سياسة عدم التمييز والوصول إلى اللغة
سياسة عدم التمييز
Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020
تمتثل DHCS لقوانين الحقوق المدنية الفيدرالية وقوانين الولاية المعمول بها. لا تمارس DHCS التمييز بشكل غير قانوني على أساس الجنس، أو العرق، أو اللون، أو الدين، أو النسب، أو الأصل القومي، أو هوية المجموعة العرقية، أو العمر، أو الإعاقة العقلية، أو الإعاقة الجسدية، أو الحالة الطبية، أو المعلومات الجينية، أو الحالة الاجتماعية، أو الجنس، أو الهوية الجنسية أو التوجه الجنسي. . لا تستبعد DHCS الأشخاص بشكل غير قانوني أو تعاملهم بشكل مختلف بسبب الجنس، أو العرق، أو اللون، أو الدين، أو النسب، أو الأصل القومي، أو تحديد المجموعة العرقية، أو العمر، أو الإعاقة العقلية، أو الإعاقة الجسدية، أو الحالة الطبية، أو المعلومات الجينية، أو الحالة الاجتماعية، أو الجنس، أو الهوية الجنسية. أو التوجه الجنسي.
DHCS:
- يوفر مساعدات وخدمات مجانية للأشخاص ذوي الإعاقة للتواصل بشكل فعال مع DHCS، مثل:
- مترجمو لغة الإشارة المؤهلون والتعليقات التوضيحية في الوقت الفعلي
- معلومات مكتوبة بتنسيقات أخرى مثل طريقة برايل والطباعة الكبيرة والصوت والتنسيقات الإلكترونية التي يمكن الوصول إليها وغيرها من التنسيقات
- يوفر خدمات لغوية مجانية للأشخاص الذين ليست الإنجليزية لغتهم الأساسية، مثل:
- مترجمون مؤهلون
- المعلومات مكتوبة بلغات أخرى
إذا كنت بحاجة إلى هذه الخدمات، فاتصل بمكتب الحقوق المدنية على الرقم (916) 440-7370، أو 711 (California State Relay) أو أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى CivilRights@dhcs.ca.gov. عند الطلب، يمكن توفير هذا المستند لك بطريقة برايل أو مطبوعة بأحرف كبيرة أو أشرطة صوتية أو إلكترونية.
إذا كنت تعتقد أن DHCS قد فشلت في تقديم هذه الخدمات أو أنك قد تعرضت للتمييز بطريقة أخرى على أساس الجنس أو العرق أو اللون أو الدين أو النسب أو الأصل القومي أو تحديد المجموعة العرقية أو العمر أو الإعاقة العقلية أو الإعاقة الجسدية أو الحالة الطبية أو المعلومات الجينية أو الحالة الاجتماعية أو الجنس أو الهوية الجنسية أو التوجه الجنسي، يمكنك تقديم شكوى إلى مكتب الحقوق المدنية.
مكتب الحقوق المدنية
إدارة خدمات الرعاية الصحية
PO Box 997413, MS 0009
Sacramento, CA 95899-7413
(916) 440-7370, 711 (California State Relay)
البريد الإلكتروني: CivilRights@dhcs.ca.gov
إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في تقديم شكوى، فيمكن لمكتب الحقوق المدنية مساعدتك. نماذج الشكاوى متاحة هنا:
- DHCS-1044-DHCS-DISCRIMINATION-COMPLAINT-FORM.pdf
- نموذج شكوى الوصول إلى اللغة
- سياسات وإجراءات التظلم بشأن التمييز في التعرف الضوئي على الحروف (DHCS OCR).
If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:
وزارة الصحة والخدمات الإنسانية الأمريكية
200 شارع الاستقلال، جنوب غرب
غرفة 509F، مبنى HHH
واشنطن العاصمة 20201
(800) 368-1019، (800) 537-7697 (TDD).
أرقام هواتف الوصول إلى اللغة
إنجليزي
Attention: If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.
اتصل بعامل المقاطعة الخاص بك بشأن المشكلات المتعلقة بالأهلية.
اتصل بالرقم (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) للمشاكل المتعلقة بخدمات طب الأسنان.
