خط مشی عدم تبعیض و دسترسی به زبان
سیاست عدم تبعیض
Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020
DHCS با قوانین فدرال و ایالتی مربوط به حقوق مدنی مطابقت دارد. DHCS به طور غیرقانونی بر اساس جنسیت، نژاد، رنگ، مذهب، اصل و نسب، ملیت، هویت گروه قومی، سن، ناتوانی ذهنی، ناتوانی جسمی، وضعیت پزشکی، اطلاعات ژنتیکی، وضعیت تأهل، جنسیت، هویت جنسی یا گرایش جنسی تبعیض قائل نمی شود. . DHCS افراد را به طور غیرقانونی مستثنی نمی کند یا با آنها به دلیل جنسیت، نژاد، رنگ، مذهب، اصل و نسب، منشاء ملی، هویت گروه قومی، سن، ناتوانی ذهنی، ناتوانی جسمی، وضعیت پزشکی، اطلاعات ژنتیکی، وضعیت تاهل، جنسیت، هویت جنسیتی متفاوت رفتار نمی کند. یا گرایش جنسی
DHCS:
- کمک ها و خدمات رایگان را برای افراد دارای معلولیت برای برقراری ارتباط موثر با DHCS ارائه می دهد، مانند:
- مترجم زبان اشاره واجد شرایط و زیرنویس در زمان واقعی
- اطلاعات مکتوب در فرمت های دیگر مانند خط بریل، چاپ بزرگ، صوتی، فرمت های الکترونیکی قابل دسترس و سایر فرمت ها
- خدمات رایگان زبان را به افرادی که زبان اصلی آنها انگلیسی نیست ارائه می دهد، مانند:
- مترجمان واجد شرایط
- اطلاعات نوشته شده به زبان های دیگر
اگر به این خدمات نیاز دارید، با دفتر حقوق مدنی به شماره (916) 440-7370، 711 (رله ایالت کالیفرنیا) تماس بگیرید یا به CivilRights@dhcs.ca.gov ایمیل بزنید. در صورت درخواست، این سند می تواند به صورت خط بریل، چاپ بزرگ، کاست صوتی یا الکترونیک در دسترس شما قرار گیرد.
اگر فکر میکنید DHCS در ارائه این خدمات کوتاهی کرده است یا بر اساس جنسیت، نژاد، رنگ، مذهب، اصل و نسب، ملیت، هویت گروه قومی، سن، ناتوانی ذهنی، ناتوانی جسمی، وضعیت پزشکی مورد تبعیض قرار گرفتهاید. ، اطلاعات ژنتیکی، وضعیت تاهل، جنسیت، هویت جنسی یا گرایش جنسی، می توانید شکایت خود را به دفتر حقوق شهروندی ارسال کنید.
دفتر حقوق مدنی
وزارت خدمات مراقبت بهداشتی
صندوق پستی 997413، MS 0009
ساکرامنتو، CA 95899-7413
(916) 440-7370، 711 (رله ایالتی کالیفرنیا)
ایمیل: CivilRights@dhcs.ca.gov
اگر برای ثبت شکایت به کمک نیاز دارید، اداره حقوق مدنی می تواند به شما کمک کند. فرم های شکایت در اینجا موجود است:
- DHCS-1044-DHCS-DISCRIMINATION-COMPLAINT-FORM.pdf
- فرم شکایت دسترسی به زبان
- سیاست ها و رویه های شکایت تبعیض DHCS OCR
If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:
وزارت بهداشت و خدمات انسانی ایالات متحده
خیابان استقلال 200، جنوب غربی
اتاق 509F، ساختمان HHH
واشنگتن دی سی 20201
(800) 368-1019، (800) 537-7697 (TDD).
دسترسی زبان به شماره تلفن
انگلیسی
Attention: If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.
برای مسائل مربوط به واجد شرایط بودن با کارگر شهرستان خود تماس بگیرید.
برای مسائل مربوط به خدمات دندانپزشکی با (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) تماس بگیرید.
برای مسائل مربوط به خدمات مراقبت مدیریت شده با شماره (888) 452-8609 (TTY 711) تماس بگیرید.
برای مسائل مربوط به خدمات بهداشت روانی با (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) تماس بگیرید.
برای مسائل مربوط به خدمات اختلال مصرف مواد با (800) 879-2772 (TTY 711) تماس بگیرید.
Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.
العربية (عربي)
تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، يمكنك الاتصال بالأرقم الواردة أدناه لتلقي المساعدة مجانًا بلغتك.
تصل بموظف مقاطعتك بخصوص المسائل التي تتعلق بالأهلية.
تصل ﺒ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Dental services.
