Skip to content​​ 
Дом Политика недискриминации и языковой доступ​​ 

Политика недискриминации и языковой доступ​​ 

Политика недопущения дискриминации​​ 

Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020​​ 

DHCS соблюдает применимые федеральные законы и законы штата о гражданских правах. DHCS не допускает незаконной дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, религии, происхождения, национального происхождения, этнической принадлежности, возраста, умственной отсталости, физической недееспособности, состояния здоровья, генетической информации, семейного положения, пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации. DHCS не исключает людей и не обращается с ними по-разному из-за пола, расы, цвета кожи, религии, происхождения, национального происхождения, этнической принадлежности, возраста, умственной отсталости, физической недееспособности, состояния здоровья, генетической информации, семейного положения, пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации.​​ 

DHCS:​​ 

  • Предоставляет бесплатные вспомогательные средства и услуги людям с ограниченными возможностями для эффективного взаимодействия с DHCS, такие как:​​ 
    • Квалифицированные сурдопереводчики и субтитры в режиме реального времени​​ 
    • Письменная информация в других форматах, таких как шрифт Брайля, крупный шрифт, аудио, доступные электронные форматы и другие форматы​​ 
  • Предоставляет бесплатные языковые услуги людям, для которых английский не является родным языком, например:​​ 
    • Квалифицированные переводчики​​ 
    • Информация, написанная на других языках​​ 

Если вам нужны эти услуги, позвоните в Управление по гражданским правам по телефону (916) 440-7370, 711 (California State Relay) или напишите CivilRights@dhcs.ca.gov по электронной почте. По запросу этот документ может быть предоставлен вам в виде шрифта Брайля, крупным шрифтом, аудиокассеты или в электронном виде.​​ 

Если вы считаете, что DHCS не предоставила эти услуги или подверглись дискриминации иным образом по признаку пола, расы, цвета кожи, религии, происхождения, национального происхождения, этнической принадлежности, возраста, умственной отсталости, физической недееспособности, состояния здоровья, генетической информации, семейного положения, пола, гендерной идентичности или сексуальной ориентации, вы можете подать жалобу в Управление по гражданским правам.​​ 

Управление по гражданским правам
Департамент здравоохранения
Почтовый ящик 997413, MS 0009
Сакраменто, Калифорния 95899-7413
(916) 440-7370, 711 (Реле штата Калифорния)​​ 

Электронная почта: CivilRights@dhcs.ca.gov​​ 

Если вам нужна помощь в подаче жалобы, вам может помочь Управление по гражданским правам. Формы жалоб доступны здесь:​​ 

If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:​​ 

Министерство здравоохранения и социальных служб США​​ 

200 Проспект Независимости, Юго-Запад​​ 

Комната 509F, здание HHH​​ 

Вашингтон, округ Колумбия 20201​​ 

(800) 368-1019, (800) 537-7697 (TDD).​​ 

Имеются бланки жалоб.​​ 

Номера телефонов языкового доступа​​ 

Английский​​ 

Attention:  If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.​​ 

Позвоните своему окружному работнику по вопросам, связанным с получением права на участие.
Звоните по телефону (800) 322-6384 (телетайп (800) 735-2922) по вопросам, связанным со стоматологическими услугами.​​ 

Звоните по телефону (888) 452-8609 (телетайп 711) по вопросам, связанным с услугами управляемого медицинского обслуживания.​​ 

Звоните по телефону (800) 896-4042 (телетайп (800) 896-2512) по вопросам, связанным с услугами по охране психического здоровья.​​ 

Звоните по телефону (800) 879-2772 (телетайп 711) по вопросам, связанным с услугами по лечению расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ.​​ 

Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.​​ 

العربية (арабский)​​ 

تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، يمكنك الاتصال بالأرقام الواردة أدناه لتلقي المساعدة مجانًا بلغتك.​​ 

تصل بموظف مقاطعتك بخصوص المسائل التي تتعلق بالأهلية.​​ 

تصل  ﺒ  (800) 322-6384   (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

  Dental services.​​ 

تصل  ﺒ  (888) 452-8609   (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Услуги управляемого медицинского обслуживания.​​ 

تصل  ﺒ  (800) 896-4042   (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Услуги Menal Health.​​ 

تصل  ﺒ  (800) 879-2772   (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Услуги по лечению расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ.​​ 

تصل  ﺒ  (916) 552-9105   (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Long-Term Services and Supports.​​ 

