गैर-भेदभाव नीति और भाषा पहुंच
गैर-भेदभाव नीति
Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020
DHCS लागू संघीय और राज्य नागरिक अधिकार कानूनों का अनुपालन करता है। DHCS लिंग, जाति, रंग, धर्म, वंश, राष्ट्रीय मूल, जातीय समूह की पहचान, आयु, मानसिक विकलांगता, शारीरिक विकलांगता, चिकित्सा स्थिति, आनुवंशिक जानकारी, वैवाहिक स्थिति, लिंग पहचान या यौन अभिविन्यास के आधार पर गैरकानूनी रूप से भेदभाव नहीं करता है। लिंग, नस्ल, रंग, धर्म, वंश, राष्ट्रीय मूल, जातीय समूह पहचान, आयु, मानसिक विकलांगता, चिकित्सा स्थिति, आनुवंशिक जानकारी, वैवाहिक स्थिति, लिंग पहचान या यौन अभिविन्यास के कारण DHCS गैरकानूनी रूप से लोगों को बाहर नहीं करता है या उनके साथ अलग तरह से व्यवहार नहीं करता है।
डीएचसीएस:
- विकलांग लोगों को डीएचसीएस के साथ प्रभावी ढंग से संवाद करने के लिए मुफ्त सहायता और सेवाएं प्रदान करता है, जैसे:
- योग्य साइन लैंग्वेज इंटरप्रेटर्स और रियल-टाइम कैप्शनिंग
- अन्य प्रारूपों जैसे ब्रेल, बड़े प्रिंट, ऑडियो, सुलभ इलेक्ट्रॉनिक प्रारूप और अन्य प्रारूपों में लिखित जानकारी
- उन लोगों को मुफ्त भाषा सेवाएं प्रदान करता है जिनकी प्राथमिक भाषा अंग्रेजी नहीं है, जैसे:
- योग्य दुभाषिए
- अन्य भाषाओं में लिखी गई जानकारी
यदि आपको इन सेवाओं की आवश्यकता है, तो नागरिक अधिकारों के कार्यालय को (916) 440-7370, 711 (कैलिफोर्निया स्टेट रिले) पर कॉल करें या CivilRights@dhcs.ca.gov पर ईमेल करें। अनुरोध करने पर, यह दस्तावेज़ आपको ब्रेल, बड़े प्रिंट, ऑडियोकैसेट या इलेक्ट्रॉनिक रूप में उपलब्ध कराया जा सकता है।
यदि आपको लगता है कि DHCS इन सेवाओं को प्रदान करने में विफल रहा है या आपके साथ लिंग, जाति, रंग, धर्म, वंश, राष्ट्रीय मूल, जातीय समूह पहचान, आयु, मानसिक विकलांगता, शारीरिक विकलांगता, चिकित्सा स्थिति, आनुवंशिक जानकारी, वैवाहिक स्थिति, लिंग, लिंग पहचान या यौन अभिविन्यास के आधार पर किसी अन्य तरीके से भेदभाव किया गया है, तो आप नागरिक अधिकार कार्यालय में शिकायत दर्ज कर सकते हैं।
सिविल राइट्स
डिपार्टमेंट ऑफ हेल्थ केयर सर्विसेज
पीओ बॉक्स 997413, एमएस 0009
सैक्रामेंटो, सीए 95899-7413 (916) 440-7370, 711 (कैलिफोर्निया स्टेट रिले
) का कार्यालय
ईमेल: CivilRights@dhcs.ca.gov
यदि आपको शिकायत दर्ज करने में मदद चाहिए, तो नागरिक अधिकार कार्यालय आपकी मदद कर सकता है। शिकायत प्रपत्र यहां उपलब्ध हैं:
- डीएचसीएस-1044-DHCS-DISCRIMINATION-COMPLAINT-FORM.pdf
- भाषा पहुंच शिकायत प्रपत्र
- DHCS OCR भेदभाव शिकायत नीतियां और प्रक्रियाएं
If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:
अमेरिकी स्वास्थ्य और मानव सेवा विभाग
200 इंडिपेंडेंस एवेन्यू, एसडब्ल्यू
कमरा 509F, HHH बिल्डिंग
वाशिंगटन, डीसी 20201
(800) 368-1019, (800) 537-7697 (टीडीडी)।
लैंग्वेज एक्सेस फोन नंबर
अंग्रेजी
Attention: If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.