تصل ﺒ (888) 452-8609 (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
خدمات مراقبت مدیریت شده
تصل ﺒ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
خدمات سلامت روان
تصل ﺒ (800) 879-2772 (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
خدمات اختلال مصرف مواد.
تصل ﺒ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Long-Term Services and Supports.
اتصل ﺒ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.
Հայերեն (ارمنی)
هنر: اگر شما به زبان انگلیسی صحبت می کنید، می توانید به صورت رایگان از زبان خود استفاده کنید:
ایرادات مرتبط با مشکلات منطقه ای شما:
زنگارک (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)` Dental -i خدمات با مسائل مرتبط:
زنگارک (888) 452-8609 (TTY 711)` Managed Care services-i ծառայությունների با موضوعات مرتبط:
زنگارک (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)` Mental Health-i خدمات با موضوعات مرتبط:
زنگارک (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)` Substance Use Disorder-i خدمات با موضوعات مرتبط:
زنگارک (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)` Long-Term Services and Supports-i services with related things:
زنگارک (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)` کمک به عموم مسائل مربوط به موضوع
یا نگرانی در مورد:
ខ្មែរ (کامبوج)
حمدالله . យដោយមិនគិតថ្លៃជាភាសារបស់អ្នក ។
حمدالله ខោនធីរបស់អ្នក .
សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) សំរាប់បហ دندانپزشکی.
សូមទូរស័ព្ទទៅ (888) 452-8609 (TTY 711) مراقبت های مدیریت شده
សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) សំរាប់បហ بهداشت روانی ។
សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) សំរាប់បហ اختلال مصرف مواد .
សូមទូរស័ព្ទទៅ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) សំរាប់បហ خدمات و پشتیبانی های بلندمدت ។
សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) សំរាប់ឆ ល់អំពីអ្នកទទួលអត្ថប្រយោជន៍ទូទៅ ។
中文 (Chinese)
注意:如果您講中文,
您可以用中文撥打下面的號碼以獲得免費幫助。
若有關於資格性的疑問,請致電您的縣資格管理工作人員。
若有關於 Dental 服務的疑問,請撥打 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)».
若有關於Managed Care服務的疑問,請撥打 (888) 452-8609 (TTY 711)».
若有關於Mental Health服務的疑問,請撥打 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)
若有關於اختلال مصرف مواد服務的疑問,請撥打 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)
若有關於خدمات و پشتیبانی طولانی مدت
若有常見的受益人疑問或疑慮,請撥打 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)».
فارسی (Farsi)

हिंदी (Hindi)
ध्यान दें यदि आप हिंदी बोलते हैं ते नंबर पर कॉल कर अपनी भाषा में निःशुााा राप्त कर सकते हैं।
ी कार्यकर्ता को कॉल करें।
دندانپزشکی सेवाओं से संबंधित समस्याओं के 200-200 के (30-20T 8) 2) पर कॉल करें।
مراقبت مدیریت شده सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लि8-2014 लि8TY 6015 र कॉल करें।
سلامت روان सेवाओं से संबंधित समस्याओं के 80-80 ले (80-90T) 2) पर कॉल करें।
اختلال استفاده از مواد सेवाओं से संबंधित समस्याओं के 78-29 ले -8608) पर कॉल करें।
خدمات طولانی مدت و پشتیبانی 430-7077) पर कॉल करें।
555 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें।
هموب (همونگ)
Nco Tseg: Yog koj hais lus Hmoob, koj your yeem hu rau cov xov tooj hauv qab no thov pab txhais lus rau koj.
Hu rau koj tus neeg ua hauj lwm hauv nras (شهرستان) شما را به همراه داشته باشد.
Hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) rau cov teeb meem hais txog Dental cov kev pab.
Hu rau (888) 452-8609 (TTY 711) rau cov teeb meem hais txog Managed Care cov kev pab.
Hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) rau cov teeb meem hais txog Mental Health cov kev pab.
Hu rau (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) rau cov teeb meem hais txog اختلال استفاده از مواد cov kev pab.
Hu rau (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) rau cov teeb meem hais txog خدمات بلند مدت و پشتیبانی cov kev pab.
Hu rau (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) rau cov lus nug txog cov kev pab dav dav los sis kev txhawj xeeb.
日本語 (ژاپنی)
نمایشنامه:日本語での対応をご希望の場合、以下のフリーダイヤルー
資格に関するお問い合わせは、自国の担当者に電話でお問い合わせく
دندانپزشکی サービスに関するお問い合わせは電話(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922).
مراقبت مدیریت شدهサービスに関するお問い合わせは電話(888) 452-8609 (TTY 711)".
سلامت روانサービスに関するお問い合わせは電話(800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512).