اتصل بالرقم (888) 452-8609 (TTY 711) للمشاكل المتعلقة بخدمات الرعاية المُدارة.
اتصل بالرقم (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) للمشاكل المتعلقة بخدمات الصحة العقلية.
اتصل بالرقم (800) 879-2772 (TTY 711) للمشاكل المتعلقة بخدمات اضطراب تعاطي المخدرات.
Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.
العربية (العربية)
تنبيه: إذا كنت ترغب في الاتصال باللغة العربية، يمكنك الاتصال بالأرقام أدناه للمساعدة في الوصول إلى مجتمعك.
تصل إلى موظفتك الخاصة بالقضايا المتعلقة بالأهلية.
تصل ﺒ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Dental services.
تصل ﺒ (888) 452-8609 (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
خدمات الرعاية المدارة.
تصل ﺒ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
خدمات الصحة العقلية.
تصل ﺒ (800) 879-2772 (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
خدمات اضطراب استخدام المواد.
تصل ﺒ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Long-Term Services and Supports.
اتصل ﺒ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.
ဢạᵀạạ (الأرمينية)
الاعتماد على: ثروة من المال, ثروة من المال الحصول على قرض عقاري وقرض عقاري:
իրավա իրավա հետ կապված հար զանգահարեք զանգահարեք շրջանի աշխատողին:
الهاتف (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)` طب الأسنان - مركز الاتصال على سبيل المثال:
الهاتف (888) 452-8609 (TTY 711)` خدمات الرعاية المُدارة-الاتصالات الهاتفية:
(800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)` الصحة العقلية - الصحة العقلية الموقع:
هاتف: (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)` اضطراب تعاطي المواد المخدرة على سبيل المثال:
الهاتف (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)` الخدمات والدعم طويل الأجل الموقع:
զանգահարեք (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) `նպա ընդհանուր μ նույթի հար հար
معلومات المنتج:
ខ្មែរ (كمبوديا)
هذا أمر طبيعي التسوق في الهواء الطلق معلومات عنايتك
عطلات نهاية الأسبوع عطلات نهاية الأسبوع هذا هو الحال
الهاتف (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) طب الأسنان ង
الهاتف (888) 452-8609 (TTY 711) الرعاية المدارة សេវា
الهاتف (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) الصحة النفسية ង
الهاتف (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ងនឹងاضطراب استخدام المواد ។
الهاتف (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) خدمات ودعم طويل الأمد ។
الهاتف (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) أفضل ما في الأمر هو أن هذا هو ما تبحث عنه
中文 (Chinese)
الاسم: أفضل ما في الأمر،
لا داعي للقلق بشأن هذا الأمر.
لا داعي للقلق بشأن هذا الأمر.
اتصل بمركز طب الأسنان (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922).
اتصل بنا على الرقم (888) 452-8609 (TTY 711).
اتصل بمكتب الصحة العقلية، على الرقم (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512).
اتصل بالمورد: (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
يمكنك الاتصال بالخدمات والدعم طويل الأمد، أو الاتصال بالرقم (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077).
اتصل بالرقم (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077).
فارسی (Farsi)

हिंदी (Hindi)
ديان: إذا كنت الهندية قد حصلت على رقم في المكالمة الخاصة بك يمكن الحصول عليها.
اتصل بموظفي المقاطعة عن طريق البريد الإلكتروني.
اتصل بخدمات طب الأسنان على الرقم (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) عبر الهاتف.
اتصل بخدمات الرعاية المُدارة على الرقم (888) 452-8609 (TTY 711) عبر الهاتف.
اتصل بخدمات الصحة العقلية على الرقم (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) عبر الهاتف.
اضطراب تعاطي المواد المخدرة عن طريق الاتصالات الهاتفية (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) عبر الهاتف.
الخدمات والدعم طويل الأمد عن طريق الاتصالات الهاتفية (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) عبر الهاتف.
اتصل بالرقم (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) عبر الهاتف.
هموب (همونغ)
Nco Tseg: Yog koj hais lus Hmoob، koj tuaj yeem hu rau cov xov Tooj hauv qab no thov pab txhais lus rau koj.
