គោលការណ៍មិនរើសអើង និងការចូលប្រើភាសា
គោលនយោបាយមិនរើសអើង
Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020
DHCS អនុវត្តតាមច្បាប់សិទ្ធិស៊ីវិលរបស់សហព័ន្ធ និងរដ្ឋដែលអាចអនុវត្តបាន។ DHCS មិនមានការរើសអើងដោយខុសច្បាប់លើមូលដ្ឋាននៃភេទ ពូជសាសន៍ ពណ៌សម្បុរ សាសនា ពូជពង្ស ដើមកំណើតជាតិ ការកំណត់ក្រុមជនជាតិ អាយុ ពិការភាពផ្លូវចិត្ត ពិការភាពរាងកាយ លក្ខខណ្ឌវេជ្ជសាស្ត្រ ព័ត៌មានហ្សែន ស្ថានភាពអាពាហ៍ពិពាហ៍ ភេទ អត្តសញ្ញាណយេនឌ័រ ឬនិន្នាការផ្លូវភេទ . DHCS មិនរាប់បញ្ចូលមនុស្សដោយខុសច្បាប់ ឬចាត់ទុកពួកគេដោយខុសច្បាប់ ដោយសារភេទ ពូជសាសន៍ ពណ៌សម្បុរ សាសនា ពូជពង្ស ប្រភពដើមជាតិ ការកំណត់ក្រុមជនជាតិ អាយុ ពិការផ្លូវចិត្ត ពិការភាពរាងកាយ លក្ខខណ្ឌវេជ្ជសាស្ត្រ ព័ត៌មានហ្សែន ស្ថានភាពអាពាហ៍ពិពាហ៍ ភេទ អត្តសញ្ញាណយេនឌ័រ ឬនិន្នាការផ្លូវភេទ។
DHCS៖
- ផ្តល់ជំនួយ និងសេវាកម្មឥតគិតថ្លៃដល់ជនពិការ ដើម្បីទំនាក់ទំនងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពជាមួយ DHCS ដូចជា៖
- អ្នកបកប្រែភាសាសញ្ញាដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ និងចំណងជើងពេលវេលាជាក់ស្តែង
- ព័ត៌មានដែលសរសេរក្នុងទម្រង់ផ្សេងទៀតដូចជាអក្សរ Braille ការបោះពុម្ពធំ អូឌីយ៉ូ ទម្រង់អេឡិចត្រូនិចដែលអាចចូលប្រើបាន និងទម្រង់ផ្សេងៗទៀត
- ផ្តល់សេវាកម្មភាសាឥតគិតថ្លៃដល់មនុស្សដែលភាសាចម្បងមិនមែនជាភាសាអង់គ្លេសដូចជា៖
- អ្នកបកប្រែដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់
- ព័ត៌មានសរសេរជាភាសាផ្សេង
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការសេវាកម្មទាំងនេះ ទូរស័ព្ទទៅការិយាល័យសិទ្ធិស៊ីវិល តាមរយៈលេខ (916) 440-7370, 711 (ការបញ្ជូនបន្តរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា) ឬអ៊ីមែល CivilRights@dhcs.ca.gov ។ តាមការស្នើសុំ ឯកសារនេះអាចត្រូវបានផ្តល់ជូនអ្នកជាអក្សរស្ទាប ការបោះពុម្ពធំ កាសែតជាសំឡេង ឬទម្រង់អេឡិចត្រូនិក។
ប្រសិនបើអ្នកជឿថា DHCS បានបរាជ័យក្នុងការផ្តល់សេវាទាំងនេះ ឬអ្នកត្រូវបានគេរើសអើងក្នុងវិធីមួយផ្សេងទៀតដោយផ្អែកលើភេទ ពូជសាសន៍ ពណ៌សម្បុរ សាសនា ពូជពង្ស ប្រភពដើមជាតិ ការកំណត់ក្រុមជនជាតិ អាយុ ពិការភាពផ្លូវចិត្ត ពិការភាពរាងកាយ លក្ខខណ្ឌវេជ្ជសាស្ត្រ។ ព័ត៍មានហ្សែន ស្ថានភាពអាពាហ៍ពិពាហ៍ ភេទ អត្តសញ្ញាណយេនឌ័រ ឬទំនោរផ្លូវភេទ អ្នកអាចដាក់បណ្តឹងសារទុក្ខជាមួយការិយាល័យសិទ្ធិស៊ីវិល។
Office of Civil Rights
Department of Health Care Services
PO Box 997413, MS 0009