اختلال مصرف موادサービスに関するお問い合わせは電話(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
خدمات و پشتیبانی طولانی مدتサービスに関するお問い合わせは電話(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)
受取人の照会全般あるいはご質問は電話 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)».
한국의 (کره ای)
주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.
자격에 관한 문제에 대해서는 카운티 담당자에게 문의하십시오.
دندانپزشکی 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)(으)제늜 문
مراقبت مدیریت شده 관련되는 문제에 대해서는 (888) 452-8609 (TTY 711)(으)로 문의한는.
سلامت روانی 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)(으)제늜 문
اختلال مصرف مواد 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)
خدمات و پشتیبانی طولانی مدت 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608 (5-701) (으)로 문의하십시오.
일반적 수혜 문의 또는 우려사항에 대해서는 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)
ລາວ (Laotian)
ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.
عاقلانه ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄ ວາມມີສິດໄດ້ຮັບກັຕ
ໂທຫາເບີ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ສຳລັບບັນຫາທີ خدمات دندانپزشکی .
ໂທຫາເບີ (888) 452-8609 (TTY 711) خدمات مراقبت مدیریت شده.
ໂທຫາເບີ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ສຳລັບບັນຫາທີົົ خدمات بهداشت روانی .
ໂທຫາເບີ (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ສຳລັບບັນຫາທີົົ خدمات اختلال در استفاده از مواد.
ໂທຫາເບີ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ສຳລັບບັນຫາທີົົ خدمات و پشتیبانی های بلند مدت.
ໂທຫາເບີ (800) 541-5555 (TTY (800 430-7077) ສຳລັບການສອບຖມ اطلسی ຄວາມກັງວົນທົ່ວໄປ
Mienh waac (Mien)
Cau fim muangx long: Bein tax mesh gorngv bend mienh waac nor, mesh core hair douc waac daaih Lord yiem naai dei finx-hoc yiem gu'ndiev wuv liouh heuc wang-henh tengx fan bend mesh nei mienh fingz waac. است
مش هسته مو دوک واک مینگ لرد مالیات نین امبو انکوئنک زانگا لین جاا لیو زوک گوکس مالیات puix-zipv tengx sic داش jauv-louc.
Douc waac Lord tax (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) liouh nzie weight goux tax tax zorc nyaah.
Douc waac Lord tax (888) 452-8609 (TTY 711) liouh nzie weight goux mangc jauv-louc.
Douc waac Lord tax (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) liouh nzie weight goux tax tax corngh zingh baengc.
مالیات دوک واک ارباب (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) liouh nzie weight goux tax but inv nei jauv-louc.
Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.
ਪੰਜਾਬੀ (پنجابی)
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਯੋਗਤਾ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਾਉਂਟੀ ਕਾਉਂਟੀ ਯੋਗਤਾ ਲ ਕਰੋ।
دندانپزشکی ਕਰੋ।
مراقبت مدیریت شده ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-888-452-8609 (TTY 711) .
بهداشت روانی ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-896-4042 (TTY 1-800-2800 ನ6 ਕਰੋ।
اختلال مصرف مواد ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-879-2772 (TTY 1-791-800-800) (TTY 1-791) ਲ ਕਰੋ।
خدمات و پشتیبانی های بلند مدت ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 916-552-9105 (TTY1-552 70-07-08). ਲ ਕਰੋ।
ਆਮ ਲਾਭਪਾਤਰੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾਵਾਈ 50-10-50 Ty50 -430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।
Русский (روسی)
نام: Esli Вы говорите по-руски، آیا می توانید با نام تلفن همراه باشید، چگونه می توانید به راحتی به شما کمک کنید.
اگر سوال کنید، با حقوقی که در اختیار دارید، پاسخ دهید.
در پرسشنامه، связанным с услугами در چارچوب برنامههای دندانپزشکی، با شماره 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922).
در پرسشنامه، связанным с услугами در چارچوب برنامههای مراقبت مدیریت شده، با شماره 1-888-452-8609 (TTY 711).
در پرسشنامه، связанным с услугами در چارچوب برنامههای سلامت روان، با شماره 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512).
به عنوان سوال، связанным с услугами во چارچوبх программы اختلال استفاده از مواد، با شماره 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608).
خدمات و پشتیبانی های بلند مدت، با شماره 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077).
1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077).
اسپانیایی (اسپانیایی)
Atención: Si habla español، puede llamar a los numeros de abajo para obtener ayuda gratuita en su idioma.
Llame a su trabajador del condado para asuntos relacionados con su elegibilidad.
Llame al 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) برای asuntos relacionados con servicios dental.
Llame al 1-888-452-8609 (TTY 711) برای ارتباط با خدمات مدیریت شده.
