、施設タイプ、資金源、および/またはプログラムタイプにのみ必要です。
At the discretion of the provider, elements of the care plan may be documented within the problem list, but a problem list cannot substitute for a care plan when it is required.
問題リストと請求または一次診断の違いは何ですか?
Reference BHIN 23-068, BHIN 21-071, BHIN 21-073 & BHIN 23-001
問題リストは、評価、精神医学的診断評価、危機的状況、またはその他の種類のサービス経験を通じて特定された症状、状態、診断、社会的要因、および/またはリスク要因を含むリストです。 これは、ケアチームのメンバーによって治療の過程を通じて更新される場合があります。 健康状態と問題の包括的なリストを臨床記録の1か所に保持することで、プロバイダー間のケアの継続性をサポートできます。
An individual’s primary Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) mental health or substance use disorder (SUD) diagnosis is typically included within the problem list. However, the problem list is a broader list that also includes additional conditions and risk factors. In addition to mental health or SUD diagnoses, the problem list may include other issues that are self-reported by the member or identified by other health care providers.
Medi-Calの請求には、問題リストが主要なDSM診断を含むように更新されているかどうかに関係なく、各サービス遭遇に関連付けられた臨床的に適切な国際疾病分類、第10改訂(ICD-10)コードを含める必要があります。 福祉および施設コードセクション14184.402(f)(1)(A)によると、行動健康診断は、対象となる専門メンタルヘルス、薬物Medi-Cal、または薬物Medi-Cal組織化デリバリーシステムサービスにアクセスするための前提条件ではありません。
問題リストの詳細については、以下を参照してください。
- BHIN 23-068(DHCSガイダンス)
- American Health Information Management Association, “Problem List Guidance in the EHR,”
医療提供者は、問題リストを更新して、自分の診療範囲外の診断を含めることができるか(例:メンバーががんの診断を認可された結婚家族療法士に報告するなど)?
リファレンス BHIN 23-068
Yes. Providers may add items to problem lists that are outside their scope of practice, including, but not limited to, physical health conditions, if they are reported to the provider by the member or by another qualified professional. For example, a primary care physician may diagnose a chronic physical health condition and share that information with the mental health or substance use disorder (SUD) provider. The mental health or SUD provider may update the problem list to include the physical health diagnosis. The member record may include information on when, by whom, and to whom the issue was reported. The mental health or SUD care team that accesses the problem list throughout the member’s treatment can then be aware of a diagnosis that may impact the member’s life or engagement in mental health or SUD treatment.
プロバイダーは、診断されていない問題を問題リストに追加できますか?
リファレンス BHIN 23-068
Yes. Providers can add problems to the problem list that are not diagnoses. The problem list should reflect the member’s current presentation and unique needs and should include an International Classification of Diseases, Tenth Revision (ICD-10) Clinical Modification (CM) code for each problem identified. BHIN 23-068, pages 7-8, list the requirements for Specialty Mental Health Services, Drug Medi-Cal, and Drug Medi-Cal Organized Delivery System problem lists.
Does identifying a staff’s credential (e.g., Licensed Clinical Social Worker) meet the requirement for “title” of provider in the problem list?
リファレンス BHIN 23-068
はい。資格情報を一覧表示するだけで十分です。
Because it is not feasible for all currently opened members to be transferred to having a problem list, what is DHCS’ expectation for when members who have been opened prior to 7/1/22 get a problem list?
リファレンス BHIN 23-068
For members that were receiving Specialty Mental Health Services prior to July 1, 2022, while a problem list is not required to be created retroactively, a problem list should be developed no later than when the member receives a subsequent assessment, or when there is a relevant change to a member condition, whichever comes first. Likewise, for members receiving Drug Medi-Cal or Drug Medi-Cal Organized Delivery System services, a problem list should be created no later than when the member is reassessed because their condition has changed, or when there is a relevant change to a member’s condition, whichever comes first.