Hu rau koj tus neeg ua hauj lwm hauv nras (مقاطعة) yog tias muaj Teeb meem hais txog kev tsim nyog.
Hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) rau cov Teeb meem hais txog Dental cov kev pab.
Hu rau (888) 452-8609 (TTY 711) rau cov Teeb meem hais txog Managed Care cov kev pab.
Hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) rau cov Teeb meem hais txog Mental Health cov kev pab.
Hu rau (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) rau cov Teeb meem hais txog اضطراب استخدام المواد cov kev pab.
Hu rau (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) rau cov Teeb meem hais txog الخدمات طويلة الأمد والدعم cov kev pab.
Hu rau (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) rau cov lus nug txog cov kev pab dav dav los sis kev txhawj xeeb.
日本語 (اليابانية)
الاسم: أفضل ما في الأمر.
لا داعي للقلق بشأن هذا الأمر.
طب الأسنان: (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922).
الرعاية المدارة: (888) 452-8609 (TTY 711).
الصحة العقلية: (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512).
اضطراب استخدام المواد: (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
الخدمات والدعم طويل الأمد (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077).
يمكنك الاتصال بالرقم (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077).
한국의 (الكورية)
주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.
هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث في المستقبل.
اتصل بمركز طب الأسنان (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)(으) أو اتصل بنا.
يمكنك الاتصال بالرعاية المدارة عبر الهاتف (888) 452-8609 (TTY 711)(으) أو الاتصال بنا.
يمكنك الاتصال بالصحة العقلية عبر الهاتف (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)(으) أو 문의하십시오.
يمكنك الاتصال باضطراب استخدام المواد (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)(으) أو 문의하십시오.
الخدمات والدعم طويل الأجل اتصل بنا (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)( 으) 로 문의하십시오.
يمكنك الاتصال بالرقم (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)(으) أو الاتصال بنا.
ລາວ (Laotian)
ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.
لا يوجد عطلات في أستراليا التسوق عبر الإنترنت
هاتف (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) هاتف محمول خدمات طب الأسنان.
هاتف: (888) 452-8609 (هاتف نصي 711) خدمات الرعاية المدارة.
الهاتف (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) خدمات الصحة العقلية.
هاتف (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) هاتف محمول خدمات اضطراب استخدام المواد.
هاتف (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) هاتف محمول الخدمات والدعم طويل الأمد.
الهاتف (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) لا يوجد شيء أفضل من ذلك لا تنسى
Mienh waac (Mien)
Cau fim muangx long: Bein Tax Mesh gorngv Bend mienh waac nor, mes h core hair douc waac daaih Lord yiem naai dei finx-hoc yiem gu'ndiev wuv liouh heuc wang-henh Tengx fan Bend Mesh nei mienh fingz waac.
شبكة شعر أساسية douc waac mingh Lord Tax ninh mbuo nquenc zanga lien jaa liouh zouk goux Tax Puix-Zipv Tengx sic Dash jauv-louc.
Douc waac Lord Tax (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) liouh nzieوزن goux Tax zorc nyaah.
Douc waac Lord Tax (888) 452-8609 (TTY 711) liouh nzie weigh goux mangc jauv-louc.
Douc waac Lord Tax (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) liouh nzie الوزن ضريبة goux corngh zingh baengc.
Douc waac Lord Tax (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) liouh nzieوزن ضريبة goux ولكن inv nei jauv-louc.
Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.
ਪੰਜਾਬੀ (البنجابية)
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
لا يوجد شيء آخر هنا لا شيء.
يمكنك الاتصال بمركز طب الأسنان على الرقم 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922). ج.
الرعاية المدارة ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ 1-888-452-8609 (TTY 711) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ
يمكنك الاتصال بالصحة العقلية عبر الهاتف 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) مرة أخرى.
اضطراب استخدام المواد اتصل بالرقم 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) لا شيء.
الخدمات والدعم طويل الأمد يمكنك الاتصال برقم 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) لا شيء.
يمكنك الاتصال بالرقم 1-800-541-5555 (TTY 1-800 -430-7077) 'هذا ليس هو الحال.