Llame al 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) برای ارتباط با سلامت روان.
Llame al 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) برای اختلال در مصرف مواد.
Llame al 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) برای ارتباط با خدمات و پشتیبانی طولانی مدت.
Llame al 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) si tiene preguntas or dudas generales.
Tagalog (Tagalog – Filipino)
موضوع: کونگ ناگزاسالیتا و تاگالوگ-پیلیپینو، ماآری کانگ توماواگ با شمارهای که میتواند به شما کمک کند به شما کمک کند.
Tawagan ang inyong county worker for sa mga isyung kaugnay ng pagiging nararapat.
Tumawag sa 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) برای ارائه خدمات دندانپزشکی.
Tumawag sa 1-888-452-8609 (TTY 711) برای ارائه خدمات مراقبت مدیریت شده.
Tumawag sa 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) برای ارائه خدمات بهداشت روانی.
Tumawag sa 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) برای ارائه خدمات به اختلال مصرف مواد.
Tumawag sa 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) برای ارائه خدمات و پشتیبانی طولانی مدت.
Tumawag sa 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) برای sa pangkalahatang tanong ng benepisyaryo o mga alalahanin.
ภาษาไทย (تایلندی)
โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
โทรศัพท์ติดต่อพนักงานในเทศมณฑลขย ับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการได้รับ
โทร1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) สำหรับปัญหาที่เกย บบริการدندان
โทร1-888-452-8609 (TTY 711) مراقبت مدیریت شده
โทร1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) สำหรับปัญหาที่เกย سلامت روان
โทร1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) สำหรับปัญหาที่เกย اختلال در مصرف مواد
โทร916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) สำหรับปัญหาที่เกีกย บริการ خدمات و پشتیبانی طولانی مدت
โทร 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) ทั่วไปเกี่ยวกับผู้รับประโยชน์
Українська (اوکراینی)
عنوان: اگر شما انگلیسی را آزاد کنید، میتوانید با اتاق تلفن تماس بگیرید، میتوانید بهطور رایگان از طریق تلفن همراه خود را دریافت کنید.
Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.
Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.
Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.
Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.
Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.
Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.
Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.
Tiếng Việt (Vietnamese)
Lưu ý: Nếu quý vị nói tiếng Việt, quý vị có thể gọi đến số điện thoại dưới đútrợy đưểđi đến ằng ngôn ngữ của quý vị.
Gọi nhân viên quận của quý vị nếu gặp các vấn đề liên quan đến tình trạng hội đủ điện ki.
Gọi 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Dental.
Gọi 1-888-452-8609 (TTY 711) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Managed Care.
Gọi 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Mental Health.
Gọi 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Substance Disorder.
Gọi 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ خدمات و پشتیبانی بلند مدت.
Gọi 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) nếu quý vị có vướng mắc hay thắc mắc thông thường vợ tr.
طرح دسترسی زبان - ژوئن 2026
معرفی
به عنوان بخشی از تضمین دسترسی معنادار به برنامهها و خدمات، سازمان بهداشت و خدمات انسانی کالیفرنیا (CalHHS) در تاریخ 22 ، 2023 ، که در اکتبر 17 ، 2025 اصلاح شده است، یک سیاست دسترسی زبانی (Policy) را تصویب کرد که هر بخش یا برنامه اداری CalHHS را ملزم به تدوین یک طرح دسترسی زبانی (LAP) میکند. هدف از این کار، اطمینان از این است که CalHHS و ادارات و دفاتر آن، دسترسی معناداری به اطلاعات، برنامهها، مزایا و خدمات را برای افراد دارای مهارت محدود انگلیسی (LEP) فراهم کنند و اطمینان حاصل شود که زبان مانعی برای دسترسی به خدمات حیاتی بهداشتی و اجتماعی نباشد.
در تدوین این طرح، ما برنامهها و خدمات خود برای عموم، روشهای ارتباط با عموم و اعضایی که به آنها خدمت میکنیم و نحوه ارائه اطلاعات و خدمات فعلی به زبانهایی غیر از انگلیسی را بررسی کردهایم.
برنامه ها و خدمات بخش
DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.
DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.
DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.
Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.
لطفاً برای مشاهده فهرست جامعی از تمام برنامهها و خدمات DHCS به صفحه اصلی وب ما مراجعه کنید.
الزامات دسترسی به زبان
در برنامهریزی برای چگونگی ارائه دسترسی معنادار به زبان در آینده، DHCS پنج عامل زیر را برای هر یک از برنامههای خود بررسی کرد:
- تعداد یا نسبت افراد دارای مجوز اقامت دائم (LEP) که واجد شرایط دریافت خدمات هستند یا احتمالاً توسط برنامه با آنها مواجه خواهند شد.