Sacramento, CA 95899-7413
(916) 440-7370, 711 (បញ្ជូនបន្តរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា)
អ៊ីមែល៖ CivilRights@dhcs.ca.gov
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការជំនួយក្នុងការដាក់ពាក្យបណ្ដឹង ការិយាល័យសិទ្ធិស៊ីវិលអាចជួយអ្នកបាន។ ទម្រង់ពាក្យបណ្តឹងមាននៅទីនេះ៖
- DHCS-1044-DHCS-DISCRIMINATION-COMPLAINT-FORM.pdf
- ទម្រង់ពាក្យបណ្ដឹងចូលប្រើភាសា
- គោលការណ៍ និងនីតិវិធីនៃការរើសអើង DHCS OCR
If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:
នាយកដ្ឋានសុខភាព និងសេវាមនុស្សរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក
200 Independence Avenue, SW
បន្ទប់ 509F អគារ HHH
វ៉ាស៊ីនតោនឌីស៊ី 20201
(800) 368-1019, (800) 537-7697 (TDD)។
ភាសាចូលប្រើលេខទូរស័ព្ទ
ភាសាអង់គ្លេស
Attention: If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.
ទូរស័ព្ទទៅបុគ្គលិកខោនធីរបស់អ្នកសម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសិទ្ធិទទួលបាន។
ទូរស័ព្ទទៅ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវាទន្តសាស្ត្រ។
ហៅទូរសព្ទទៅលេខ (888) 452-8609 (TTY 711) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវាកម្មគ្រប់គ្រងថែទាំ។
ទូរស័ព្ទទៅលេខ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវាសុខភាពផ្លូវចិត្ត។
ហៅទូរសព្ទទៅលេខ (800) 879-2772 (TTY 711) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវាកម្មប្រើប្រាស់សារធាតុញៀន។
Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.
العربية (អារ៉ាប់)
تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية, يمكنك الاتصال بالأرقام الواردة أدناه لتلقي المساعدة مجانًا بلغتا.
تصل بموظف مقاطعتك بخصوص المسائل التي تتعلق بالأهلية.
تصل ﺒ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Dental services.
تصل ﺒ (888) 452-8609 (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
សេវាកម្មថែទាំដែលមានការគ្រប់គ្រង។
تصل ﺒ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
សេវាសុខភាពបុរស។
تصل ﺒ (800) 879-2772 (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
សេវាកម្មប្រើប្រាស់សារធាតុញៀន។
تصل ﺒ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Long-Term Services and Supports.
اتصل ﺒ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.