Русский (الروسية)
ملاحظة: إذا كنت تتحدث باللغة الروسية، فيمكنك الاتصال برقم الهاتف، للحصول على رسالة مجانية على طريقتك الخاصة.
من خلال السؤال، نحن على دراية بممارسة اللعبة، نتواصل مع مقدمي الخدمة.
للاستفسار، التواصل مع خدمات برامج طب الأسنان، اتصل بالرقم 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922).
للاستفسار، التواصل مع خدمات برامج الرعاية المدارة، اتصل بالرقم 1-888-452-8609 (TTY 711).
للاستفسار عن خدمات برامج الصحة العقلية، اتصل بالرقم 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512).
للاستفسار عن خدمات برامج اضطراب استخدام المواد، اتصل بالرقم 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608).
للاستفسار، التواصل مع الخدمات والدعم للبرامج طويلة الأجل، اتصل بالرقم 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077).
مع التذكير والإجابة على هذا السؤال، اتصل بالرقم 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077).
الأسبانية (الإسبانية)
تنبيه: إذا كنت تتحدث بالإسبانية، يمكنك الاتصال بأرقام العباءة للحصول على مساعدة مجانية في لغتك.
اتصل بموظف الشقة الخاص بك للمرتبطين بأهليتك.
اتصل بالرقم 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) للمسؤولين عن خدمات طب الأسنان.
اتصل بالرقم 1-888-452-8609 (TTY 711) للمسؤولين عن خدمات الرعاية المُدارة.
اتصل بالرقم 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) للمسؤولين عن خدمات الصحة العقلية.
اتصل بالرقم 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) للأشخاص ذوي الصلة بخدمات اضطراب استخدام المواد.
اتصل بالرقم 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) للأشخاص ذوي الصلة بالخدمات والدعم طويل الأجل.
اتصل على 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) إذا كان لديك أسئلة أو زملاء عامون.
Tagalog (Tagalog – Filipino)
Atensyon: Kung nagsasalita ka ng Tagalog-Pilipino, maaari kang tumawag sa mga numero sa ibaba para sa libreng tulong sa wika mo.
موظف مقاطعة تواغان إنيونغ هو من يتولى مهمة ترويج العمالة في البلاد.
Tumawag sa 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) لمجموعات خدمات طب الأسنان.
اتصل بالرقم 1-888-452-8609 (TTY 711) لجميع خدمات الرعاية المُدارة.
اتصل بالرقم 4042-896-800-1 (2512-896-800-1) للتواصل مع خدمات الصحة العقلية.
اتصل بالرقم 2772-879-800-1 (8608-327-916-1) لمساعدة الأشخاص الذين يعانون من اضطراب استخدام المواد.
اتصل بالرقم 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) لجميع الخدمات والدعم طويل الأجل.
اتصل بالرقم 5555-541-800-1 (7077-430-800-1) للتواصل مع المستفيدين أو العائلات.
ภาษาไทย (التايلاندية)
โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
تم تصميم هذا المنتج في كل مكان في العالم. تصميم رائع
هاتف: 6384-322-8001 (TTY 2922-735-800-1) ิการطب الأسنان
هاتف: 8609-888-452-1 (TTY 711) خدمات الرعاية المُدارة
هاتف 4042-896-8001 (TTY 2512-896-800-1) ‹‹الصحة النفسية
هاتف: 2772-879-8001 (TTY 8608-327-916-1) "اضطراب استخدام المواد
هاتف 9105-552-9105 (7077-430-800-1-TTY1) خدمات ودعم طويل الأمد
هاتف 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) اتصل بنا أفضل ما في الأمر
Українська (الأوكرانية)
كيف: عندما تقوم بتنمية اللغة الإنجليزية، يمكنك الاتصال بالأرقام، حيث يمكنك بسهولة الاستفادة من حركة المرور الإضافية.
Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.
Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.
Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.
Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.
Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.
Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.
Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.
Tiếng Việt (Vietnamese)
Lưu ý: ما هو الجديد في فيتنام، الذي هو أفضل ما في الأمر n phí bằng ngôn ngữ của quý vị.
هناك العديد من الأشياء التي يمكنك تجربتها في أي وقت من الأوقات.