- تعداد دفعاتی که افراد دارای مجوز اقامت دائم (LEP) با برنامه تماس میگیرند.
- ماهیت و اهمیت برنامه، فعالیت یا خدمات ارائه شده توسط وزارتخانه.
- اهمیت ارتباط برقرار شده در توانایی فرد برای دسترسی به برنامه یا دریافت خدمات از آن.
- منابع موجود در دپارتمان ما و هزینههای خدمات زبانی.
ما همچنین الزامات خاص مندرج در سیاست CalHHS و قوانین یا الزامات خاص برنامه زیر را در نظر گرفتهایم:
- بهزیستی و نهادها کد 14029.91
- بهزیستی و نهادها کد 14029.92
- بهزیستی و موسسات کد 14727
- عنوان ششم قانون حقوق مدنی ۱۹۶۴
- کد مقررات کالیفرنیا، عنوان 9، بخش 1810.410
- The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act, Government Code § 7290 et seq.
- بخش ۱۱۱۳۵ قانون دولت
- بخش کد دولتی 11435.05 -11435.65
- بخش 1557 قانون مراقبت مقرون به صرفه
لطفاً توجه داشته باشید که این طرح به فرآیند DHCS برای انجام یا گزارشدهی نظرسنجی زبانی دوسالانه که طبق قانون خدمات دوزبانه Dymally-Alatorre الزامی است، نمیپردازد.
ارائه اخطار به افراد دارای LEP و شناسایی اولویت زبان
این بخش شامل نحوه اطلاع رسانی DHCS به عموم در مورد خدمات دسترسی به زبان در دسترس است. در زیر چک لیستی از ابزارهایی است که DHCS ممکن است برای اطلاع عموم از این خدمات استفاده کند.
- اعلامیههای ترجمه شده در مناطق انتظار عمومی به زبانهای زیر
- اطلاعیه ترجمه شده در مورد دسترسی به خدمات کمک زبانی و وسایل کمکی (اطلاعیه دسترسی) در فرمهای انگلیسی
- اطلاعیه ترجمه شده در مورد در دسترس بودن در وب سایت های برنامه های دپارتمان
DHCS ترجیحات زبان شفاهی و نوشتاری را عمدتاً با استفاده از فرم های برنامه جمع آوری می کند. اگر ترجیح زبان انتخاب نشده باشد، زبان به طور پیش فرض انگلیسی است. این کار از طریق:
- مقاله برنامه کاربردی ساده (SSApp) (DHCS و فرم کالیفرنیای تحت پوشش)
- سامانه آنلاین صلاحیت، ثبت نام و حفظ سلامت SSApp/California (CalHEERS) (DHCS و پورتال برنامه تحت پوشش کالیفرنیا)
- مقاله SAWS 2 PLUS (برنامه دپارتمان خدمات اجتماعی کالیفرنیا برای چندین برنامه خدمات اجتماعی، از جمله Medi-Cal)
- پورتال BenefitsCal (سیستم رفاهی خودکار سراسری کالیفرنیا (CalSAWS) برنامه پرتال رو به رو عمومی که برای چندین برنامه خدمات اجتماعی از جمله Medi-Cal استفاده می شود)
ترجیحات زبان همچنین می تواند مستقیماً به دفتر خدمات اجتماعی شهرستان گزارش شود. این اطلاعات ابتدا به CalSAWS و سپس به پایگاه داده واجد شرایط بودن Medi-Cal (MEDS) اضافه خواهد شد.
خدمات زبان
این بخش شامل اقداماتی است که DHCS برای ارائه اطلاعات و خدمات به زبان هایی غیر از انگلیسی انجام می دهد.
ارتباط مستقیم به زبان
برای واجد شرایط بودن برای صدور گواهینامه دو زبانه، یک کارمند باید در محیطی کار کند که مستلزم استفاده از مهارت های دو زبانه باشد و 1) دارای گواهینامه مهارت دو زبانه باشد و 2) حداقل 10 درصد از وظایف شغلی ضروری خود را از مهارت های دو زبانه خود استفاده کند. کارمندان دوزبانه دارای گواهی از توانایی های زبانی خود برای برقراری ارتباط با اعضا و مردم مطابق با وظایف محوله استفاده می کنند.