اتصل ﺒ  (800) 541-5555   (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.​​ 

Հայերեն (Армянский)​​ 

Ուշադրություն: Եթե Դուք հայերեն եք խոսում, կարող եք զանգահարել ստորև նշված համարներով և անվճար օգնություն ստանալ Ձեր լեզվով:​​ 

Իրավասության հետ կապված հարցերով զանգահարեք Ձեր շրջանի աշխատողին:​​ 

Զանգահարեք (800) 322-6384 (телетайп (800) 735-2922)' Dental -ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (888) 452-8609 (TTY 711)' Managed Care services-ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (800) 896-4042 (телетайп (800) 896-2512)' Психическое здоровье-ի ծառայությությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608)' Расстройство, связанное с употреблением психоактивных веществ-ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (916) 552-9105 (телетайп (800) 430-7077)' Долгосрочные услуги и поддержка-ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)` նպաստառուի ընդհանուր μնույթի հարցերի​​ 

կամ մտահոգությունների դեպքում:​​ 

ខ្មែរ (камбоджийский)​​ 

បញ្ជាក់៖ បើសិនជាលោកអ្នកនិយាយភាសាខ្មែរ លោកអ្នកអាចទូរសព្ទទៅកាន់លេខខាងក្រោមសម្រាប់ជំនួយដោយមិនគិតថ្លៃជាភាសារបស់អ្នក ។​​ 

សូមហៅទូរស័ព្ទទៅកាន់អ្នកធ្វើការសង្គមកិច្ចខោនធីរបស់អ្នក សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសិទ្ធិចូលរួម ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 322-6384 (телетайп (800) 735-2922) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Dental ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (888) 452-8609 (телетайп 711) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Managed Care ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 896-4042 (телетайп (800) 896-2512) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Психическое здоровье ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Расстройство, связанное с употреблением психоактивных веществ ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (916) 552-9105 (телетайп (800) 430-7077) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Долгосрочные услуги и поддержка ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) សំរាប់សំណួរ ឬកង្វល់អំពីអ្នកទទួលអត្ថប្រយោជន៍ទូទៅ ។​​ 

中文 (Chinese)​​ 

注意:如果您講中文,​​ 

您可以用中文撥打下面的號碼以獲得免費幫助。​​ 

若有關於資格性的疑問,請致電您的縣資格管理工作人員。​​ 

若有關於 Dental 服務的疑問,請撥打 (800) 322-6384 (телетайп (800) 735-2922)。​​ 

若有關於Managed Care服務的疑問,請撥打 (888) 452-8609 (TTY 711)。​​ 

若有關於Психическое здоровье服務的疑問,請撥打 (800) 896-4042 (телетайп (800) 896-2512)。​​ 

若有關於Расстройство, связанное с употреблением психоактивных веществ服務的疑問,請撥打 (800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608)。​​ 

若有關於Долгосрочные услуги и поддержка服務的疑問,請撥打 (916) 552-9105 (телетайп (800) 430-7077)。​​ 

若有常見的受益人疑問或疑慮,請撥打 (800) 541-5555 (телетайп (800) 430-7077)。​​ 

فارسی (Farsi)​​ 

برای مسائل مربوط به صلاحیت با مددکار کانتی تان تماس بگیرید. برای مسائل مربوط به خدمات Dental با شماره _________________ (TTY____​​ 

हिंदी (Hindi)​​ 

ध्यान दें: यदि आप हिंदी बोलते हैं तो नीचे दिए गए नंबर पर कॉल कर अपनी भाषा में निःशुल्क सहायता प्राप्त कर सकते हैं।​​ 

 पात्रता से संबंधित समस्याओं के लिए अपने काउंटी कार्यकर्ता को कॉल करें।​​ 

Стоматологическая стоматология सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 322-6384 (телетайп (800) 735-2922) पर कॉल करें।​​ 

Managed Care सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (888) 452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें।​​ 

Психическое здоровье सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 896-4042 (телетайп (800) 896-2512) पर कॉल करें।​​ 

Расстройство, связанное с употреблением психоактивных веществ, सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608) पर कॉल करें।​​ 

Долгосрочное обслуживание и поддержка सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (916) 552-9105 (телетайп (800) 430-7077) पर कॉल करें।​​ 