पात्रता से संबंधित समस्याओं के लिए अपने काउंटी कार्यकर्ता को कॉल करें।
डेंटल सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) पर कॉल करें।
प्रबंधित देखभाल सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (888) 452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें।
मानसिक स्वास्थ्य सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) पर कॉल करें।
मादक द्रव्यों के सेवन विकार सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 879-2772 (TTY 711) पर कॉल करें।
Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.
(अरबी)
تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، يمكنك الاتصال بالأرقام الواردة أدناه لتلقي المساعدة مجانًا بلغتك.
تصل بموظف مقاطعتك بخصوص المسائل التي تتعلق بالأهلية.
تصل ﺒ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Dental services.
تصل ﺒ (888) 452-8609 (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
प्रबंधित देखभाल सेवाएँ।
تصل ﺒ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
मानसिक स्वास्थ्य सेवाएं।
تصل ﺒ (800) 879-2772 (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
मादक द्रव्यों के सेवन विकार सेवाएं।
تصل ﺒ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Long-Term Services and Supports.
اتصل ﺒ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.
(अर्मेनियाई)
,:
Իրավասության հետ կապված հարցերով զանգահարեք Ձեր շրջանի աշխատողին:
(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) `डेंटल -
(888) 452-8609 (TTY 711) `प्रबंधित देखभाल सेवाएं-
(800) 896-4042 (TTY (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) `मानसिक स्वास्थ्य-
(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) `मादक द्रव्यों के सेवन विकार-
(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) `दीर्घकालिक सेवाएं और सहायता-
(800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) `
կամ մտահոգությունների դեպքում:
(कंबोडियन)
បញ្ជាក់៖ បើសិនជាលោកអ្នកនិយាយភាសាខ្មែរ លោកអ្នកអាចទូរសព្ទទៅកាន់លេខខាងក្រោមសម្រាប់ជំនួយដោយមិនគិតថ្លៃជាភាសារបស់អ្នក ។
សូមហៅទូរស័ព្ទទៅកាន់អ្នកធ្វើការសង្គមកិច្ចខោនធីរបស់អ្នក សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសិទ្ធិចូលរួម ។
(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)
(888) 452-8609 (TTY 711) प्रबंधित देखभाल
(800) 896-4042 (TTY (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)
(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)
(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)
(800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)
中文 (Chinese)
:,
。
,,,
डेंटल,(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)。
प्रबंधित देखभाल, (88) 452-8609 (TTY 711)。
मानसिक स्वास्थ्य, (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)。
पदार्थ उपयोग विकार, (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)。
दीर्घकालिक सेवाएं और सहायता, (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)。
,(800) 541-5555 (ट्टी (800) 430-7077)。
فارسی (Farsi)

हिंदी (Hindi)
अगर आप, #2, #3, #9, #9, #9, #9, #9,
पात्रता से संबंधित समस्याओं के लिए अपने काउंटी कार्यकर्ता को कॉल करें।
डेंटल ईन, ओ, (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) पर।
प्रबंधित देखभाल का उपयोग करें, (888) 452-8609 (TTY 711) पर En।
मानसिक स्वास्थ्य की समस्या (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) पर
मादक द्रव्यों के सेवन विकार के बारे में, (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)
लंबी अवधि की सेवाएं और समर्थन करते हैं eS., Lug. (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) पर।
कम से कम 541 55 (TTY (800) 430-7077) पर।
हमोब (हमोंग)
नोक त्सेग: योग कौन है लूस हुमूब, जो तुज यम हू राउ कोव तोह हाव कब नो थोव लैब टैसिस लॉस राउ कोज।
हू राय कोम तुझ नीट या हौज लाम हौव रास (काउंटी) योग तियास मुज किशोर मीम है त्सोग केव त्सिम न्योग।
हू राउ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) राउ कोव टीब मीम हैस टॉक्सोग डेंटल कोव केव लैब।
हू राउ (888) 452-8609 (TTY 711) राउ कोव टीब मीम हैस टॉक्सोग मैनेज्ड केयर कोव केव पीएबी।
हू राउ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) राउ कोव टीब मीम हैस टॉक्सोग मेंटल हेल्थ कोव केव पीएबी।
हू राउ (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) के बारे में हमारी राय है कि सबस्टेंस यूज़ डिसऑर्डर और केव पीएबी।
हू राउ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) आपके परिवार के सदस्यों के लिए लंबी अवधि की सेवाओं और समर्थन का समर्थन करता है।
हू राउ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) rau cov plus nug txog cov kev pab dav los sis kev txhawj deeb।
本( जापानी)
:■本、。
、。
डेंटल (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)。
प्रबंधित देखभाल( 888) 452-8609 (TTY 711)。
मानसिक स्वास्थ्य( 800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)。
मादक द्रव्यों के सेवन विकार( 800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)。
लंबी अवधि की सेवाएं और सहायता( 916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)。
(800) 541-5555 (ट्टी (800) 430-7077)。
(कोरियाई)
주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.