اتصل بالرقم 6384-322-800-1 (2922-735-800-1) للتواصل مع طبيب الأسنان.
يمكنك الاتصال بالرقم 1-888-452-8609 (TTY 711) من خلال الاتصال بـ Managed Care.
اتصل بالرقم 4042-896-800-1 (2512-896-800-1) للتواصل مع الصحة العقلية.
اتصل على 2772-879-800-1 (8608-327-916-1) للتواصل مع اضطراب استخدام المواد.
يمكنك الاتصال بالرقم 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) لمعرفة المزيد عن الخدمات والدعم طويل الأمد.
يمكنك الاتصال بالرقم 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) على الرقم 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077).
Language Access Plan – June 2024
مقدمة
As part of ensuring meaningful access to programs and services, the California Health and Human Services Agency (CalHHS) adopted a Language Access Policy (Policy) on May 22, 2023, revised January 10, 2024, which requires each CalHHS department or office’s programs to develop a Language Access Plan (LAP). The goal of this work is to ensure that CalHHS and its departments and offices provide meaningful access to information, programs, benefits, and services to people with limited English proficiency (LEP) and ensure that language is not a barrier to accessing vital health and social services.
This document is the Department of Health Care Services’ (DHCS) Language Access Plan (LAP). In developing this Plan, we have reviewed our programs and services for the public, the ways we communicate with the public and the members we serve, and how we currently provide information and services in languages other than English.
برامج وخدمات القسم
DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.
DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.
DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.
Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.
للحصول على قائمة شاملة ببرامج وخدمات DHCS، يرجى زيارة موقعنا الرئيسي على dhcs.ca.gov.
متطلبات الوصول إلى اللغة
في التخطيط لكيفية توفير وصول مفيد للغة للمضي قدمًا، قامت DHCS بمراجعة العوامل الأربعة التالية لكل برنامج من برامجنا:
- عدد أو نسبة الأشخاص LEP المؤهلين للحصول على الخدمة أو من المحتمل أن يواجههم البرنامج أو الخدمة.
- مدى تكرار تواصل الأفراد محدودي إتقان اللغة الإنجليزية مع البرنامج.
- طبيعة وأهمية البرنامج أو النشاط أو الخدمة.
- الموارد المتاحة لقسمنا وتكاليف الخدمات اللغوية.
- لقد أخذنا في الاعتبار أيضًا المتطلبات المحددة في سياسة CalHHS والقوانين أو المتطلبات الأخرى الخاصة بالبرنامج.
- قانون الرعاية والمؤسسات 14029.91
- قانون الرعاية والمؤسسات 14029.92
- قانون الرعاية والمؤسسات 14727
- قانون لوائح ولاية كاليفورنيا، العنوان 9، القسم 1810.410
- The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act, Government Code § 7290 et seq.
- قسم قانون الحكومة 11435.05 -11435.65
- المادة 1557 من قانون الرعاية الميسرة
يرجى ملاحظة أن هذه الخطة لا تتناول DHCS عملية إجراء أو الإبلاغ عن المسح اللغوي الذي يُجرى كل سنتين المطلوب بموجب قانون Dymally Alatorre للخدمات ثنائية اللغة.
تقديم إشعار للأشخاص ذوي إتقان اللغة الإنجليزية وتحديد تفضيلات اللغة
يتضمن هذا القسم كيفية قيام DHCS بإخطار الجمهور بخدمات الوصول إلى اللغة المتاحة. فيما يلي قائمة مرجعية بالأدوات التي قد تستخدمها DHCS لإخطار الجمهور بهذه الخدمات.