Телефон 800) 541-5555 (телетайп (800) 430-7077)​​ 

Хмуб (Хмонг)​​ 

Қазіргі уақытта қызметкерлерінің бірінші орынбасары: Қазіргі уақытта қызметкерлерінің бірінші орынбасары.​​ 

В настоящее время округ находится в очень важном месте.​​ 

Позвоните по телефону (800) 322-6384 (телетайпу (800) 735-2922) и обратитесь в стоматологическую службу.​​ 

Позвоните по телефону (888) 452-8609 (телетайп 711) и свяжитесь с нами в рамках программы Managed Care.​​ 

Позвоните по телефону (800) 896-4042 (телетайпу (800) 896-2512) и обратитесь в службу психического здоровья.​​ 

Позвоните по телефону (800) 879-2772 (телетайпу (916) 327-8608) и диагностируйте расстройство, связанное с употреблением психоактивных веществ.​​ 

Позвоните по телефону (916) 552-9105 (телетайпу (800) 430-7077) и получите долгосрочное обслуживание и поддержку.​​ 

Позвоните по телефону (800) 541-5555 (телетайпу (800) 430-7077) и позвоните по телефону.​​ 

日本語 (японский)​​ 

注意:日本語での対応をご希望の場合、以下のフリーダイヤル番号におかけください。​​ 

 資格に関するお問い合わせは、自国の担当者に電話でお問い合わせください。​​ 

Dental サービスに関するお問い合わせは電話(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)。​​ 

Managed Careサービスに関するお問い合わせは電話(888) 452-8609 (TTY 711)。​​ 

Психическое здоровьеサービスに関するお問い合わせは電話(800) 896-4042 (телетайп (800) 896-2512)。​​ 

Расстройство, связанное с употреблением психоактивных веществサービスに関するお問い合わせは電話(800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608)。​​ 

Долгосрочные услуги и поддержкаサービスに関するお問い合わせは電話(916) 552-9105 (телетайп (800) 430-7077)。​​ 

受取人の照会全般あるいはご質問は電話 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)。​​ 

한국의 (корейский)​​ 

주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.​​ 

자격에 관한 문제에 대해서는 카운티 담당자에게 문의하십시오.​​ 

Dental 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)(으)로 문의하십시오.​​   

Managed Care 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (888) 452-8609 (TTY 711)(으)로 문의하십시오.​​ 

Mental Health 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)(으)로 문의하십시오.​​ 

Substance Use Disorder 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608)(으)로 문의하십시오.​​ 

Долгосрочные услуги и поддержка 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608 (916) 552-9105 (телетайп (800) 430-7077)(으)로 문의하십시오.​​ 

일반적 수혜 문의 또는 우려사항에 대해서는 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)(으)로 문의하십시오.​​ 

ລາວ (Laotian)​​ 

ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.​​ 

ໂທຫາພະນັກງານປະຈໍາຄາວຕີ້ຂອງທ່ານສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄ ວາມມີສິດໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫລືອ​​ 

ໂທຫາເບີ (800) 322-6384 (телетайп (800) 735-2922) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Стоматологические услуги.​​ 

ໂທຫາເບີ (888) 452-8609 (TTY 711) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Услуги управляемого медицинского обслуживания.​​ 

ໂທຫາເບີ (800) 896-4042 (телетайп (800) 896-2512) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Услуги по охране психического здоровья.​​ 

ໂທຫາເບີ (800) 879-2772 (телетайп (916) 327-8608) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Услуги по лечению расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ.​​ 

ໂທຫາເບີ (916) 552-9105 (телетайп (800) 430-7077) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Долгосрочное обслуживание и поддержка.​​ 

 ໂທຫາເບີ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)ສຳລັບການສອບຖາມຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄວາມມີສິດໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫລືອທົ່ວໄປ ຫລືຄວາມກັງວົນທົ່ວໄປ​​ 

Mienh waac (Mien)​​ 

Длина сетки: Сетчатая сердцевина волос может быть использована для того, чтобы она могла быть использована для защиты от ветра.​​ 

Сетчатый сердечник для волос может быть использован в качестве платы за налогообложение.
Douc waac lord tax (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) вы можете оплатить налог на goux или налог.​​ 

Douc waac lord tax (888) 452-8609 (TTY 711) Вы можете получить дополнительную информацию о том, как это сделать.​​ 

Douc waac lord tax (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) Вы можете оплатить налог на Goux Corngh Zingh Baengc.​​ 

Douc waac lord tax (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) Вы можете взвесить налог на гу, но inv nei jauv-louc.​​ 

Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.​​ 

ਪੰਜਾਬੀ (Пенджаби)​​ 

ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।​​ 

ਯੋਗਤਾ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਾਉਂਟੀ ਵਰਕਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Dental ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-322-6384 (телетайп 1-800-735-2922) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Managed Care ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-888-452-8609 (TTY 711) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Психическое здоровье ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Расстройство, связанное с употреблением психоактивных веществ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Долгосрочное обслуживание и поддержка ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

ਆਮ ਲਾਭਪਾਤਰੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਲਈ 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

English (Русский)​​ 

Внимание: Если Вы говорите по-русски, Вы можете позвонить по номерам телефона, указанным ниже, чтобы получить бесплатную помощь на Вашем языке.​​ 

По вопросам, связанным с правами на получение льгот, обратитесь к представителю округа.​​ 

По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Dental, звоните по номеру 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922).​​ 

По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Managed Care, звоните по номеру 1-888-452-8609 (TTY 711).​​ 

По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Mental Health, звоните по номеру 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512).​​ 

По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Substance Use Disorder, звоните по номеру 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608).​​ 

По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Long-Term Services and Supports, звоните по номеру 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077).​​ 

С замечаниями и по общим вопросам, связанным с получением льгот, звоните по номеру 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077).​​ 

Español (испанский)​​ 

Atención: Si habla español, puede llamar a los números de abajo para obtener ayuda gratuita en su idioma.​​ 

Llame a su trabajador del condado para asuntos relacionados con su elegibilidad.​​ 

Llame al 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) para asuntos relacionados con servicios de Dental.​​ 

Llame al 1-888-452-8609 (TTY 711) para asuntos relacionados con servicios de Managed Care.​​ 

Llame al 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) para asuntos relacionados con servicios de Mental Health.​​ 

Телефон 1-800-879-2772 (телетайп 1-916-327-8608) для лечения расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ.​​ 

Llame al 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) para asuntos relacionados con Long-Term Services and Supports.​​ 

Llame al 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) si tiene preguntas o dudas generales.​​ 

Tagalog (Tagalog – Filipino)​​ 

Өнөдөлөгчдийн т​​ 

Работник округа Таваган в Нью-Йорке работает на рабочем месте.​​ 

Позвоните по телефону 1-800-322-6384 (телетайп 1-800-735-2922) и позвоните в стоматологическую клинику.​​ 

Позвоните по телефону 1-888-452-8609 (телетайп 711), чтобы получить консультацию по управляемому медицинскому обслуживанию.​​ 

Звоните по телефону 1-800-896-4042 (телетайп 1-800-896-2512) и консультируйтесь по вопросам психического здоровья.​​ 

Телефон 1-800-879-2772 (телетайп 1-916-327-8608) для лечения расстройства, связанного с употреблением психоактивных веществ.​​ 

Свяжитесь с нами по телефону 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) и получите долгосрочное обслуживание и поддержку.​​ 

Звоните по телефону 1-800-541-5555 (телетайп 1-800-430-7077) и звоните по телефону.​​ 

ภาษาไทย (тайский)​​ 

โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน  โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย​​  

โทรศัพท์ติดต่อพนักงานในเทศมณฑลของคุณสำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการได้รับสิทธิ์​​ 

โทร1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) สําหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการDental​​  

โทร1-888-452-8609 (TTY 711) สําหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการManaged Care​​  

โทร1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) สําหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการMental Health​​  

โทร1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) สําหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการSubstance Use Disorder​​ 

โทร916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) สําหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการДолгосрочные услуги и поддержка​​ 

โทร 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) สำหรับข้อสงสัยหรือข้อกังวลทั่วไปเกี่ยวกับผู้รับประโยชน์​​ 

Українська (украинский)​​ 

Кому: Якщо Ви розмовляєте англійською, Ви можете зателефонувати на номери, щоб безкоштовно отримати допомогу рідною мовою.​​ 

Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.​​ 

Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.​​ 

Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.​​ 

Tiếng Việt (Vietnamese)​​ 

Lưu ý: Nếu quý vị nói tiếng Việt, quý vị có thể gọi đến số điện thoại dưới đây để được trợ giúp miễn phí bằng ngôn ngữ của quý vị.​​ 

Gọi nhân viên quận của quý vị nếu gặp các vấn đề liên quan đến tình trạng hội đủ điều kiện.​​ 