Հայերեն (អាមេនី)
Ուշադրություն: Եթե Դուք հայերեն եք խոսում, կարող եք զանգահարելծրո երով և անվճար օգնություն ստանալ Ձեր լեզվով:
Իրավասության հետ կապված հարցերով զանգահարեք Ձեր շրջանի աշխատողին:
Զանգահարեք (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)` ធ្មេញ -vil ծառայություների հետ կապվածծ
Զանգահարեք (888) 452-8609 (TTY 711)` សេវាកម្មថែទាំដែលគ្រប់គ្រង - ի ծառայությունների հետ կապված հարե
Զանգահարեք (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)` សុខភាពផ្លូវចិត្ត-ի ծառայությունների հետ կապված
Զանգահարեք (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)` ការប្រើប្រាស់សារធាតុមិនទៀងទាត់ - ի ծառայությունների հետ կավհը արը
Զանգահարեք (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)` សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង- ի ծառայությունների հետ ահծատ
Զանգահարեք (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)` նպաստառուի ընդհանուր μնույթի հարեց
կամ մտահոգությունների դեպքում:
ខ្មែរ (ខ្មែរ)
បញ្ជាក់៖ កំរៃនិយាយភាសាខ្មែរ លោកមានជំហានបន្ទាប់សម្រាប់ជំនួយគិតថ្លៃជាភាសារបស់អ្នក។
សូមទូរស័ព្ទទៅទូរស័ព្ទអ្នកធ្វើការក្នុងការងារសង្គមផ្តល់ការការពារសិទ្ធិចូលរួម។
ទូរស័ព្ទទៅ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) សម្រាប់បញ្ហាដោះស្រាយសេវាធ្មេញ។
សូមទូរស័ព្ទទៅ (888) 452-8609 (TTY 711) សម្រាប់បញ្ហា សេវាគ្រប់គ្រងការថែទាំ។
សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) សម្រាប់បញ្ហាដោះស្រាយសេវាសុខភាពផ្លូវចិត្ត។
ទូរស័ព្ទទៅ (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) សម្រាប់បញ្ហាដោះស្រាយបញ្ហានៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ។
សូមទូរស័ព្ទទៅ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង។
សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) សម្រាប់ការជជែកកំសាន្ត ឬកកស្ទះអំពីអ្នកទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ទូទៅ។
中文 (Chinese)
注意:如果您講中文,
您可以用中文撥打下面的號碼以獲得免費幫助។
若有關於資格性的疑問,請致電您的縣資格管理工作人員。
若有關於 ធ្មេញ 服務的疑問,請撥打 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ។
若有關於Managed Care 服務的疑問,請撥打 (888) 452-8609 (TTY 711)។
若有關於 Mental Health服務的疑問,請撥打 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ។
若有關於Substance Use Disorder服務的疑問,請撥打 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)។
若有關於សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង 服務的疑問,請撥打 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)។
若有常見的受益人疑問或疑慮,請撥打 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)។
فارسی (Farsi)

हिंदी (Hindi)
ध्यान दे: यदि आप हिंदी बोलते हैं तो नीचे दिए गए नंबर पर कॉल कर अपनी भाषा में हयपकका में हयपकका में हयपका का सह नितकशुल्का ន.
पात्रता से संबंधित समस्याओं के लिए अपने काउंटी कार्यकर्ता को कॉल करें
ទន្តបណ្ឌិត सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) पर कॉल करें.
Managed Care सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (888) 452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें.
សុខភាពផ្លូវចិត្ត सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) पर कॉल करें.
ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) पर कॉल करें.
សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें.
सामान्य लाभार्थी पूछताछ या चिंताओं के लिए (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें.
ជនជាតិខ្មែរ
ចងចាំ: Yog koj hais lus Hmoob, លោកអ្នកនៅអាច hu rau ទូរសព័្ទខាងក្រោមបានអត់ ជំនួយការនិយាយសម្រាប់លោកអ្នក។
Hu rau koj tus neeg ua hauj lwmក្នុង nras (ខោនធី) ថាមានបញ្ហាទាក់ទងនឹងការច្នៃប្រឌិត។
Hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) rau cov teeb meemអំពីបញ្ហាមាត់ធ្មេញ។
Hu rau (888) 452-8609 (TTY 711) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹង Managed Care cov kev pab។
Hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសុខភាពផ្លូវចិត្ត។
Hu rau (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់សារធាតុ Disorder cov kev pab។
Hu rau (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) សម្រាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវាកម្មរយៈពេលវែង និងការគាំទ្រការ pab។
Hu rau (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) rau cov lus nug txog cov kev pab dav dav los sis kev vam hom.
日本語 (ភាសាជប៉ុន)
注意:日本語での対応をご希望の場合、以下のフリーダイヤル番号におかけください។
的格に関するお問い合わせは、自国の担当者に電話でお問い合わせください។
ធ្មេញ サービスに関するお問い合わせは電話(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ។
Managed Careサービスに関するお問い合わせは電話(888) 452-8609 (TTY 711)។
សុខភាពផ្លូវចិត្តサービスに関するお問い合わせは電話(800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)។
ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុサービスに関するお問い合わせは電話(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ។
សេវាកម្ម និងជំនួយរយៈពេលវែង サービスに関するお問い合わせは電話(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ។
受取人の照会全般あるいはご質問は電話 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) ។
한국의 (កូរ៉េ)
주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.