- إشعارات مترجمة في مناطق الانتظار العامة باللغات التالية: العربية، الأرمنية، الكمبودية، الصينية، الفارسية، الهندية، الهمونغية، اليابانية، الكورية، اللاوسية، مين، البنجابية، الروسية، الإسبانية، التاغالوغية، التايلاندية، الأوكرانية والفيتنامية
- الشعارات المترجمة على نماذج اللغة الإنجليزية
- ترجمة الشعارات على مواقع برامج القسم
- تقوم DHCS بجمع تفضيلات اللغة الشفهية والمكتوبة باستخدام نماذج الطلبات في المقام الأول. إذا لم يتم اختيار تفضيل اللغة، فستكون اللغة الافتراضية هي الإنجليزية. ويمكن القيام بذلك من خلال:
- التطبيق الورقي الفردي المبسط (SSApp) (نموذج DHCS ونموذج كاليفورنيا المغطى)
- نظام الأهلية والتسجيل والاحتفاظ بالرعاية الصحية SSApp/California عبر الإنترنت (CalHEERS) (DHCS وبوابة التقديم المغطاة بكاليفورنيا)
- الورقة SAWS 2 PLUS (تطبيق إدارة الخدمات الاجتماعية في كاليفورنيا لبرامج الخدمات الاجتماعية المتعددة، بما في ذلك Medi-Cal)
- بوابة BenefitiesCal (تطبيق البوابة العامة لنظام الرعاية الاجتماعية على مستوى ولاية كاليفورنيا (CalSAWS) المستخدم في العديد من برامج الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك Medi-Cal)
يمكن أيضًا الإبلاغ عن تفضيلات اللغة مباشرة إلى مكتب الخدمات الاجتماعية بالمقاطعة. ستتم إضافة هذه المعلومات أولاً إلى CalSAWS ثم إلى قاعدة بيانات الأهلية لـ Medi-Cal (MEDS).
الخدمات اللغوية
يتضمن هذا القسم الإجراءات التي ستتخذها DHCS لتوفير المعلومات والخدمات بلغات أخرى غير الإنجليزية.
التواصل المباشر باللغة
للتأهل للحصول على شهادة ثنائية اللغة، يجب على الموظف العمل في بيئة تتطلب استخدام مهاراته ثنائية اللغة و1) الحصول على شهادة إتقان ثنائي اللغة، و2) استخدام مهاراته ثنائية اللغة بنسبة 10 بالمائة على الأقل من وظائفه الأساسية. يستخدم الموظفون المعتمدون ثنائيو اللغة قدراتهم اللغوية للتواصل مع الأعضاء والجمهور وفقًا لواجباتهم الموكلة إليهم.
Only certified bilingual employees are permitted to communicate with the public in languages other than English. DHCS adheres to the California Department of Human Resources’ process for bilingual oral fluency examination and certification. DHCS’ Human Resources Division oversees the certification process. To serve in a designated bilingual position and receive the associated pay differential, an employee must score in the testing language at least equivalent to level 2 in Listening and Speaking on the OLR scale. The DHCS employee must complete a language proficiency exam with a qualified vendor who is consistent with the Interagency Language Roundtable’s (ILR) Language Proficiency Scale. When DHCS’ Office of Civil Rights (OCR) receives an employee’s passing score, the OCR analyst will forward the certification to the program to initiate the Bilingual Pay Authorization (STD 897) process with the Personnel Analyst. Where positions require reading, writing, or more advanced or specialized skill in the testing language, DHCS will require additional testing as appropriate. Persons appointed to bilingual positions must have first passed a bilingual fluency examination.
تفسير
تستخدم DHCS البائعين المتعاقدين المؤهلين لتوفير الترجمة الفورية عن بعد. تتعاقد شركة OCR مع وكالة ترجمة فورية عبر الهاتف لتوفير خدمات الترجمة الشفهية عبر الهاتف للأشخاص الذين يعانون من LEP والذين يتصلون بـ DHCS. هذه الخدمات مجانية ومتاحة بحوالي 240 لغة غير الإنجليزية، 24 ساعة في اليوم، 365 يومًا في السنة. هذا عقد على مستوى الإدارة ويمكن لأي موظف الوصول إلى إجراءات استخدام العقد على موقع الإنترانت الداخلي الخاص بنا. يمكن للبرامج أيضًا استخدام الموردين المتعاقدين معها. توفر DHCS أيضًا مساعدات وخدمات مساعدة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، القراء ومدوني الملاحظات ومترجمي لغة الإشارة الأمريكية (ASL) والتعليقات التوضيحية المغلقة والهواتف النصية والتعليقات التوضيحية في الوقت الفعلي (النسخ في الوقت الفعلي بمساعدة الكمبيوتر، CART). توفر DHCS أرقام TTY أو يمكن للمستخدمين الوصول إلى الخدمات من خلال خدمة الترحيل الوطنية 711.