Телефон 1-800-322-6384 (телетайп 1-800-735-2922) для получения информации в стоматологической клинике.​​ 

Телефон 1-888-452-8609 (телетайп 711) Вы можете обратиться в Managed Care.​​ 

Gọi 1-800-896-4042 (телетайп 1-800-896-2512) для получения информации о психическом здоровье.​​ 

Gọi 1-800-879-2772 (телетайп 1-916-327-8608) для лечения расстройства, связанного с употреблением психоактивных веществ.​​ 

Телефон 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) для получения долгосрочных услуг и поддержки.​​ 

Позвоните по номеру 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077), и вы можете позвонить по телефону 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077).​​ 

Language Access Plan – June 2024​​ 

Знакомство​​  

As part of ensuring meaningful access to programs and services, the California Health and Human Services Agency (CalHHS) adopted a Language Access Policy (Policy) on May 22, 2023, revised January 10, 2024, which requires each CalHHS department or office’s programs to develop a Language Access Plan (LAP). The goal of this work is to ensure that CalHHS and its departments and offices provide meaningful access to information, programs, benefits, and services to people with limited English proficiency (LEP) and ensure that language is not a barrier to accessing vital health and social services.​​ 

This document is the Department of Health Care Services’ (DHCS) Language Access Plan (LAP). In developing this Plan, we have reviewed our programs and services for the public, the ways we communicate with the public and the members we serve, and how we currently provide information and services in languages other than English.​​  

Программы и услуги кафедры​​ 

DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.​​ 

DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.​​ 

DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.​​ 

Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.​​ 

Для получения полного списка программ и услуг DHCS, пожалуйста, посетите наш основной веб-сайт по адресу dhcs.ca.gov.​​  

Требования к языковому доступу​​ 

При планировании того, как обеспечить полноценный доступ к языку в будущем, DHCS рассмотрел следующие четыре фактора для каждой из наших программ:​​  

Обращаем ваше внимание на то, что этот план не затрагивает процесс DHCS по проведению или отчетности по проводимому раз в два года языковому опросу, требуемому в соответствии с Законом о двуязычных услугах Dymally Alatorre.​​ 

Уведомление людей с LEP и определение языковых предпочтений​​ 

В этом разделе описывается, как DHCS будет уведомлять общественность о доступных услугах языкового доступа. Ниже приведен контрольный список инструментов, которые DHCS может использовать для уведомления общественности об этих услугах.​​   

  • Переведенные объявления в общественных зонах ожидания на следующие языки: арабский, армянский, камбоджийский, китайский, фарси, хинди, хмонг, японский, корейский, лаосский, миен, пенджаби, русский, испанский, тагальский, тайский, украинский и вьетнамский​​ 
  • Переведенные слоганы на английских языках​​ 
  • Переведенные слоганы на сайтах программ кафедр​​ 
  • DHCS собирает как устные, так и письменные языковые предпочтения, в основном с помощью форм заявлений. Если предпочтительный язык не выбран, по умолчанию используется английский. Это можно сделать с помощью:​​ 
  • Документ Single Streamlined Application (SSApp) (форма DHCS и Covered California)​​ 
  • Онлайн-система SSApp/California Healthcare Eligibility, Enrollment, and Retention System (CalHEERS) (DHCS и портал подачи заявок Covered California)​​ 
  • Документ SAWS 2 PLUS (заявка Департамента социальных служб штата Калифорния на несколько программ социальных услуг, включая Medi-Cal)​​ 
  • Портал BenefitsCal (приложение общедоступного портала Автоматизированной системы социального обеспечения штата Калифорния (CalSAWS), используемое для нескольких программ социального обслуживания, включая Medi-Cal)​​ 

О языковых предпочтениях также можно сообщить непосредственно в окружное управление социальной службы. Эта информация будет добавлена сначала в CalSAWS, а затем в базу данных о праве на участие в программе Medi-Cal (MEDS).​​ 

Лингвистические услуги​​    

Этот раздел включает в себя действия, которые DHCS будет предпринимать для предоставления информации и услуг на языках, отличных от английского.​​ 

Прямое общение на языке​​ 

Чтобы претендовать на двуязычную сертификацию, сотрудник должен работать в условиях, требующих использования его двуязычных навыков, и 1) быть сертифицированным владеющим двумя языками, и 2) использовать свои двуязычные навыки не менее чем на 10 процентов от своих основных должностных обязанностей.  Сертифицированные двуязычные сотрудники используют свои языковые навыки для общения с членами и общественностью в соответствии с возложенными на них обязанностями.​​ 