자격에 관한 문제에 대해서는 카운티 담당자에게 문의하십시오។
ពេទ្យធ្មេញ 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)(으)로 문의하시시시
Managed Care 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (888) 452-8609 (TTY 711)(으)로 문의하십시오។
សុខភាពផ្លូវចិត្ត 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)(으)로 문하시시
ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)(으)로 문하십시
សេវាកម្ម និងជំនួយរយៈពេលវែង 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608 (916) 552-9105 (TTY) 730 552-9105 (TTY) 문의하십시오។
일반적 수혜 문의 또는 우려사항에 대해서는 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)(으)똡 의 7077)
ລາວ (Laotian)
ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.
កិច្ចសន្យាផ្តល់ប្រឹក្សាបទប្បញ្ញត្តិយុត្តិធម៌របស់ខ្លួន
លេខ 800 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) សេវាកម្មទន្តសាស្ត្រ។
លេខលេខ (88) 452-8609 (TTY 711) នៃសេវាកម្មថែទាំដែលគ្រប់គ្រង។
លេខលេខ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) សេវាកម្មសុខភាពផ្លូវចិត្ត
លេខ 800 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ចំលើយនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុមិនប្រក្រតី។
លេខលេខ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) អំពីសេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង។
លេខ 800 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) អនុក្រឹត្យស្តីពីការចុះអនុស្សរណៈនៃការសម្រេចចិត្ត
Mienh waac (Mien)
Cau fim muangx long: Bein tax mesh gorngv bend mienh waac nor, mesh core hair douc waac daaih lord yiem naai dei finx-hoc yiem gu'ndiev wuv liouh heuc wang-henh tengx fan bend mesh nei mienh fing. ប
សក់ស្នូល douc waac mingh lord tax ninh mbuo nquenc zaga lien jaa liouh zouk goux tax puix-zipv tengx sic dash jauv-louc.
Douc waac lord tax (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) liouh nzie weight goux tax zorc nyaah.
Douc waac lord tax (888) 452-8609 (TTY 711) liouh nzie weight goux mangc jauv-louc ។
Douc waac lord tax (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) liouh nzie weight goux tax corngh zingh baengc.
Douc waac lord tax (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) liouh nzie weight goux tax but inv nei jauv-louc ។
Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.
ਪੰਜਾਬੀ (ពុនចាប៊ី)
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਯੋਗਤਾ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਨਂਟੂਰ ਲ ਕਰੋ។
ធ្មេញ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-322-6384 (TTY 1-800-223नननन ਕਰੋ។
គ្រប់គ្រងការថែទាំ
សុខភាពផ្លូវចិត្ត ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-896-4042 (TTY 1-800'18ਲ ਕਰੋ។
ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-879-2772 (TTY 1-7806-3न) ਲ ਕਰੋ។
សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 916-552-9105 (TTY71-800-800-800-800 ਲ ਕਰੋ។
ਆਮ ਲਾਭਪਾਤਰੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ 5.51-8ਈ 510 -430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ។
Русский (រុស្ស៊ី)
Внимание: Если Вы говорите по-русски, Вы можете позвонить по номерам телефона, указанным нижне, чльопубы នៅលើ Вашем языке។
По вопросам, связанным с правами на получение льгот, обратитесь к представителю округа.
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы ទន្តសាស្ត្រ, звоните по номеру 1-800-322-6384 (TTY 1-529-200).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Managed Care, звоните по номеру 1-888-452-8609 (TTY 711).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы សុខភាពផ្លូវចិត្ត, звоните по номеру 1-800-896-4042 (TTY5 1-629-800).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ, звоните по номеру 1-800-879-2772 (TTY66-18-9).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង, звоните по номеру 916-552-9105 (07071-38).