プログレスノート
プロバイダーは、1 つのサービス検出中に複数のサービス アクティビティを受信しているメンバーの進行状況メモをどのように文書化する必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
California Advancing and Innovating Medi-Cal(CalAIM)の下では、複数のサービスが提供された場合、プロバイダーは複数の進捗メモを作成する必要はありません。 プロバイダー は、 1 つのサービス遭遇中に発生する複数のサービス アクティビティを、メンバーの 1 つの進行状況ノート内に文書化することを選択できます。 ただし、プログレスノートは、提供されるサービスをサポートするのに十分な詳細を提供する必要があり、必要なすべてのプログレスノート要素は、Behavioral Health Information Notice(BHIN) 23-068 (9ページ)に従って満たす必要があります。 具体的には、プログレスノートには、サービスコードの説明で示されているように、サービスタイプに対して選択されたサービスコードをサポートするのに十分な詳細を提供する必要があります。
As described on page 11 of BHIN 23-068, “Medi-Cal behavioral health delivery systems shall not enforce requirements for the location, format, or other specifications for documentation of the care plan and its elements that differ from those described within BHIN 23-068 and referenced in its Enclosures.”
Historically, stakeholders have raised concerns regarding burdensome requirements for progress note documentation. What sources did the Department of Health Care Services (DHCS) review to ensure DHCS’ progress note documentation requirements outlined in Behavioral Health Information Notice (BHIN) 23-068 align with current industry standards?
参照 簡略化された外来患者の文書化とコーディングツールキット、 臨床文書化の完全性(CDI)専門家の倫理基準、 行動医療従事者のためのメディケイド文書、 記録管理ガイドライン、 メンタルヘルスプロバイダーマニュアル、 およびBHIN 23-068
DHCS looked to national and local industry leaders such as the American Medical Association’s (AMA) Simplified Outpatient Documentation and Coding Toolkit, American Health Information Management Association’s Ethical Standards for Clinical Documentation Integrity (CDI) Professionals, Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS) Medicaid Documentation for Behavioral Health Practitioners and Medicare Documentation for Behavioral Health Practitioners, as well as Carleon’s Behavioral Health Provider Handbook to guide the development of BHIN 23-068.
2 つのプロバイダーがグループ セッションを実施する場合、グループ サービスの進行状況ノートはどのように記入する必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
One progress note is required for each member that participates in the group session, and only one provider needs to sign the progress note. Per footnote 15 on page 10 of BHIN 23-068, “…if a group service is rendered by more than one provider, one progress note shall be completed for each member that participates in a group session and the note shall be signed by at least one provider. The progress note shall clearly document the specific involvement and the specific amount of time of involvement of each provider of the group activity.”
デジタル署名は、進捗メモを完成させるための署名要件を満たしていますか?
DMHレターNo.08-10 および ADPレターNo.08-13 の参照 BHIN 23-068
はい。評価には、タイプされた名前または読みやすい印刷された名前を含める必要があり、BHIN 23-068に概説されているサービスプロバイダーの署名も含める必要があります。DHCSは、プロバイダーが電子健康記録をどのように整理するかについて特定の要件を定めていません。 BHIN 23-068に規定されている必要な情報が、デジタルまたは物理的なプロバイダーの署名を含め、メンバーレコードに正確に記載されている限り、ドキュメントは準拠していると見なされます。
電子署名の使用と関連要件の詳細については、DMH Letter No. 08-10 および ADP Bulletin No. 08-13 を参照してください。
Department of Health Care Services(DHCS)は、Behavioral Health Information Notice(BHIN)23-068で概説されているプログレスノートの時間枠を調整しますか? この時間枠は、監督下で実践しているプロバイダーによってメモが完成する場合、どのように適用されますか?
リファレンス BHIN 23-068
いいえ。DHCSは、BHIN 23-068に記載されているプログレスノートの時間枠を更新する予定はありません。 プロバイダーは、サービスの提供から3営業日以内に進捗通知を完了する必要がありますが、危機管理サービスの通知は1暦日以内に完了するものとします。 サービスの日はゼロ日目(0)と見なされます。 プログレスノートをタイムリーに完成させることで、質の高い臨床ケアをサポートします。
一部のプロバイダータイプは、資格のある専門家の直接の監督下で働いています。 このような場合、治療提供者は、BHIN 23-068に概説されている時間枠に従って進捗記録を完成させる必要があります。 監督者によるプログレスノートの必要なレビューは、臨床のベストプラクティスに従って完了する必要がありますが、 BHIN 23-068で指定されたプログレスノートの時間枠内で行う必要はありません。
Behavioral Health Information Notice(BHIN)23-068のプログレスノート要件は、居住型治療の日当料金などのバンドルサービスにどのように適用されますか?