Only certified bilingual employees are permitted to communicate with the public in languages other than English. DHCS adheres to the California Department of Human Resources’ process for bilingual oral fluency examination and certification. DHCS’ Human Resources Division oversees the certification process. To serve in a designated bilingual position and receive the associated pay differential, an employee must score in the testing language at least equivalent to level 2 in Listening and Speaking on the OLR scale. The DHCS employee must complete a language proficiency exam with a qualified vendor who is consistent with the Interagency Language Roundtable’s (ILR) Language Proficiency Scale. When DHCS’ Office of Civil Rights (OCR) receives an employee’s passing score, the OCR analyst will forward the certification to the program to initiate the Bilingual Pay Authorization (STD 897) process with the Personnel Analyst. Where positions require reading, writing, or more advanced or specialized skill in the testing language, DHCS will require additional testing as appropriate. Persons appointed to bilingual positions must have first passed a bilingual fluency examination.​​ 

Интерпретация​​ 

DHCS использует квалифицированных поставщиков, работающих по контракту, для обеспечения удаленного устного перевода. OCR заключает контракт с агентством по устному переводу по телефону на предоставление устных и телефонных услуг переводчика для лиц с LEP, которые обращаются в DHCS. Эти услуги бесплатны и доступны примерно на 240 языках, кроме английского, 24 часа в сутки, 365 дней в году. Это контракт для всего отдела, и любой сотрудник может получить доступ к процедурам использования контракта на нашем внутреннем интранет-сайте. Программы также могут использовать своих собственных поставщиков, с которыми заключены контракты. DHCS также предоставляет вспомогательные средства и услуги, включая, помимо прочего, считывателей, конспектировщиков, переводчиков американского языка жестов (ASL), скрытые субтитры, текстовые телефоны и субтитры в режиме реального времени (компьютерная транскрипция в реальном времени, CART). DHCS предоставляет номера телетайпа, или пользователи могут получить доступ к услугам через Национальную службу ретрансляции 711.​​ 

Перевод​​ 

DHCS is required by state and federal laws and regulations to provide individuals with LEP translated written materials to ensure meaningful access to programs and services. DHCS programs will identify which documents they believe are vital by performing the four-factor analysis. Examples of vital documents generally include critical program information, consent forms, complaint forms, applications for participation in a program or activity or to receive services or benefits, written notices of language assistance services, eligibility criteria, and notices of rights or notices of denial, loss, or decrease of services or benefits. A current list of DHCS vital documents can be found in the ‘Document List’ section below. DHCS will conduct at least a biennial language access survey to update these documents together with this Plan.​​  

County Mental Health Plans (MHP) and Medi-Cal Managed Care Plans (MCP) have specific threshold language requirements for vital documents. California Welfare and Institutions Code requires that language taglines be provided in at least the top 15 languages spoken by LEP individuals in the state. DHCS programs (excluding county administered MHPs and contracted MCPs), use these taglines with the addition of Laotian, Ukrainian, and Mien as the basis for threshold languages for translation of written documents. This is a DHCS best practice, not a requirement. If providing 18 non-English threshold languages is not practical due to a program’s service need or capacity, vital documents must be translated at a minimum into Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, and Tagalog per the CalHHS Policy. Programs shall use the four factor analysis to assess the needs of members and program capacity when translating additional languages upon request.​​  

Чтобы определить пороговые значения, необходимые для перевода важной информации об участниках, как MHP, так и MCP учитывают данные о зонах обслуживания. Используется числовой порог, который является наименьшим из 3 000 или 5 процентов от числа имеющих право на участие в программе в зоне обслуживания, которые указывают на основной язык, отличный от английского. Кроме того, MCP учитывают стандарт концентрации, равный 1 000 или более в одном почтовом индексе или 1 500 или более членов в смежных почтовых индексах, которые указывают основной язык, отличный от английского, в пределах своей зоны обслуживания.​​ 