С замечаниями и по общим вопросам, связанным с получением льгот, звоните по номеру 1-800-541-54175).(TTY)
Español (អេស្ប៉ាញ)
Atención: Si habla español, puede llamar a los números de abajo para obtener ayuda gratuita en su idioma ។
Llame a su trabajador del condado para asuntos relacionados con su elegibilidad ។
Llame al 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) para asuntos relacionados con servicios de ធ្មេញ។
Llame al 1-888-452-8609 (TTY 711) para asuntos relacionados con servicios de Managed Care ។
Llame al 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) para asuntos relacionados con servicios de សុខភាពផ្លូវចិត្ត។
Llame al 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) para asuntos relacionados con servicios de ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ។
Llame al 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) para asuntos relacionados con សេវាកម្ម និងជំនួយរយៈពេលវែង។
Llame al 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) si tiene preguntas o dudas generales។
Tagalog (Tagalog – Filipino)
Atensyon: Kung nagsasalita kang Tagalog-Pilipino, maaari kang tumawag sa mga numero sa ibaba para sa libreng tulong sa wika mo.
កម្មករស្រុកថាវហ្គន អង្គអ៊ីយ៉ុង ប៉ាសាម៉ាហ្កា អ៊ីយ៉ុងកាំងង៉ែង ណារ៉ាផាត ។
Tumawag sa 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng ទន្តសាស្ត្រ។
Tumawag sa 1-888-452-8609 (TTY 711) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng Managed Care ។
Tumawag sa 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) សម្រាប់សុខភាពផ្លូវចិត្ត។
Tumawag sa 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ។
Tumawag sa 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) សម្រាប់សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង។
Tumawag sa 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) para sa pangkalahatang tanong ng benepisyaryo o mga alalahanin ។
ភាសាអង់គ្លេស (ថៃ)
โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
ទូរស័ព្ទទំនាក់ទំនងបុគ្គលិកក្នុងសៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកសម្រាប់បញ្ហាប្រឈមនឹងការទទួលបានសិទ្ធិ
ទូរស័ព្ទ 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) សម្រាប់បញ្ហាសេវាទន្តសាស្ត្រ
ទូរស័ព្ទលេខ 1-888-452-8609 (TTY 711) សម្រាប់បញ្ហាមុខងារសេវាគ្រប់គ្រងការថែទាំ
ទូរស័ព្ទ 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) សម្រាប់បញ្ហាសេវាសុខភាពផ្លូវចិត្ត
ទូរសព្ទ័លេខ 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) សម្រាប់បញ្ហាប្រព័ន្ធសេវាប្រើប្រាស់សារធាតុញៀន
លេខទូរសព្ទ 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) សម្រាប់បញ្ហាសេវាកម្ម និងជំនួយរយៈពេលវែង
ទូរស័ព្ទ 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) សម្រាប់សំណួរឬកង្វល់ទូទៅអំពីអ្នកទទួលប្រយោជន៍
Українська (អ៊ុយក្រែន)
Кому: Якщо Ви розмовляєте англійською, Ви можете зателефонувати на номери, щоб безкоштовно отри. а тимер
Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.
Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.
Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.
Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.
Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.
Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.
Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.
Tiếng Việt (Vietnamese)
Lưu ý : Nếu quý vị nói tiếng វៀតណាម
Gọi nhân viên quận của quý vị nếu gặp các vấn đề liên quan đến tình trạng hội đủ điều kiện.
Gọi 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ ទន្តសាស្ត្រ។
Gọi 1-888-452-8609 (TTY 711) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Managed Care ។
Gọi 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ សុខភាពផ្លូវចិត្ត។
Gọi 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ ភាពមិនប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុ។
Gọi 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ សេវាកម្ម និងការគាំទ្ររយៈពេលវែង។
Gọi 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) nếu quý vị có vướng mắc hay thắc mắc thông thường về trợ cấp.