자격에 관한 문제에 대해서는 카운티 담당자에게 문의하십시오.
डेंटल (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) () ()
प्रबंधित देखभाल (888) 452-8609 (TTY 711) ()
मानसिक स्वास्थ्य (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ()।
मादक द्रव्यों के सेवन विकार (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) () ()।
लंबी अवधि की सेवाएं और समर्थन (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ()
(800) 541-5555 (ट्टी (800) 430-7077) () ()
ລາວ (Laotian)
ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.
ໂທຫາພະນັກງານປະຈໍາຄາວຕີ້ຂອງທ່ານສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄ ວາມມີສິດໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫລືອ
(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) दंत चिकित्सा सेवाएं।
(888) 452-8609 (TTY 711) प्रबंधित देखभाल सेवाएँ।
(800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) मानसिक स्वास्थ्य सेवाएं।
(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) पदार्थ उपयोग विकार सेवाएं।
(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)
(800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)
Mienh waac (Mien)
कै फिम मुआंगक्स लॉन्ग: बीन टैक्स मेश गोर्न्गव बेंड मिएनह वाक नॉट, मेश कोर हेयर डौक वाक दाइह लॉर्ड यिम नाइ देई फिंक्स-होक यिम गनडिव वुव लिउह हेउक वांग-हेंह टेंगक्स फैन बेंड मेश नी मिएनह फिंगज़ वाक।
मेश कोर हेयर डौक वाक मिन्ह लॉर्ड टैक्स निन्ह म्बुओ नक्वेन्क ज़ंगा लाइन जा लिओह ज़ौक गौक्स टैक्स प्यूइक्स-ज़िपव टेंगक्स सिक डैश जौव-लौक।
डौक वाक लॉर्ड टैक्स (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) लिउह नाज़ी वेट गौक्स टैक्स ज़ोर्क न्याह।
डौक वाक लॉर्ड टैक्स (888) 452-8609 (TTY 711) लिउह नाज़ी वेट गौक्स मंगक जौव-लौक।
डौक वैक लॉर्ड टैक्स (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) लिउह नाज़ी वेट गौक्स टैक्स कॉर्ंग सिंह बेंग।
डौक वाक लॉर्ड टैक्स (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) लिउह नाज़ी वेट गौक्स टैक्स लेकिन इन्व नेई जौव-लौक।
Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.
(पंजाबी)
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਯੋਗਤਾ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਾਉਂਟੀ ਵਰਕਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।
डेंटल 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) '
प्रबंधित देखभाल 1-888-452-8609 (TTY 711) '
मानसिक स्वास्थ्य 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) '
मादक द्रव्यों के सेवन विकार 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) '
लंबी अवधि की सेवाएं और समर्थन
1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) '
русски( रूसी)
vnynимани: есlи вéсоворитé pо-руски, вéсоски, вéосететововонитети, укарерамона, уканини, тобебебераи бесспlатнупомоои на ваен।
пороросаросаm, сввиканин с правами на поlусениléгосотот, обратитесесесекот, обрателокрубега।
пороросаросаm, сввенанин с услугами в ракахророрамимомими डेंटल, вониткахомери 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922)।
пороросаросаm, сввбенанимиèm с услугами в ракахрограмимиморимими प्रबंधित देखभाल, вониткарерубери 1-888-452-8609 (TTY 711)।
пороросаросаm, сввенанимиèm с усрогами в ророграмимими в ророграмимими मानसिक स्वास्थ्य, вонитомери 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512)।
пороросаросаm, сввбенанимимими в ракарорамимими в ророграмимими मादक द्रव्यों का उपयोग विकार, вониткахомери 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608)।
пороросаросан, сввиканин с услугами в раророрамимими в ророграмимемемемемемемемемемемемеруберубери 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077)।
С амекениними и побин вокросан, сванимин с поlубиениериеросеросеросеросери, вонитпомерé 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077)।
एस्पानोल (स्पैनिश)
ध्यान दें: Si habla español, puede llamar a los números de abajo para obtener ayuda gratuita en su idioma।
Llame a su trabajador del condado para asuntos relacionados con su elegibilidad।
1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) पैरा असंटोस रिलेसियोनाडोस कॉन सर्विसियोस डी डेंटल।
प्रबंधित देखभाल सेवाओं से संबंधित असंटोस के लिए 1-888-452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें।
मानसिक स्वास्थ्य सेवाओं से संबंधित 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) पर कॉल करें।
मादक द्रव्यों के उपयोग विकार से संबंधित सेवाओं के लिए 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) पर कॉल करें।