参照BHIN 23-068 & SMHS、DMC、およびDMC-ODSの請求マニュアル
DHCSは、プロバイダーに、毎日請求されるサービス(つまり、 バンドルサービス)。 プログレスノートは、提供されるサービスをサポートし、BHIN 23-068 で概説されているすべてのプログレスノート要件を含める必要があります。 たとえば、セラピューティック・フォスター・ケア(TFC)は24時間単位に基づいて請求され、提供されるサービス単位ごとに進行状況ノートが必要です。 週次または定期的なプログレスノートは、各サービスユニットの個別のプログレスノートの代わりに使用することはできません。
There are some (relatively rare) scenarios where a bundled service may be delivered concurrently with a second service that is not included in the bundled rate and may be claimed separately. In these cases, there must also be a progress note to support the second, unbundled service. For example, Medi-Cal Peer Support Specialist services may be claimed on the same day as, and separately from, residential or day services. In this scenario, DHCS would require one progress note for the bundled residential or day service and a separate progress note to support the additional, unbundled claim for Medi-Cal Peer Support Specialist services.
これらの要件は、バンドルされたサービスとバンドルされていないサービスが同じプロバイダーによって提供されているか、異なるプロバイダーによって提供されているかに関係なく適用されます。
プロバイダーは、バンドルされたサービスのコンポーネントとして提供されるグループサービスをどのように文書化する必要がありますか? 例えば、居住型治療を受けているメンバーは、1日の間にグループサービスやその他のサービスや活動に参加することができます。
カリフォルニア州計画の参照BHIN 23-068および補足3から添付資料3.1-Aへ
一部のSpecialty Mental Health(SMH)、Drug Medi-Cal(DMC)、およびDrug Medi-Cal—Organized Delivery System(DMC-ODS)サービスには、日次請求またはバンドルサービスとして請求されるサービスのコンポーネントとしてグループセラピーが含まれています。 DHCSは、バンドルに含まれるすべてのサービスコンポーネントについて、個別のまたは個別の進行状況メモを必要としません。 ただし、要求されるバンドル サービスのメモは、提供されるサービスまたはアクティビティを正確に表す必要があります。 グループセラピーがバンドルサービスのサービスコンポーネントとして提供される場合、バンドルサービスのプログレスノートは、グループサービスを含むバンドルサービス内で提供されるサービスコンポーネントをサポートするものとします。
グループ参加者リストは、メンバー レコードの個々のグループ進捗メモの代わりに使用できますか?
リファレンス BHIN 23-068
No. While a list of participants is required to be documented and maintained by the provider when a group service is rendered, a group participant list cannot substitute for an individual group progress note. The participant list does not contain the individualized information needed to support continuity of care or demonstrate program integrity. Every participant shall have a progress note in their clinical record that documents the service encounter and their attendance in the group, and includes the information listed on pages 9-10 of BHIN 23-068. The progress note for the group service encounter shall also include a brief description of the member’s response to the service.
Behavioral Health Information Notice(BHIN)23-068に記載されているプログレスノートの要件は、DHCSによって最低限必要なものは何ですか?
リファレンス BHIN 23-068
はい。 BHIN 23-068に記載されているプログレスノートの要件は、最小要件です。
プログレスノートには、国際疾病分類第10改訂版(ICD-10)コードに加えて、精神障害の診断および統計マニュアル(DSM-5)記述子を含める必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
いいえ。プログレス ノートに DSM-5 記述子を含める必要はありませんが、追加の記述子を含めることがベスト プラクティスになる場合があります。 有効なMedi-Calの請求のためには、適切なICD-CM診断コード、およびHCPCS / CPTコードが請求に表示され、各出会いに明確に関連付けられ、プログレスノートの説明と一致している必要があります。 ただし、現在のICD-CMコードとHCPCS/CPTコードは、プログレスノートのナラティブに含める必要はありません。 評価プロセスでのICD-10コードの使用に関する詳細なガイダンスについては、 BHIN 22-013:診断前のコード選択を参照してください。
グループサービスの進行状況のメモにはメンバーの署名が必要ですか?
