Mga Serbisyong Medikal na Interpretasyon
Assembly Bill 635
Idinagdag ng Assembly Bill (AB) 635 (Atkins, Kabanata 600, Mga Batas ng 2016) ang California Welfare and Institutions Code (WIC) Section 14146 na nag-aatas sa Department of Health Care Services (DHCS) na makipagtulungan sa mga stakeholder upang magsagawa ng isang pag-aaral upang matukoy ang mga kasalukuyang kinakailangan para sa mga serbisyo ng medikal na interpretasyon pati na rin ang edukasyon, pagsasanay, at mga kinakailangan sa paglilisensya, suriin ang iba pang mga programa ng Medicaid ng estado, at gumawa ng mga rekomendasyon sa mga estratehiya, kabilang ang mga posibleng pilot project, na maaaring gamitin patungkol sa pagkakaloob ng mga serbisyo ng medikal na interpretasyon para sa mga benepisyaryo ng Medi-Cal na may limitadong kasanayan sa Ingles (LEP), alinsunod sa naaangkop na mga kinakailangan ng estado at pederal. Inatasan din ng AB 635 ang DHCS na makipagtulungan sa mga stakeholder upang magtatag ng isang pilot project sa hanggang apat na magkakahiwalay na lugar upang suriin ang isang mekanismo upang makapagbigay at mapabuti ang mga serbisyo ng medikal na interpretasyon para sa mga benepisyaryo ng LEP Medi-Cal.
Senate Bill 165
Sinusugan ng Senate Bill (SB) 165 (Atkins, Kabanata 365, Mga Batas ng 2019) ang Seksyon 14146 at 14146.5 ng California Welfare and Institutions Code (WIC) upang atasan ang DHCS na makipagtulungan sa mga stakeholder upang magtatag ng isang pilot program sa hanggang apat na lugar upang suriin ang pagkakaloob ng mga serbisyo ng medikal na interpretasyon para sa mga benepisyaryo na may LEP na nakatala sa mga plano ng pangangalagang pinamamahalaan ng Medi-Cal at fee-for-service na Medi-Cal. Iniaatas din ng SB 165 na suriin ng pilot project kung nababawasan ang mga pagkakaiba sa pangangalaga para sa mga benepisyaryo ng Medi-Cal na may LEP kumpara sa mga benepisyaryo ng Medi-Cal na mahusay sa Ingles, kung natutukoy ba ng mga plano ng pinamamahalaang pangangalaga ng Medi-Cal ang mga pagpapabuti sa kalidad ng pangangalaga, at ang paggamit ng mga medikal na interpreter ng mga tagapagbigay ng serbisyo at mga plano ng pinamamahalaang pangangalaga ng Medi-Cal.
Medikal na Interpreter Pilot Project
Medical Interpreter Pilot Project Request for Application (RFA) 21-10146
Ang Kagawaran ng Mga Serbisyo sa Pangangalagang Pangkalusugan ng California ay nalulugod na ipahayag ang mga awardees ng kontrata ng mga serbisyo sa wika para sa Medical Interpreter Pilot Project. Alinsunod sa Senate Bill (SB) 165 (Atkins, Chapter 365, Statutes of 2019) ang mga pilot site contractor ay magbibigay ng personal at malayuang serbisyong medikal na interpreter sa mga benepisyaryo ng Medi-Cal na may Limited English Proficiency (LEP) sa apat na pilot site na nagpapakita ng linguistic at geographic na pagkakaiba-iba ng California. Isang independiyenteng pagsusuri ang isasagawa upang masuri ang mga serbisyo ng interpreter na ibinibigay sa mga benepisyaryo ng Medi-Cal na may LEP.
Pang-medikal na Interpreter Pilot Project Pilot Site County:
- Contra Costa
- Los Angeles
- San Diego
Pagsusuri ng Proyekto ng Pilot ng Medikal na Interpreter
Nakipagkontrata ang Department of Health Care Services sa University of California, Berkeley, Center for Health Care Organizational & Innovation Research (CHOIR) upang magsagawa ng isang independiyenteng pagsusuri upang masuri ang mga serbisyo ng interpreter na ibinibigay sa mga benepisyaryo ng Medi-Cal na may LEP. Ang tungkulin ng MIPP Evaluator ay malapit na naaayon sa gawain ng CHOIR na sumusuporta sa pagsasalin ng ebidensya ng pananaliksik sa patakaran sa kalusugan ng estado at kasanayan sa kalusugan ng publiko. Ang Punong Imbestigador ng MIPP ng CHOIR, si Dr. Hector Rodriguez, ay mayroon ding partikular na kadalubhasaan sa pagtugon sa mga pangangailangan sa pangangalagang pangkalusugan ng mga populasyon ng imigrante at pagsukat at pagpapabuti ng mga karanasan ng mga pasyente sa pangangalaga at mga resultang iniulat ng pasyente.
Nakumpleto na ang Pangwakas na Ebalwasyon ng Proyektong Pilot ng Medikal na Interpreter at inilathala na sa seksyong “Mga Ulat sa Lehislatura” ng website ng Kagawaran ng mga Serbisyo sa Pangangalagang Pangkalusugan. Pakitingnan ang ulat dito: Pangwakas na Ebalwasyon ng Pilot Project ng Medical Interpreter.
Petsa ng Pagkabisa at Sugnay ng Paglubog ng araw
Effective January 1, 2017, the activities authorized under WIC Code Section 14146 were authorized to commence. SB 165 enables these activities to continue until the statute’s sunset date, July 1, 2025, at which point the statute shall become inoperative and as of January 1, 2026, is repealed.