लंबी अवधि की सेवाओं और समर्थन से संबंधित सहायता के लिए 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) पर कॉल करें।
1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) पर कॉल करें, अगर आपके पास सामान्य प्रश्न या अन्य प्रश्न हैं।
Tagalog (Tagalog – Filipino)
ध्यान दें: यदि आप तागालोग-पिलिपिनो के बारे में बात कर रहे हैं, तो आप अपनी भाषा में मुफ्त सहायता के लिए नीचे दिए गए नंबरों पर कॉल कर सकते हैं।
अपने काउंटी कार्यकर्ता को उन लोगों के लिए कॉल करें जो सूचना के बारे में बात कर रहे हैं।
दंत चिकित्सा सेवाओं से संबंधित लोगों के लिए 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) पर कॉल करें।
प्रबंधित देखभाल सेवाओं से संबंधित लोगों के लिए 1-888-452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें।
मानसिक स्वास्थ्य सेवाओं से संबंधित लोगों के लिए 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) पर कॉल करें।
मादक द्रव्यों के सेवन विकार से संबंधित सेवाओं के लिए 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) से संपर्क करें।
लंबी अवधि की सेवाओं और समर्थन सेवाओं से संबंधित लोगों के लिए 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) पर कॉल करें।
लाभार्थी या पुराणों की समग्र राय के लिए 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) पर कॉल करें।
(थाई)
โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
โทรศัพท์ติดต่อพนักงานในเทศมณฑลของคุณสำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการได้รับสิทธิ์
1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922)
1-888-452-8609 (TTY 711)
1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) मानसिक स्वास्थ्य
1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608)
916-552-9105 (TTY1-800-430-7077)
1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077)
укрансека (यूक्रेनियाई)
комé: ки ророромовововововитетé анéско, vи моретететелелеФонувети номери, обекокоробобобобобобовобобовобобобовобобовобобобобобобобобобобобобобобобобобобобобобобобобовобобобобобобобобобобобоворидномово।
Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.
Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.
Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.
Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.
Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.
Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.
Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.
Tiếng Việt (Vietnamese)
Lêu yé: nêu quyé vinoi tiêêng viêt, quyé vicoé thêi dêên sôé íêêên thên sôêêêên thoaîi di dây dêđक्यूआ क्यूई वि।
गुई नहं विएन क्वान कुए क्वे एनयू गोप कैक वैन क्वान कुआन टीएनएच ट्रांग होई डि डीयू किएन एन।
1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) में डेंटल और डेंटल दोनों तरह की दवाओं का इस्तेमाल किया जाता है।
1-888-452-8609 (TTY 711) का उपयोग प्रबंधित देखभाल के लिए किया जाता है।
1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) मानसिक स्वास्थ्य की देखभाल के लिए एक समूह का उपयोग करें।
1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) मादक द्रव्यों के उपयोग विकार के कारण होने वाले रोगों में से एक के रूप में कार्य करता है।
916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) लंबी अवधि की सेवाओं और समर्थन का समर्थन करता है।
1-800-541-555 (TY 1-800-430-7077) का उपयोग करें।
Language Access Plan – June 2024
परिचय
As part of ensuring meaningful access to programs and services, the California Health and Human Services Agency (CalHHS) adopted a Language Access Policy (Policy) on May 22, 2023, revised January 10, 2024, which requires each CalHHS department or office’s programs to develop a Language Access Plan (LAP). The goal of this work is to ensure that CalHHS and its departments and offices provide meaningful access to information, programs, benefits, and services to people with limited English proficiency (LEP) and ensure that language is not a barrier to accessing vital health and social services.
This document is the Department of Health Care Services’ (DHCS) Language Access Plan (LAP). In developing this Plan, we have reviewed our programs and services for the public, the ways we communicate with the public and the members we serve, and how we currently provide information and services in languages other than English.
विभाग के कार्यक्रम और सेवाएँ
DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.
DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.
DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.
Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.