リファレンス BHIN 23-068
いいえ。メンバー署名は、グループ サービスの進行状況メモには必要ありません。
サービス、プログラム、施設の要件
一部のMedi-Cal行動医療提供者は、Enhanced Care Management(ECM)を提供するManaged Care Plans(MCP)と契約しています。 これらのプロバイダーは、Medi-Cal行動医療サービスとECMの2つの異なる一連のドキュメント要件に従う必要がありますか?
参考資料 CalAIM Enhanced Care Management Policy Guide および BHIN 23-068
可能な限り、DHCSはECMと行動健康文書化基準の調整に向けて取り組み、このトピックに関するガイダンスをMCPに提供してきました。 特に、 CalAIM拡張ケア管理ポリシーガイドの28〜29ページを参照してください。
- On assessment requirements: Page 28 of the Policy Guide notes that MCPs “…must avoid imposing assessment requirements that are duplicative of the SMHS/DMC/DMC-ODS screening [assessment] domain requirements.” The Policy Guide further notes that county agencies and/or contracted providers can make use of already documented assessment requirements to avoid duplication of efforts, and thus only document in any required section that is missing. MCPs may need to update their documentation policies to allow for the use of existing assessment documentation.
- On care planning requirements: Pages 28 and 29 of the Policy Guide state that MCPs “…must not impose care planning documentation requirements that duplicate existing SMHS/DMC/DMC-ODS Provider processes, but instead work with the county behavioral health agency and/or their subcontracted SMHS/DMC/DMC-ODS Providers to meet both ECM and SMHS/DMC/DMC-ODS care planning requirements in a way that leverages existing documentation processes” MCPs are directed to work with county agencies and/or contracted providers to “leverage existing documentation processes” as a means for both ECM and SMHS/DMC/DMC-ODS providers to meet documentation requirements with undue burden.
DHCS directs Medi-Cal behavioral health delivery systems and MCPs to work together to avoid duplicative documentation requirements while still achieving the goals of Medi-Cal behavioral health and ECM policies. For further instruction on streamlining and standardizing documentation requirements for ECM, please refer to the CalAIM Enhanced Care Management Policy Guide.
DHCS will consider updates to the CalAIM Enhanced Care Management Policy Guide to more explicitly align with the revised Medi-Cal behavioral health documentation requirements in BHIN 23-068, and will communicate any updates to ECM policy to stakeholders.
BHIN 23-068の同封物1aに記載されている要件の意味を明確にしていただけますか? たとえば、CDSSによって認可され、DHCSによって認定された成人居住治療プロバイダーは、治療計画を作成し続ける必要がありますか? Level of Careの指定を保持しているSUD住宅プロバイダーはどうですか?
リファレンス BHIN 23-068
可能な限り、医療サービス省(DHCS)は、メンタルヘルスおよび物質使用障害サービスの詳細なケアプラン要件を廃止しました。 場合によっては、既存の州または連邦の要件により、DHCSはこれらの要件を完全に削除できませんでした。 BHIN 23-068の同封物1aは、DHCSが既存の州または連邦の要件を削除できなかったプログラム、サービス、および施設の種類に対して引き続き有効なケアプランニング要件を示しています。これには、Medi-Calポリシーに加えて、プログラム/施設固有の規制またはポリシーに準拠するために必要ないくつかのプログラムまたは施設の種類が含まれます。 認可および認定された社会リハビリテーションプログラム、およびSUD住宅治療の提供者は、州法または政策の他の場所に現れるケアプランニング要件を遵守する必要があるプログラム/施設の1つです。
特定の行動医療サービスにケアプランが必要かどうかを判断するには、次の手順に従います。
Does the program, service, or facility type have state or federal care planning requirements that remain in effect (see Enclosure 1a for a non-exhaustive list)?
If yes, continue to step 2.
If no, there are no care planning requirements to follow. DHCS will not monitor or enforce the use of a formal care plan, or documentation of specific care planning activities.
Review the relevant state and/or federal guidance to identify specific requirements, e.g. care planning activities, included in Enclosure 1a of BHIN 23-068. Some of these care planning requirements are more detailed/specific than others.
Providers shall document the required care plan/care planning activities within the member record. DHCS allows providers to choose where within the member record to document care planning information required by state or federal law (e.g., within a care plan template, in progress notes, or in a combination of locations or formats).