ترجمة
DHCS is required by state and federal laws and regulations to provide individuals with LEP translated written materials to ensure meaningful access to programs and services. DHCS programs will identify which documents they believe are vital by performing the four-factor analysis. Examples of vital documents generally include critical program information, consent forms, complaint forms, applications for participation in a program or activity or to receive services or benefits, written notices of language assistance services, eligibility criteria, and notices of rights or notices of denial, loss, or decrease of services or benefits. A current list of DHCS vital documents can be found in the ‘Document List’ section below. DHCS will conduct at least a biennial language access survey to update these documents together with this Plan.
County Mental Health Plans (MHP) and Medi-Cal Managed Care Plans (MCP) have specific threshold language requirements for vital documents. California Welfare and Institutions Code requires that language taglines be provided in at least the top 15 languages spoken by LEP individuals in the state. DHCS programs (excluding county administered MHPs and contracted MCPs), use these taglines with the addition of Laotian, Ukrainian, and Mien as the basis for threshold languages for translation of written documents. This is a DHCS best practice, not a requirement. If providing 18 non-English threshold languages is not practical due to a program’s service need or capacity, vital documents must be translated at a minimum into Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, and Tagalog per the CalHHS Policy. Programs shall use the four factor analysis to assess the needs of members and program capacity when translating additional languages upon request.
لتحديد اللغات المطلوبة لترجمة معلومات الأعضاء المهمة، تأخذ كل من MHPs وMCPs في الاعتبار بيانات منطقة الخدمة. يتم استخدام عتبة رقمية، وهي أقل من 3000 أو 5 بالمائة من عدد الأعضاء المؤهلين في منطقة الخدمة الذين يحددون لغة أساسية غير الإنجليزية. بالإضافة إلى ذلك، تأخذ MCPs في الاعتبار معيار تركيز يبلغ 1000 أو أكثر في رمز بريدي واحد أو 1500 عضو أو أكثر في رموز بريدية متجاورة يحددون لغة أساسية غير الإنجليزية داخل منطقة الخدمة الخاصة بهم.
تعتبر DHCS محتوى موقع الويب الأساسي بمثابة معلومات توفر للأفراد LEP وصولاً هادفًا إلى المعلومات والبرامج والفوائد والخدمات وتضمن أن اللغة ليست عائقًا أمام الوصول إلى الخدمات الصحية الحيوية. يتكون هذا من أرقام هواتف مساعدة الأعضاء المهمة بالإضافة إلى دليل لمساعدة الأفراد الذين يعانون من LEP في التنقل بين خدماتنا للحصول على المساعدة. تتم ترجمة جميع المعلومات بواسطة مورد ترجمة مؤهل إلى أفضل خمس لغات يتم التحدث بها في كاليفورنيا وفقًا لسياسة CalHHS. سيتم توفير مقطع فيديو ASL يصف DHCS وينصح بتوفر خدمات ASL المجانية على صفحة الويب. يتم ترجمة هذا الفيديو من خلال بائع إنتاج فيديو ASL مؤهل.
إذا كان الموظفون المعتمدون ثنائيو اللغة غير قادرين على الرد على الاتصالات المكتوبة من الأفراد المصابين بـ LEP بلغات أخرى غير الإنجليزية، فيجب الاستعانة بمورد ترجمة مؤهل من DHCS. يمكن لأي برنامج/قسم في DHCS ليس لديه بائع ترجمة متعاقد معه ويحتاج إلى مساعدة في ترجمة الاتصالات المكتوبة أن يتصل بـ OCR على CivilRights@dchs.ca.gov. تحمل شركة OCR عقدًا على مستوى القسم لخدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وتقدم تعليمات حول كيفية الوصول إلى هذه الخدمات على موقع إنترانت داخلي.
تدريب الموظفين
مواجهة عامة للموظفين
سيتم توفير التدريب على الوصول إلى اللغات لجميع الموظفين الحاليين الذين يتعاملون مع الجمهور على أساس سنوي. سيتلقى الموظفون الجدد الذين تم تعيينهم في وظائف الاتصال العامة تدريبًا على الوصول إلى اللغة خلال الأشهر الثلاثة الأولى من التوظيف.