فقط کارمندان دارای گواهینامه دو زبانه مجاز به برقراری ارتباط با عموم به زبانهایی غیر از انگلیسی هستند. DHCS برای آزمون و صدور گواهینامه تسلط به گفتار دو زبانه، از فرآیند تعیین شده توسط اداره منابع انسانی کالیفرنیا پیروی میکند. بخش منابع انسانی DHCS بر فرآیند صدور گواهینامه نظارت دارد. برای خدمت در یک موقعیت شغلی دوزبانه تعیینشده و دریافت مابهالتفاوت حقوق مربوطه، یک کارمند باید در زبان مورد آزمون، حداقل معادل سطح ۲ در مهارتهای شنیداری و گفتاری در مقیاس OLR کسب کند. کارمند DHCS باید یک آزمون مهارت زبان را با یک فروشنده واجد شرایط که با مقیاس مهارت زبان میزگرد زبان بین سازمانی (ILR) مطابقت دارد، بگذراند. وقتی دفتر حقوق مدنی (OCR) DHCS نمره قبولی یک کارمند را دریافت میکند، تحلیلگر OCR گواهینامه را به برنامه ارسال میکند تا فرآیند مجوز پرداخت دوزبانه (STD 897) را با تحلیلگر پرسنل آغاز کند. در مواردی که موقعیتهای شغلی نیاز به خواندن، نوشتن یا مهارتهای پیشرفتهتر یا تخصصیتر در زبان مورد آزمون داشته باشند، DHCS در صورت لزوم آزمونهای اضافی را الزامی خواهد کرد. افرادی که برای سمتهای دوزبانه منصوب میشوند، ابتدا باید آزمون تسلط بر دوزبانه را با موفقیت پشت سر گذاشته باشند. برای حفظ صلاحیت خدمت در یک موقعیت دو زبانه و دریافت حقوق دو زبانه، تمام کارمندانی که در مهارتهای شنیداری و گفتاری نمره کمتر از معادل «3» در آزمون ILR کسب میکنند، باید نمرات آزمون ثبت شده آنها از پنج (5) سال بیشتر نباشد.
تفسیر
DHCS از فروشندگان واجد شرایط طرف قرارداد برای ارائه خدمات ترجمه از راه دور استفاده میکند. اگرچه کارمندان ممکن است همانطور که در بالا ذکر شد واجد شرایط وضعیت دو زبانه باشند، اما این به معنای واجد شرایط بودن کارمند برای ترجمه مطالب کتبی یا خدمت به عنوان مترجم رسمی نیست. DHCS از کارکنان دوزبانه برای ارائه خدمات ترجمه استفاده نمیکند. در عوض، OCR با یک آژانس ترجمه تلفنی قرارداد میبندد تا خدمات ترجمه شفاهی و تلفنی را برای افراد دارای LEP که با DHCS تماس میگیرند، ارائه دهد. این خدمات رایگان هستند و تقریباً به ۲۴۰ زبان غیر انگلیسی، ۲۴ ساعت شبانهروز و ۳۶۵ روز سال در دسترس میباشند. این یک قرارداد سراسری در کل بخش است و هر کارمندی میتواند به رویههای استفاده از قرارداد در سایت اینترانت داخلی ما دسترسی داشته باشد. برنامهها همچنین میتوانند از فروشندگان طرف قرارداد خود استفاده کنند. DHCS همچنین کمکها و خدمات کمکی از جمله اما نه محدود به، خوانندگان، یادداشتبرداران، مترجمان زبان اشاره آمریکایی (ASL)، زیرنویس، تلفنهای متنی و زیرنویس همزمان (رونویسی همزمان با کامپیوتر، CART) ارائه میدهد. DHCS شمارههای TTY ارائه میدهد یا کاربران میتوانند از طریق سرویس رله ملی ۷۱۱ به خدمات دسترسی داشته باشند.
ترجمه
طبق قوانین و مقررات ایالتی و فدرال، DHCS موظف است مطالب کتبی ترجمه شده LEP را در اختیار افراد قرار دهد تا دسترسی معنادار به برنامهها و خدمات تضمین شود. برنامههای DHCS با ارزیابی ماهیت و اهمیت برنامه، فعالیت یا خدمات ارائه شده توسط وزارتخانه و اهمیت ارتباط با توانایی فرد برای دسترسی یا دریافت خدمات از برنامه، مشخص میکنند که کدام اسناد را حیاتی میدانند. نمونههایی از اسناد حیاتی عموماً شامل اطلاعات مهم برنامه، فرمهای رضایتنامه، فرمهای شکایت، درخواستهای شرکت در یک برنامه یا فعالیت یا دریافت خدمات یا مزایا، اطلاعیههای کتبی خدمات کمک زبانی، معیارهای واجد شرایط بودن و اطلاعیههای حقوق یا اطلاعیههای رد، از دست دادن یا کاهش خدمات یا مزایا میشود. فهرست بهروز اسناد حیاتی DHCS را میتوانید در بخش «فهرست اسناد» در زیر بیابید. DHCS حداقل یک نظرسنجی دوسالانه در مورد دسترسی به زبان انجام خواهد داد تا این اسناد را به همراه این طرح بهروزرسانی کند.