भाषा पहुँच आवश्यकताएँ
आगे बढ़ने के लिए सार्थक भाषा पहुंच प्रदान करने की योजना में, DHCS ने हमारे प्रत्येक कार्यक्रम के लिए निम्नलिखित चार कारकों की समीक्षा की:
- सेवा के लिए पात्र या कार्यक्रम या सेवा द्वारा सामना किए जाने की संभावना वाले एलईपी व्यक्तियों की संख्या या अनुपात।
- आवृत्ति जिसके साथ एलईपी व्यक्ति कार्यक्रम के संपर्क में आते हैं।
- कार्यक्रम, गतिविधि या सेवा की प्रकृति और महत्व।
- हमारे विभाग के लिए उपलब्ध संसाधन और भाषा सेवाओं की लागत।
- हमने CalHHS नीति और अन्य कार्यक्रम-विशिष्ट कानूनों या आवश्यकताओं में विशिष्ट आवश्यकताओं पर भी विचार किया है।
- वेलफेयर & इंस्टीट्यूशंस कोड 14029.91
- वेलफेयर & इंस्टीट्यूशंस कोड 14029.92
- वेलफेयर & इंस्टीट्यूशंस कोड 14727
- कैलिफोर्निया विनियम संहिता, शीर्षक 9, धारा 1810.410
- The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act, Government Code § 7290 et seq.
- सरकारी कोड अनुभाग 11435.05 -11435.65
- अफोर्डेबल केयर एक्ट की धारा 1557
कृपया ध्यान दें कि यह योजना Dymally Alatorre द्विभाषी सेवा अधिनियम के तहत आवश्यक द्विवार्षिक भाषा सर्वेक्षण के संचालन या रिपोर्टिंग के लिए DHCS प्रक्रिया को संबोधित नहीं करती है।
एलईपी वाले लोगों को नोटिस प्रदान करना और भाषा वरीयता की पहचान करना
इस अनुभाग में शामिल है कि कैसे DHCS उपलब्ध भाषा पहुंच सेवाओं के बारे में जनता को सूचित करेगा। इन सेवाओं के बारे में जनता को सूचित करने के लिए DHCS द्वारा उपयोग किए जा सकने वाले उपकरणों की एक जाँच सूची नीचे दी गई है।
- सार्वजनिक प्रतीक्षा क्षेत्रों में निम्नलिखित भाषाओं में अनुवादित सूचनाएँ: अरबी, अर्मेनियाई, कम्बोडियन, चीनी, फ़ारसी, हिंदी, हमोंग, जापानी, कोरियाई, लाओटियन, मिएन, पंजाबी, रूसी, स्पेनिश, तागालोग, थाई, यूक्रेनी और वियतनामी
- अंग्रेजी भाषा के रूपों पर अनुवादित टैगलाइन
- विभाग कार्यक्रम वेबसाइटों पर अनुवादित टैगलाइन
- DHCS मुख्य रूप से आवेदन प्रपत्रों का उपयोग करके मौखिक और लिखित दोनों भाषा वरीयताओं को एकत्र करता है। यदि भाषा की प्राथमिकता नहीं चुनी जाती है, तो भाषा डिफ़ॉल्ट रूप से अंग्रेज़ी में बदल जाती है। इसके माध्यम से किया जा सकता है:
- पेपर सिंगल स्ट्रीमलाइन एप्लीकेशन (SSApp) (DHCS और कवर्ड कैलिफोर्निया फॉर्म)
- ऑनलाइन SSAPP/कैलिफोर्निया हेल्थकेयर पात्रता, नामांकन, और प्रतिधारण प्रणाली (CalHeers) (DHCS और कवर कैलिफोर्निया आवेदन पोर्टल)
- पेपर SAWS 2 PLUS (मेडी-काल सहित कई सामाजिक सेवा कार्यक्रमों के लिए कैलिफोर्निया डिपार्टमेंट ऑफ सोशल सर्विसेज एप्लीकेशन)
- BenefitsCal पोर्टल (कैलिफोर्निया स्टेटवाइड ऑटोमेटेड वेलफेयर सिस्टम (CalSAWS) पब्लिक फेसिंग पोर्टल एप्लिकेशन, जिसका उपयोग मेडी-काल सहित कई सामाजिक सेवा कार्यक्रमों के लिए किया जाता है)
भाषा वरीयताओं को सीधे काउंटी सामाजिक सेवा कार्यालय को भी सूचित किया जा सकता है। यह जानकारी पहले CalSAWS और फिर Medi-Cal Eligibility Database (MEDS) में जोड़ी जाएगी।
भाषा सेवाएँ
इस अनुभाग में अंग्रेजी के अलावा अन्य भाषाओं में जानकारी और सेवाएं प्रदान करने के लिए डीएचसीएस द्वारा की जाने वाली कार्रवाइयां शामिल हैं।
डायरेक्ट इन-लैंग्वेज कम्युनिकेशन
द्विभाषी प्रमाणन के लिए अर्हता प्राप्त करने के लिए, एक कर्मचारी को ऐसी सेटिंग में काम करना चाहिए जिसके लिए उनके द्विभाषी कौशल के उपयोग की आवश्यकता हो और 1) द्विभाषी प्रवीण प्रमाणित होना चाहिए, और 2) अपने आवश्यक कार्य कार्यों में से कम से कम 10 प्रतिशत अपने द्विभाषी कौशल का उपयोग करना चाहिए। प्रमाणित द्विभाषी कर्मचारी अपने निर्धारित कर्तव्यों के अनुसार सदस्यों और जनता के साथ संवाद करने के लिए अपनी भाषा क्षमताओं का उपयोग करते हैं।