Providers must be able to produce and communicate the content of the care plan to other providers, the member, and Medi-Cal behavioral health delivery systems as needed to facilitate coordinated, high-quality care for Medi-Cal members.
Drug Medi-Cal(DMC)およびDrug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)サービスを受けているメンバーは、治療への入院後30日以内に診断と評価を完了する必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
No. BHIN 23-068 superseded 22 CCR § 51341.1, subd. (h)(1)(A)(v)(a-b) (see Enclosure 2). This removes the requirement for DMC and DMC-ODS members to receive a diagnosis and evaluation within 30 calendar days of admission to treatment. While the 30 calendar day timeframe for documenting a diagnosis has been superseded, members should still receive a comprehensive assessment and documented diagnosis in a timely manner that is aligned with current standards of practice, consistent with the assessment guidance in BHIN 23-068.
Specialty Mental Health Services(SMHS)のTargeted Case Management(TCM)ケアプランの要件を明確にしていただけますか? このポリシーは、BHIN 22-019 (現在は置き換えられています) のポリシーとは異なりますか?
参照BHIN 23-068および42 CFR § 440.169(d)(2)
Behavioral Health Information Notice (BHIN) 23-068 updated the Department of Health Care Services’ (DHCS) previous policy for documenting TCM care plans to allow additional flexibility in the way care plans may be documented. DHCS no longer requires TCM care plans to be documented within a member’s progress notes. However, DHCS’ Medi-Cal guidance does not supersede federal requirements for TCM care planning. SMHS TCM care plans shall be documented as outlined on page 11 of BHIN 23-068, and must meet the federal requirements outlined in 42 CFR § 440.169(d)(2).
42 CFR § 440.169(d)(4) および 42 CFR § 441.18(a)(7) の連邦規制でも、TCM を受けているメンバーのケア プランニングに関連するプロバイダーの要件についても説明されていることに注意してください。 これらの規制は、BHIN 23-068エンクロージャー1Aにはケアプランの要件として記載されていませんが、引き続き有効です。 (BHINに記載されているように、BHINエンクロージャーの表は、各プログラム、サービス、または施設の種類に適用される州および連邦のポリシーの完全なリストではありません。
BHIN 23-068の14ページの脚注22に記載されているように、DHCSはこのポリシーの更新についてメディケアおよびメディケイドサービスセンター(CMS)に相談しました。CMSは、42 CFR § 440.169(d)(2)の免除を求めるDHCSの要求を承認し、42 CFR § 440.169(d)(2)に概説されている必要なTCMケアプラン要素が臨床記録に組み込まれている限り、ケアプランをさまざまな形式で文書化できることを確認しました。 (アプリケーション: セクション1915(b)カリフォルニア州の進歩と革新のための免除提案(CalAIM)、修正案提出11月 4日、 2022年、6月 23日更新、 2023、(pg. 18)および承認: CalAIM 1915(b)承認書改訂STC)。
ターゲットケースマネジメント(TCM)と集中治療コーディネーション(ICC)の違いは何ですか? ICCにはケアプランが必要ですか?
参照: BHIN 23-068, 42 CFR § 440.169(d)(2), 42 CFR § 441.18(a)(7), & Medi-Cal ICC, IHBS, & TFC Manual
ICCはTCMサービスであり 、Medi-Cal ICC、IHBS、TFC Manualの26ページに記載されているように、21歳未満の人々に提供されます。 ICCサービスは、 BHIN 23-068 の同封物1aに記載されている ように、42 CFR § 440.169(d)(2) の連邦TCMケア計画要件を満たす必要があります。
42 CFR § 440.169(d)(4) および 42 CFR § 441.18(a)(7) の連邦規制では、TCM または ICC を受けているメンバーのケア プランニングに関連するプロバイダー要件についても説明されていることに注意してください。これらの規制は 、BHIN 23-068 エンクロージャー1Aにはケアプランの要件として記載されていませんが、引き続き有効です。 (BHINに記載されているように、BHINエンクロージャーの表は、各プログラム、サービス、または施設の種類に適用される州および連邦のポリシーの完全なリストではありません。
物質使用障害(SUD)の居住型ケアレベルには、毎週の要約がまだ必要ですか?
