خدمات ترجمه پزشکی
لایحه مجلس 635
لایحه مجمع (AB) 635 (اتکینز، فصل 600، اساسنامه سال 2016) بخش 14146 کد رفاه و مؤسسات کالیفرنیا (WIC) را اضافه کرد که وزارت خدمات مراقبت بهداشتی (DHCS) را ملزم میکند تا با ذینفعان همکاری کند تا مطالعهای را برای شناسایی الزامات فعلی برای خدمات تفسیر پزشکی، تجزیه و تحلیل سایر الزامات مربوط به خدمات تفسیر پزشکی، تجزیه و تحلیل برنامههای آموزشی، آموزش و پرورش، آموزش و پرورش، آموزش و پرورش، آموزش و پرورش ایالتی انجام دهد. توصیه هایی در مورد استراتژی ها، از جمله پروژه های آزمایشی احتمالی، که ممکن است در مورد ارائه خدمات ترجمه پزشکی برای ذینفعان Medi-Cal با مهارت محدود انگلیسی (LEP)، مطابق با الزامات قابل اجرا ایالتی و فدرال، به کار گرفته شوند. AB 635 همچنین DHCS را ملزم به همکاری با سهامداران برای ایجاد یک پروژه آزمایشی در حداکثر چهار سایت جداگانه برای ارزیابی مکانیزمی برای ارائه و بهبود خدمات ترجمه پزشکی برای ذینفعان LEP Medi-Cal کرد.
لایحه 165 سنا
لایحه سنا (SB) 165 (اتکینز، فصل 365، اساسنامه سال 2019) بخش 14146 و 14146.5 قانون رفاه و مؤسسات کالیفرنیا (WIC) را اصلاح کرد تا DHCS را ملزم کند تا با ذینفعان برای ایجاد یک برنامه آزمایشی در حداکثر چهار سایت پزشکی که برای ارزیابی خدمات EP در نظر گرفته میشوند، همکاری کند. برنامه های مراقبت مدیریت شده Medi-Cal و هزینه خدمات Medi-Cal. SB 165 همچنین مستلزم آن است که پروژه آزمایشی ارزیابی کند که آیا تفاوت در مراقبت برای ذینفعان Medi-Cal با LEP در مقایسه با ذینفعان Medi-Cal که به زبان انگلیسی مسلط هستند، کاهش مییابد، آیا برنامههای مراقبت مدیریت شده Medi-Cal بهبودهایی را در کیفیت مراقبت شناسایی میکنند و استفاده از مترجمان پزشکی توسط ارائهدهندگان و برنامههای مراقبت مدیریت شده Medi-Cal.
پروژه آزمایشی مترجم پزشکی
درخواست آزمایشی پروژه مترجم پزشکی (RFA) 21-10146
وزارت خدمات مراقبت بهداشتی کالیفرنیا خوشحال است که برندگان قرارداد خدمات زبان را برای پروژه آزمایشی مترجم پزشکی اعلام کند. بر اساس لایحه سنا (SB) 165 (اتکینز، فصل 365، اساسنامه سال 2019)، پیمانکاران سایت آزمایشی خدمات مترجم پزشکی حضوری و از راه دور را به ذینفعان Medi-Cal با مهارت محدود انگلیسی (LEP) در چهار سایت آزمایشی که منعکس کننده تنوع زبانی و زبانی کالیفرنیا هستند، ارائه خواهند داد. یک ارزیابی مستقل برای ارزیابی خدمات مترجم ارائه شده به ذینفعان Medi-Cal با LEP انجام خواهد شد.
شهرستان سایت آزمایشی پروژه آزمایشی مترجم پزشکی:
- Contra Costa
- Los Angeles
- San Diego
ارزیابی پروژه آزمایشی مترجم پزشکی
دانشگاه کالیفرنیا، برکلی، مرکز تحقیقات سازمانی و نوآوری مراقبت های بهداشتی (CHOIR) یک ارزیابی مستقل برای ارزیابی خدمات مترجم ارائه شده به ذینفعان Medi-Cal با LEP انجام خواهد داد. نقش ارزیاب MIPP با کار CHOIR در حمایت از ترجمه شواهد تحقیقاتی به خط مشی بهداشت ایالتی و عملکرد بهداشت عمومی همسو است. محقق اصلی MIPP گروه کر، دکتر هکتور رودریگز، همچنین دارای تخصص خاصی در تامین نیازهای مراقبت بهداشتی جمعیت مهاجر و اندازهگیری و بهبود تجربیات بیماران از مراقبت و نتایج گزارششده توسط بیمار است.
بند تاریخ لازم الاجرا شدن و غروب آفتاب
از ژانویه 1 ، 2017 ، فعالیتهای مجاز بر اساس کد WIC بخش 14146 مجاز به شروع شدند. SB 165 این فعالیتها را قادر میسازد تا تاریخ غروب قانون، ژوئیه 1 ، 2025 ادامه داشته باشند، در این مرحله، اساسنامه غیرفعال میشود و از ژانویه 1 ، 2026 لغو میشود.