طرحهای سلامت روان شهرستان (MHP) و طرحهای مراقبت مدیریتشده Medi-Cal (MCP) الزامات زبان آستانهای خاصی برای اسناد حیاتی دارند. طبق قانون رفاه و مؤسسات کالیفرنیا، شعارهای زبانی باید حداقل به ۱۵ زبان برتر مورد استفاده افراد دارای معلولیت ذهنی (LEP) در ایالت ارائه شوند. برنامههای DHCS (به استثنای MHP های تحت مدیریت شهرستان و MCP های قراردادی)، از این شعارها به همراه زبانهای لائوسی، اوکراینی و Mien به عنوان مبنای زبانهای آستانه برای ترجمه اسناد کتبی استفاده میکنند. این یک رویه برتر DHCS است، نه یک الزام. اگر ارائه ۱۸ زبان آستانهای غیر انگلیسی به دلیل نیاز یا ظرفیت خدمات یک برنامه عملی نباشد، اسناد حیاتی باید طبق سیاست CalHHS حداقل به زبانهای اسپانیایی، چینی، ویتنامی، کرهای و تاگالوگ ترجمه شوند. برنامهها باید از تحلیل پنج عاملی برای ارزیابی نیازهای اعضا و ظرفیت برنامه هنگام ترجمه زبانهای اضافی بنا به درخواست استفاده کنند.
برای تعیین زبانهای آستانه مورد نیاز برای ترجمه اطلاعات مهم اعضا، هر دو MHP و MCP دادههای ناحیه خدمات را در نظر میگیرند. یک آستانه عددی استفاده میشود، که کمتر از 3000 یا 5 درصد از جمعیت عضو واجد شرایط در منطقه خدماتی است که زبان اصلی غیر از انگلیسی را شناسایی میکنند. MCPها علاوه بر این، استاندارد غلظت 1000 یا بیشتر را در یک کد پستی واحد یا 1500 عضو یا بیشتر در کدهای پستی پیوسته در نظر می گیرند که زبان اصلی غیر از انگلیسی را در منطقه خدمات خود شناسایی می کنند.
DHCS محتوای ضروری وبسایت را به عنوان اطلاعاتی در نظر میگیرد که به افراد دارای LEP دسترسی معناداری به اطلاعات، برنامهها، مزایا و خدمات ارائه میدهد و تضمین میکند که زبان مانعی برای دسترسی به خدمات حیاتی سلامت نباشد. این شامل شماره تلفنهای ضروری برای کمک به اعضا و همچنین راهنمایی برای کمک به افراد دارای LEP در جهت استفاده از خدمات ما برای دریافت کمک است. تمام اطلاعات توسط یک مترجم واجد شرایط به پنج زبان برتر کالیفرنیا مطابق با سیاست CalHHS ترجمه میشود. هنگام ترجمه اسناد حیاتی یا محتوای ضروری وبسایت، اگر در هر بخشی از گردش کار ترجمه از ابزارهای ترجمه ماشینی یا هوش مصنوعی (AI) استفاده شود، ترجمههای حاصل باید قبل از رسیدن به مخاطب مورد نظر، همیشه توسط یک داور انسانی واجد شرایط از نظر دقت و کیفیت بررسی شوند. یک کلیپ ویدیویی ASL که DHCS را شرح میدهد و در مورد دسترسی به خدمات رایگان ASL اطلاعرسانی میکند، در صفحه وب ارائه خواهد شد. این ویدیو توسط یک فروشنده واجد شرایط تولید ویدیوی ASL تفسیر شده است.
اگر کارمندان دوزبانه گواهی شده قادر به پاسخگویی به ارتباطات کتبی افراد دارای LEP به زبانی غیر از انگلیسی نباشند، باید از یک فروشنده ترجمه واجد شرایط DHCS استفاده شود. هر برنامه/بخش DHCS که فروشنده ترجمه قراردادی ندارد و برای ترجمه ارتباطات نوشتاری به کمک نیاز دارد، می تواند با OCR به آدرس CivilRights@dchs.ca.gov تماس بگیرد. OCR قراردادی در سطح دپارتمان برای خدمات ترجمه و ترجمه دارد و دستورالعمل هایی را در مورد نحوه دسترسی به این خدمات در یک سایت داخلی اینترانت ارائه می دهد.
آموزش کارکنان
کارکنان روبهروی عمومی
آموزش دسترسی به زبان به صورت سالانه برای همه کارمندان فعلی که با عموم در ارتباط هستند، ارائه خواهد شد. کارمندان جدیدی که در موقعیتهای ارتباطی عمومی استخدام میشوند، در سه ماه اول استخدام خود، آموزش زبان دریافت خواهند کرد.