参考 BHIN 23-068、 BHIN 21-001 別紙A、および DHCS AOD認証基準(2023年10月)
The Department of Health Care Services (DHCS) Certification for Alcohol and Other Drug (AOD) Programs Certification Standards (October 2023) require that residential programs document each member’s progress on a weekly basis.
BHIN 23-068 (pages 8-10) describe requirements for Medi-Cal behavioral health progress notes. Providers must complete at minimum a daily progress note for services that are billed on a daily basis (e.g., Drug Medi-Cal/Drug Medi-Cal Organized Delivery System Residential treatment) (BHIN 23-068(d)(6) (page 10)). A daily progress note fulfills the AOD Certification Standard requirement to document each member’s progress on a weekly basis, and an additional, weekly progress note is not required.
Drug Medi-Cal Organized Delivery System(DMC-ODS)のケアコーディネートは、Targeted Case Management(TCM)と同じですか?
参照 BHIN 23-001, BHIN 23-068, Supplement 1 to Attachment 3.1-A in the California State Plan, & 42 CFR § 440.169(d)(2)
No. The DMC-ODS Care Coordination service (formerly known as “case management”) is not the same as Targeted Case Management (TCM) and does not require a care plan. TCM is a distinct Specialty Mental Health service. Federal requirements for TCM (including, but not limited to, 42 CFR § 440.169(d)(2)) do not apply to DMC-ODS care coordination, regardless of what billing code is used for the DMC-ODS service.
TCMケアプランの評価と完了前に、ターゲットケース管理(TCM)サービスを提供できますか?
リファレンス BHIN 23-068
TCMを含む臨床的に適切で対象となるサービスは、TCMケアプランが開発される前に提供できます。
他
How are “business days” defined under Section (d)(5) on page 10 of BHIN 23-068? (December 3, 2024)
リファレンス BHIN 23-068
Business days are defined as Monday through Friday, excluding holidays observed by the State of California. Any interpretation of the reference to “business days” within BHIN 23-068 shall comply with this definition.
評価と管理(E / M)CPTコードなど、特定のHealthcare Common Procedure Coding System(HCPCS)/Current Procedural Terminology®(CPT)コードの文書化要件に従う必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
はい。行動健康情報通知 23-068 は、HCPCSまたはCPTの文書化基準に取って代わるものではありません。 HCPCSの文書化基準は、メディケアおよびメディケイドサービスセンターによって作成され、CPTの文書化基準は、米国医師会によって作成されます。 レコードは、これらの標準と BHIN 23-068 の両方に準拠している必要があります。
CPTおよびHCPCSのコーディングとドキュメントに関するその他のリソースについては、以下を参照してください。
サービスを継続する正当な理由は、物質使用障害(SUD)サービスの要件としてまだ有効ですか?
参照 BHIN 23-068 および CCR 22 § 51341.1(h)(5)(A)(i-iii)
No. BHIN 23-068 (Enclosure 2) has superseded the requirements to provide a justification for continuing SUD services, set forth in CCR 22 § 51341.1 (h)(5)(A)(i-iii). Previously, this was to occur no later than six months after the member’s treatment start date. Per BHIN 23-068, re-assessments for SUD services should now be conducted based on a member’s needs and clinical discretion.
外来および居住型物質使用障害(SUD)プログラムには身体検査が必要ですか?
参照BHIN 23-068および22 CCR § 51341.1、subd.(h)(1)(ア)(4)(A-C)
Yes, physical examinations are required for members receiving Drug Medi-Cal and Drug Medi-Cal Organized Delivery System (DMC-ODS) services per 22 CCR § 51341.1, subd. (h)(1)(A)(iv)(a-c). BHIN 23-068 notes that 22 CCR § 51341.1, subd. (h)(1)(A)(iv)(c)‘s requirement related to updated treatment plans are superseded by the BHIN.
グループサービスにはメンバーのサインインシートが必要ですか? メンバーの署名はどうですか?
参照: BHIN 23-068 & 22 CCR § 51341.1 subd.(g)(2)(ア-E)
Behavioral Health Notice(BHIN)23-068 は、 22 CCR§51341.1サブ(g)(2)(A-E)( エンクロージャー2)に取って代わり、グループサービスを提供する際のDrug Medi-Cal(DMC)/Drug Medi-Calデリバリーシステム(DMC-ODS)のメンバーサインインシートと署名の要件を削除しました。 プロバイダーは、 BHIN 23-068の9-10ページに記載されているように、すべてのDMC / DMC-ODSおよび専門メンタルヘルスグループサービスの参加者リストを維持する必要がありますが、参加者リストの一部として署名は必要ありません。
麻薬治療プログラム(NTP)が行動健康情報通知(BHIN)23-068のガイダンスから免除されているのはなぜですか?