Only certified bilingual employees are permitted to communicate with the public in languages other than English. DHCS adheres to the California Department of Human Resources’ process for bilingual oral fluency examination and certification. DHCS’ Human Resources Division oversees the certification process. To serve in a designated bilingual position and receive the associated pay differential, an employee must score in the testing language at least equivalent to level 2 in Listening and Speaking on the OLR scale. The DHCS employee must complete a language proficiency exam with a qualified vendor who is consistent with the Interagency Language Roundtable’s (ILR) Language Proficiency Scale. When DHCS’ Office of Civil Rights (OCR) receives an employee’s passing score, the OCR analyst will forward the certification to the program to initiate the Bilingual Pay Authorization (STD 897) process with the Personnel Analyst. Where positions require reading, writing, or more advanced or specialized skill in the testing language, DHCS will require additional testing as appropriate. Persons appointed to bilingual positions must have first passed a bilingual fluency examination.
व्याख्या
दूरस्थ व्याख्या प्रदान करने के लिए DHCS योग्य अनुबंधित विक्रेताओं का उपयोग करता है। OCR एक टेलीफोन-इंटरप्रेटिंग एजेंसी के साथ अनुबंध करता है, जो DHCS से संपर्क करने वाले LEP वाले व्यक्तियों के लिए मौखिक, फोन पर, दुभाषिया सेवाएं प्रदान करता है। ये सेवाएँ मुफ़्त हैं और लगभग 240 गैर-अंग्रेज़ी भाषाओं में, दिन में 24 घंटे, साल में 365 दिन उपलब्ध हैं। यह एक विभाग-व्यापी अनुबंध है और कोई भी कर्मचारी हमारी आंतरिक इंट्रानेट साइट पर अनुबंध का उपयोग करने के लिए प्रक्रियाओं का उपयोग कर सकता है। कार्यक्रम अपने स्वयं के अनुबंधित विक्रेताओं का भी उपयोग कर सकते हैं। DHCS सहायक सहायता और सेवाएँ भी प्रदान करता है, जिसमें पाठक, नोटटेकर, अमेरिकन साइन लैंग्वेज (ASL) दुभाषिए, क्लोज्ड कैप्शनिंग, टेक्स्ट टेलीफ़ोन और रियल-टाइम कैप्शनिंग (कंप्यूटर असिस्टेड रियल टाइम ट्रांसक्रिप्शन, कार्ट) शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं। DHCS TTY नंबर प्रदान करता है या उपयोगकर्ता 711 राष्ट्रीय रिले सेवा के माध्यम से सेवाओं का उपयोग कर सकते हैं।
अनुवाद
DHCS is required by state and federal laws and regulations to provide individuals with LEP translated written materials to ensure meaningful access to programs and services. DHCS programs will identify which documents they believe are vital by performing the four-factor analysis. Examples of vital documents generally include critical program information, consent forms, complaint forms, applications for participation in a program or activity or to receive services or benefits, written notices of language assistance services, eligibility criteria, and notices of rights or notices of denial, loss, or decrease of services or benefits. A current list of DHCS vital documents can be found in the ‘Document List’ section below. DHCS will conduct at least a biennial language access survey to update these documents together with this Plan.
County Mental Health Plans (MHP) and Medi-Cal Managed Care Plans (MCP) have specific threshold language requirements for vital documents. California Welfare and Institutions Code requires that language taglines be provided in at least the top 15 languages spoken by LEP individuals in the state. DHCS programs (excluding county administered MHPs and contracted MCPs), use these taglines with the addition of Laotian, Ukrainian, and Mien as the basis for threshold languages for translation of written documents. This is a DHCS best practice, not a requirement. If providing 18 non-English threshold languages is not practical due to a program’s service need or capacity, vital documents must be translated at a minimum into Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, and Tagalog per the CalHHS Policy. Programs shall use the four factor analysis to assess the needs of members and program capacity when translating additional languages upon request.