DHCS рассматривает основной контент веб-сайта как информацию, которая предоставляет лицам с LEP полноценный доступ к информации, программам, льготам и услугам и гарантирует, что язык не является препятствием для доступа к жизненно важным медицинским услугам. Он включает в себя важнейшие номера телефонов для поддержки участников, а также руководство, которое поможет людям с LEP ориентироваться в наших услугах для получения помощи. Вся информация переводится квалифицированным поставщиком переводов на пять основных языков, на которых говорят в Калифорнии, в соответствии с политикой CalHHS. На веб-странице будет размещен видеоролик ASL, описывающий DHCS и сообщающий о наличии бесплатных услуг ASL. Это видео интерпретируется квалифицированным поставщиком видео на языке ASL.​​  

Если сертифицированные двуязычные сотрудники не могут отвечать на письменные сообщения от лиц с LEP на языках, отличных от английского, необходимо обратиться к квалифицированному поставщику услуг перевода DHCS. Любая программа/подразделение DHCS, у которых нет подрядчика по переводу и которым нужна помощь в переводе письменных сообщений, может связаться с OCR по телефону CivilRights@dchs.ca.gov. OCR заключает контракт на оказание услуг устного и письменного перевода в масштабах всего отдела и предоставляет инструкции о том, как получить доступ к этим услугам на внутреннем сайте интрасети.​​ 

Обучение сотрудников​​ 

Сотрудники, работающие с общественностью​​ 

Для всех нынешних сотрудников, работающих с общественностью, ежегодно будет проводиться языковая подготовка. Новые сотрудники, принятые на должности, связанные с контактами с общественностью, пройдут языковую подготовку в течение первых трех месяцев. занятости.​​ 

Темы тренингов для должностей по связям с общественностью будут охватывать требования федерального законодательства и законодательства штата, относящиеся к устному и письменному переводу для лиц с LEP, требования политики CalHHS, процедуры использования поставщиков услуг устного и письменного перевода, работающих по контракту, а также вспомогательные ресурсы, предоставляемые OCR.​​ 

Сотрудники, не работающие с публичными лицами​​ 

Все сотрудники DHCS должны пройти обязательный тренинг по соблюдению гражданских прав, который включает в себя доступ к языку. Раздел «Языковой доступ» охватывает все требования федерального законодательства и законодательства штата, относящиеся к языковому доступу, языковые слоганы и уведомление о доступности пороговых языков, жизненно важные документы и требования к письменному и устному переводу для программ DHCS.​​ 

Мониторинг и обновление LAP​​ 

В этом разделе описывается, как DHCS будет отслеживать службы языкового доступа и обновлять этот LAP не реже одного раза в два года. Эта информация гарантирует, что DHCS соответствует политике CalHHS, а также будет касаться процессов и процедур, используемых для предоставления значимого языкового доступа жителям Калифорнии, в том числе тем, кто обслуживается нашими программами.​​ 

DHCS создаст программу или процесс мониторинга, чтобы обеспечить выполнение деталей, включенных в LAP. Этот процесс повлечет за собой:​​ 

  • Определение потребностей в обучении​​ 
  • Оценка эффективности обучения​​ 
  • Оценка осведомленности сотрудников о политиках и процедурах доступа к языкам​​ 
  • Оценка эффективности услуг устного и письменного перевода​​ 
  • Общение с партнерами по сообществу и заинтересованными сторонами​​ 
  • Отслеживание расходов на предоставление услуг языкового доступа​​ 
  • Сбор данных​​ 
  • Определение объема и типа языковых услуг (услуги переводчика, перевод с листа), доступных потребителям по программам​​ 

Каждые два года CalHHS будет создавать и обновлять список минимальных языков для перевода важных документов и важного веб-контента. В соответствии с политикой CalHHS, DHCS LAP будет пересматриваться, при необходимости пересматриваться и повторно представляться в CalHHS каждые два года. Поправки будут касаться любых изменений в четырехфакторном анализе Раздела VI; отвечают ли существующие политики и процедуры потребностям лиц с LEP; достаточно ли подготовлены сотрудники; и являются ли выявленные ресурсы для оказания помощи актуальными, доступными, доступными и жизнеспособными.​​ 

Повторная оценка будет включать, при необходимости, новые программы, новые юридические требования, дополнительные жизненно важные документы и комментарии сообщества по LAP.​​ 

Процесс рассмотрения жалоб​​ 

Любые жалобы, касающиеся доступа к языку, следует направлять по адресу:​​ 

Список документов​​ 

Review DHCS’ vital documents. Included are the five languages required by the CalHHS Policy and any others identified as threshold languages pursuant to analyses under Title VI, Dymally-Alatorre, and any program-specific language access laws.​​