参照 BHIN 23-068、CCRティット 9§§9995 – 10425【HT1】& 42 CFR § 8
NTPは、42 CFR § 8に基づくプログラム固有の州および連邦の規制の対象であり、これにはケアの提供と文書化の基準が含まれています。 カリフォルニア州のNTPは、次の事項に準拠して運用する必要があります。Cal. Code Regs.9 §§ 9995 – 10425【HT2】また、Cal. Code Regs. Tit. 9 § 10305 に規定されている患者の治療計画の基準を引き続き満たさなければなりません。 これらの既存の規格との複雑さや競合を避けるために、現時点では、DHCSはBHIN 23-068の文書化基準からNTPを免除することを選択しました。
Have the requirements for medication consents changed? This section was removed from the Specialty Mental Health Services Triennial Protocol and the Mental Health Plan Contract and Behavioral Health Information Notice 23-068 doesn’t touch on medication consent requirements.
リファレンス WIC § 5325.3
カリフォルニア州上院法案(SB)184は、6/30/22に制定されました。 この医療予算トレーラー法案は、特定の地域のメンタルヘルス環境で提供される抗精神病薬のインフォームドコンセントを示すために、メンタルヘルス施設が患者の署名を取得することを義務付けた州の規制(Cal.Code Regs. Tit. 9, § 852)を更新し、置き換えました。 SB 184 は、患者の署名を取得する要件を廃止し、代わりに、施設が次の両方を含む書面による同意記録を保持することを要求しました。
- 抗精神病薬へのインフォームドコンセントに関する情報が患者と話し合われたという表記。そして
- 患者が抗精神病薬の性質と効果を理解し、それらの薬の投与に同意したことを示す表記。
完全な法定文言については、 WIC § 5325.3 を参照してください。
If Mental Health Plan (MHP) providers can now deliver co-occurring treatment and focus on a member’s substance use disorder (SUD) needs as clinically appropriate, does that mean the member’s clinical record with the MHP will now be governed by 42 CFR Part 2?
リファレンス BHIN 23-068
42 CFR Part 2で要求されているSUD患者記録の機密性は、患者がSUDを持っている、または持っていたことを特定し、連邦政府が支援するSUDプログラムを通じて取得したSUDに関する情報を含むすべての記録に適用されます。SUD情報がMHPまたは専門メンタルヘルスサービスプロバイダーを通じて取得された場合、これらの制限は適用されない可能性があります。
郡が最初にメディケアに請求する必要があるため、メディケアの要件は考慮されていますか? メディケアとメディカルに加入している会員は治療計画が必要ですか?
リファレンス BHIN 23-068
BHIN 23-068に規定されている文書化要件は、メディケア要件を含む連邦要件を変更したり、置き換えたりするものではありません。
To reduce documentation time, is it acceptable to use checkboxes except where “narrative” is required?
リファレンス BHIN 23-068
チェックボックスは、ノートのナラティブが個別化されており、選択したサービスコードをサポートするのに十分な詳細を提供し、BHIN 23-068に概説されている他のすべてのプログレスノート要件が満たされている限り、許容されます。
Drug Medi-Cal Organized Delivery Systemの要件は、精神障害の診断および統計マニュアルの基準に基づく物語の要約として文書化する必要がありますか?
リファレンス BHIN 23-068
いいえ。BHIN 23-068は、米国中毒医学会(ASAM)の評価において、物語の要約を文書化する要件を保持していなかった。 問題リストの診断/サービス遭遇の理由の文書化の要件については、BHIN 23-068の7ページから始まるセクション(c)を参照してください。
How may providers document the member’s involvement in the treatment process?
リファレンス BHIN 23-068
DHCS encourages strength-based, person-centered treatment. Under the documentation requirements outlined in BHIN 23-068, the member’s perspective and involvement in treatment may be noted in the member record, e.g., the progress notes.