महत्वपूर्ण सदस्य जानकारी के अनुवाद के लिए आवश्यक सीमा भाषाओं का निर्धारण करने के लिए, MHP और MCPs दोनों सेवा क्षेत्र डेटा पर विचार करते हैं। एक संख्यात्मक सीमा का उपयोग किया जाता है, जो सेवा क्षेत्र में अंग्रेजी के अलावा किसी अन्य प्राथमिक भाषा की पहचान करने वाले पात्र सदस्य आबादी के 3,000 या 5 प्रतिशत से कम है। इसके अलावा MCPs एक ज़िप कोड में 1,000 या उससे अधिक के एकाग्रता मानक या सन्निहित ज़िप कोड में 1,500 या अधिक सदस्यों के एकाग्रता मानक पर विचार करते हैं, जो अपने सेवा क्षेत्र के भीतर अंग्रेजी के अलावा किसी अन्य प्राथमिक भाषा की पहचान करते हैं।
DHCS आवश्यक वेबसाइट सामग्री को ऐसी जानकारी के रूप में मानता है जो व्यक्तियों को सूचना, कार्यक्रमों, लाभों और सेवाओं तक सार्थक पहुंच प्रदान करती है और यह सुनिश्चित करती है कि भाषा महत्वपूर्ण स्वास्थ्य सेवाओं तक पहुँचने में बाधा न बने। इसमें महत्वपूर्ण सदस्य सहायता फ़ोन नंबर के साथ-साथ LEP वाले व्यक्तियों को सहायता के लिए हमारी सेवाओं को नेविगेट करने में मदद करने के लिए एक मार्गदर्शिका शामिल है। सभी जानकारी एक योग्य अनुवाद विक्रेता द्वारा CalHHS नीति के अनुसार कैलिफोर्निया में बोली जाने वाली शीर्ष पांच भाषाओं में अनुवादित की जाती है। डीएचसीएस का वर्णन करने वाली और मुफ्त एएसएल सेवाओं की उपलब्धता की सलाह देने वाली एएसएल वीडियो क्लिप वेबपेज पर उपलब्ध कराई जाएगी। इस वीडियो की व्याख्या एक योग्य ASL वीडियो प्रोडक्शन विक्रेता के माध्यम से की गई है।
यदि प्रमाणित द्विभाषी कर्मचारी अंग्रेजी के अलावा अन्य भाषाओं में एलईपी वाले व्यक्तियों के लिखित संचार का जवाब देने में असमर्थ हैं, तो डीएचसीएस योग्य अनुवाद विक्रेता का उपयोग किया जाना चाहिए। कोई भी DHCS प्रोग्राम/डिवीजन जिसके पास अनुबंधित अनुवाद विक्रेता नहीं है और जिसे लिखित संचार का अनुवाद करने में सहायता की आवश्यकता है, वह OCR से CivilRights@dchs.ca.gov पर संपर्क कर सकता है। OCR व्याख्या और अनुवाद सेवाओं दोनों के लिए एक विभाग-व्यापी अनुबंध रखता है और आंतरिक इंट्रानेट साइट पर इन सेवाओं तक पहुँचने के तरीके के बारे में निर्देश प्रदान करता है।
कर्मचारियों को प्रशिक्षित करना
सार्वजनिक रूप से काम करने वाले कर्मचारी
सभी मौजूदा सार्वजनिक कर्मचारियों को वार्षिक आधार पर भाषा पहुंच प्रशिक्षण प्रदान किया जाएगा। सार्वजनिक संपर्क पदों पर नियुक्त किए गए नए कर्मचारियों को रोजगार के पहले तीन महीनों के भीतर भाषा पहुंच प्रशिक्षण प्राप्त होगा।
सार्वजनिक संपर्क पदों के लिए प्रशिक्षण विषयों में LEP वाले व्यक्तियों के लिए व्याख्या और अनुवाद से संबंधित संघीय और राज्य कानून आवश्यकताओं, CalHHS नीति आवश्यकताओं, अनुबंधित व्याख्या और अनुवाद विक्रेताओं का उपयोग करने की प्रक्रिया और OCR द्वारा प्रदान किए गए समर्थन संसाधनों को शामिल किया जाएगा।
गैर-सार्वजनिक सामना करने वाले कर्मचारी