ستغطي موضوعات التدريب الخاصة بمناصب الاتصال العام متطلبات القانون الفيدرالي وقانون الولاية المتعلقة بالترجمة الفورية والتحريرية للأفراد المصابين بـ LEP، ومتطلبات سياسة CalHHS، وإجراءات استخدام موردي الترجمة الفورية والترجمة المتعاقدين، وموارد الدعم المقدمة من OCR.
الموظفين غير العامين
يجب على جميع موظفي DHCS إكمال تدريب إلزامي على الامتثال للحقوق المدنية يتضمن الوصول إلى اللغة. يغطي جزء الوصول إلى اللغة جميع متطلبات القانون الفيدرالي وقانون الولاية المتعلقة بالوصول إلى اللغة، وشعارات اللغة وإشعار التوفر للغات الحدية، والمستندات الحيوية، ومتطلبات الترجمة التحريرية والشفوية لبرامج DHCS.
مراقبة وتحديث LAP
يصف هذا القسم كيفية قيام DHCS بمراقبة خدمات الوصول إلى اللغة وتحديث LAP هذا كل عامين على الأقل. ستضمن هذه المعلومات امتثال DHCS لسياسة CalHHS ومعالجة العمليات والإجراءات المستخدمة لتوفير وصول مفيد للغة إلى سكان كاليفورنيا، بما في ذلك أولئك الذين تخدمهم برامجنا.
ستقوم DHCS بإنشاء برنامج أو عملية مراقبة لضمان تنفيذ التفاصيل المدرجة في LAP. ستستلزم هذه العملية ما يلي:
- تحديد الاحتياجات التدريبية
- تقييم فعالية التدريب
- تقييم وعي الموظفين بسياسات وإجراءات الوصول إلى اللغة
- تقييم فعالية خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية
- تسجيل الوصول مع شركاء المجتمع وأصحاب المصلحة
- تتبع تكاليف توفير خدمات الوصول إلى اللغة
- جمع البيانات
- تحديد مقدار ونوعية الخدمات اللغوية (خدمات الترجمة الفورية، الترجمة البصرية) المتاحة للمستهلكين حسب البرنامج
كل عامين، سيقوم CalHHS بإنشاء وتحديث قائمة الحد الأدنى من اللغات لترجمة المستندات الحيوية ومحتوى الويب الأساسي. بما يتوافق مع سياسة CalHHS، ستتم مراجعة خطة DHCS LAP وتنقيحها إذا لزم الأمر، وإعادة تقديمها إلى CalHHS كل عامين. ستتناول المراجعات أي تغييرات في التحليل رباعي العوامل للباب السادس؛ ما إذا كانت السياسات والإجراءات الحالية تلبي احتياجات الأفراد محدودي إتقان اللغة الإنجليزية؛ ما إذا كان الموظفون مدربين تدريباً كافياً؛ وما إذا كانت الموارد المحددة للمساعدة محدثة ومتاحة ويمكن الوصول إليها وقابلة للتطبيق.
ستتضمن عمليات إعادة التقييم، حسب الاقتضاء، برامج جديدة ومتطلبات قانونية جديدة ومستندات حيوية إضافية ومدخلات المجتمع في LAP.
عملية تقديم الشكوى
ينبغي توجيه أي شكاوى بخصوص الوصول إلى اللغة إلى:
- اسم جهة اتصال عملية الشكوى: مكتب الحقوق المدنية
- اسم منسق الوصول إلى اللغة (LAC): كوري وود
- الهاتف / البريد الإلكتروني: (916) 440-7370 / Civilrights@dhcs.ca.gov
- سياسات وإجراءات التظلم المتعلقة بالتمييز في هيئة الخدمات الصحية بدبي
قائمة المستندات
Review DHCS’ vital documents. Included are the five languages required by the CalHHS Policy and any others identified as threshold languages pursuant to analyses under Title VI, Dymally-Alatorre, and any program-specific language access laws.