موضوعات آموزشی برای موقعیت های تماس عمومی، الزامات قانون فدرال و ایالتی مربوط به ترجمه و ترجمه برای افراد دارای LEP، الزامات خط مشی CalHHS، روش های استفاده از فروشندگان ترجمه و ترجمه قراردادی، و منابع پشتیبانی ارائه شده توسط OCR را پوشش می دهد.
کارکنان غیر دولتی
همه کارمندان DHCS باید یک دوره آموزشی اجباری رعایت حقوق مدنی را که شامل دسترسی به زبان نیز میشود، بگذرانند. بخش دسترسی به زبان، تمام الزامات قانون فدرال و ایالتی مربوط به دسترسی به زبان، اطلاعیه زبان در مورد در دسترس بودن زبانهای آستانه، اسناد حیاتی و الزامات ترجمه و تفسیر برای برنامههای DHCS را پوشش میدهد.
نظارت و به روز رسانی LAP
این بخش توضیح می دهد که چگونه DHCS سرویس های دسترسی به زبان را نظارت می کند و این LAP را حداقل هر دو سال یکبار به روز می کند. این اطلاعات تضمین میکند که DHCS با خطمشی CalHHS و فرآیندها و رویههای آدرسی که برای دسترسی به زبان معنادار به کالیفرنیاییها از جمله آنهایی که توسط برنامههای ما ارائه میشوند، استفاده میشود، مطابقت دارد.
DHCS عملیات را رصد میکند تا از اجرای جزئیات مندرج در LAP اطمینان حاصل کند. این فرآیند مستلزم موارد زیر است:
- آموزش کارکنان بخش ارتباط با مردم در مورد سیاستها و رویههای دسترسی به زبان
- پیگیری هزینه های ارائه خدمات دسترسی به زبان
- جمعآوری دادههای شکایات مربوط به دسترسی به زبان برای ارزیابی اثربخشی خدمات
- شناسایی میزان و نوع خدمات زبانی (خدمات مترجم، ترجمه های دیدنی) در دسترس مصرف کنندگان بر اساس برنامه
هر دو سال یکبار، CalHHS فهرستی از حداقل زبانهای آستانه برای ترجمه اسناد حیاتی و محتوای وب ضروری را تهیه و بهروزرسانی میکند. مطابق با سیاست CalHHS، DHCS LAP هر دو سال یکبار بررسی، در صورت لزوم اصلاح و مجدداً به CalHHS ارسال خواهد شد. اصلاحات، هرگونه تغییر در تحلیل پنج عاملی را بررسی خواهند کرد؛ اینکه آیا سیاستها و رویههای موجود، نیازهای افراد LEP را برآورده میکنند؛ آیا کارمندان به اندازه کافی آموزش دیدهاند؛ و اینکه آیا منابع شناسایی شده برای کمک، بهروز، در دسترس، قابل دسترس و قابل اجرا هستند یا خیر.
ارزیابیهای مجدد، در صورت لزوم، برنامههای جدید، الزامات قانونی جدید، اسناد حیاتی اضافی، و ورودیهای جامعه در LAP را شامل میشود.
فرآیند شکایت
DHCS یک رویه رسیدگی به شکایات را اتخاذ کرده است که امکان حل و فصل شکایات مربوط به تبعیض غیرقانونی در برنامه Medi-Cal را فراهم میکند. هر عضوی که معتقد است خود یا عضو دیگری در برنامه Medi-Cal مورد تبعیض غیرقانونی قرار گرفته است، میتواند طبق این رویه شکایت خود را ثبت کند. برای توضیحات بیشتر در مورد روند رسیدگی به شکایات، لطفاً صفحه «سیاستها و رویههای رسیدگی به شکایات تبعیض DHCS» را مطالعه کنید.
هرگونه شکایت در مورد دسترسی به زبان باید به آدرس زیر ارسال شود:
روند شکایت نام تماس: دفتر حقوق مدنی
نام هماهنگکننده دسترسی زبانی (LAC): مارگارت گلدبار
تلفن / ایمیل: (916) 440-7370 / civilrights@dhcs.ca.gov
فهرست اسناد
اسناد حیاتی DHCS را بررسی کنید. پنج زبان مورد نیاز طبق سیاست CalHHS و هر زبان دیگری که طبق تحلیلهای تحت تحلیل پنج عاملی، Dymally-Alatorre و هرگونه قانون دسترسی به زبان خاص برنامه، به عنوان زبانهای آستانه شناسایی شدهاند، شامل این موارد میشوند.