सभी DHCS कर्मचारियों को एक अनिवार्य नागरिक अधिकार अनुपालन प्रशिक्षण पूरा करना होगा जिसमें भाषा तक पहुंच शामिल हो। भाषा पहुंच भाग में भाषा पहुंच, भाषा टैगलाइन और थ्रेसहोल्ड भाषाओं के लिए उपलब्धता की सूचना, महत्वपूर्ण दस्तावेज़, और डीएचसीएस कार्यक्रमों के लिए अनुवाद और व्याख्या के लिए आवश्यकताओं से संबंधित सभी संघीय और राज्य कानून आवश्यकताएं शामिल हैं।
एलएपी की निगरानी और अद्यतन
यह खंड बताता है कि कैसे DHCS भाषा पहुंच सेवाओं की निगरानी करेगा और कम से कम हर दो साल में इस LAP को अपडेट करेगा। यह जानकारी यह सुनिश्चित करेगी कि DHCS CalHHS नीति के अनुरूप है और हमारे कार्यक्रमों द्वारा प्रदान की जाने वाली सेवाओं सहित कैलिफोर्निया के लोगों तक सार्थक भाषा पहुंच प्रदान करने के लिए उपयोग की जाने वाली प्रक्रियाओं और प्रक्रियाओं को संबोधित करता है।
DHCS LAP में शामिल विवरणों के कार्यान्वयन को सुनिश्चित करने के लिए एक निगरानी कार्यक्रम या प्रक्रिया तैयार करेगा। इस प्रक्रिया में निम्नलिखित शामिल होंगे:
- प्रशिक्षण आवश्यकताओं की पहचान
- प्रशिक्षण प्रभावशीलता का आकलन करना
- भाषा पहुंच नीतियों और प्रक्रियाओं के बारे में कर्मचारी जागरूकता का आकलन करना
- व्याख्या और अनुवाद सेवाओं की प्रभावशीलता का आकलन करना
- सामुदायिक भागीदारों और हितधारकों के साथ चेक-इन करें
- भाषा पहुंच सेवाएं प्रदान करने की लागत पर नज़र रखना
- डेटा संग्रह
- प्रोग्राम द्वारा उपभोक्ताओं के लिए उपलब्ध भाषा सेवाओं (इंटरप्रेटर सेवाओं, दृष्टि अनुवाद) की मात्रा और प्रकार की पहचान करना
हर दो साल में, CalHHS महत्वपूर्ण दस्तावेज़ों और आवश्यक वेब सामग्री के अनुवाद के लिए न्यूनतम थ्रेसहोल्ड भाषाओं की सूची तैयार करेगा और अपडेट करेगा। CalHHS नीति के अनुरूप, DHCS LAP की समीक्षा की जाएगी, यदि आवश्यक हो तो संशोधित किया जाएगा और हर दो साल में CalHHS को फिर से सबमिट किया जाएगा। संशोधन शीर्षक VI चार-कारक विश्लेषण में किसी भी बदलाव को संबोधित करेंगे; क्या मौजूदा नीतियां और प्रक्रियाएं एलईपी व्यक्तियों की जरूरतों को पूरा कर रही हैं; क्या कर्मचारी पर्याप्त रूप से प्रशिक्षित हैं; और क्या सहायता के लिए पहचाने गए संसाधन अप-टू-डेट, उपलब्ध, सुलभ और व्यवहार्य हैं।
पुनर्मूल्यांकन में, उपयुक्त के रूप में, नए कार्यक्रम, नई कानूनी आवश्यकताएं, अतिरिक्त महत्वपूर्ण दस्तावेज़ और LAP पर सामुदायिक इनपुट शामिल होंगे।
शिकायत प्रक्रिया
भाषा पहुंच से संबंधित किसी भी शिकायत को निम्नलिखित के लिए निर्देशित किया जाना चाहिए:
- शिकायत प्रक्रिया संपर्क नाम: नागरिक अधिकारों का कार्यालय
- भाषा पहुंच समन्वयक (LAC) का नाम: कोरी वुड
- फ़ोन/ईमेल: (916) 440-7370 /civilrights@dhcs.ca.gov
- DHCS भेदभाव शिकायत नीतियां और प्रक्रियाएं
दस्तावेज़ सूची
Review DHCS’ vital documents. Included are the five languages required by the CalHHS Policy and any others identified as threshold languages pursuant to analyses under Title VI, Dymally-Alatorre, and any program-specific language access laws.