ផែនការចូលប្រើប្រាស់ភាសា – ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២៦
សេចក្តីផ្តើម
ក្នុងនាមជាផ្នែកមួយនៃការធានាការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធី និងសេវាកម្មប្រកបដោយអត្ថន័យ ទីភ្នាក់ងារសុខភាព និងសេវាមនុស្សរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា (CalHHS) បានអនុម័ត គោលនយោបាយចូលប្រើប្រាស់ភាសា (គោលនយោបាយ) នៅ 22 ខែឧសភា ឆ្នាំ 2023 ដែលបានកែសម្រួលនៅ 17 ខែតុលា ឆ្នាំ 2025 ដែលតម្រូវឱ្យនាយកដ្ឋាន ឬកម្មវិធីការិយាល័យនីមួយៗរបស់ CalHHS បង្កើតផែនការចូលប្រើប្រាស់ភាសា (LAP)។ គោលដៅនៃការងារនេះគឺដើម្បីធានាថា CalHHS និងនាយកដ្ឋាន និងការិយាល័យរបស់ខ្លួនផ្តល់នូវសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ព័ត៌មាន កម្មវិធី អត្ថប្រយោជន៍ និងសេវាកម្មប្រកបដោយអត្ថន័យដល់មនុស្សដែលមានជំនាញភាសាអង់គ្លេសមានកម្រិត (LEP) និងធានាថាភាសាមិនមែនជាឧបសគ្គចំពោះការទទួលបានសេវាសុខភាព និងសង្គមសំខាន់ៗនោះទេ។
ក្នុងការបង្កើតផែនការនេះ យើងបានពិនិត្យឡើងវិញនូវកម្មវិធី និងសេវាកម្មរបស់យើងសម្រាប់សាធារណជន វិធីដែលយើងទំនាក់ទំនងជាមួយសាធារណជន និងសមាជិកដែលយើងបម្រើ និងរបៀបដែលយើងផ្តល់ព័ត៌មាន និងសេវាកម្មជាភាសាផ្សេងក្រៅពីភាសាអង់គ្លេស។
កម្មវិធី និងសេវាកម្មរបស់នាយកដ្ឋាន
DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.
DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.
DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.
Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.
សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រចម្បងរបស់យើងសម្រាប់ បញ្ជីដ៏ទូលំទូលាយនៃកម្មវិធី និងសេវាកម្ម DHCS ទាំងអស់ ។
តម្រូវការចូលប្រើភាសា
ក្នុងការរៀបចំផែនការសម្រាប់វិធីផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ភាសាដែលមានអត្ថន័យនៅពេលអនាគត DHCS បានពិនិត្យឡើងវិញនូវកត្តាទាំងប្រាំខាងក្រោមសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗរបស់យើង៖
- ចំនួន ឬសមាមាត្រនៃបុគ្គល LEP ដែលមានសិទ្ធិទទួលបានសេវាកម្ម ឬទំនងជាត្រូវបានជួបដោយកម្មវិធី។
- ភាពញឹកញាប់ដែលបុគ្គល LEP ទាក់ទងជាមួយកម្មវិធី។
- លក្ខណៈ និងសារៈសំខាន់នៃកម្មវិធី សកម្មភាព ឬសេវាកម្មដែលផ្តល់ដោយក្រសួង។
- សារៈសំខាន់នៃការទំនាក់ទំនងចំពោះសមត្ថភាពរបស់បុគ្គលម្នាក់ក្នុងការចូលប្រើ ឬទទួលបានសេវាកម្មពីកម្មវិធី។
- ធនធានដែលមានសម្រាប់នាយកដ្ឋានរបស់យើង និងថ្លៃសេវាភាសា។
យើងក៏បានពិចារណាលើតម្រូវការជាក់លាក់នៅក្នុងគោលនយោបាយ CalHHS និងច្បាប់ ឬតម្រូវការជាក់លាក់នៃកម្មវិធីដូចខាងក្រោម៖
- សុខុមាលភាព និងលេខកូដស្ថាប័ន 14029.91
- សុខុមាលភាព និងលេខកូដស្ថាប័ន 14029.92
- សុខុមាលភាព & លេខកូដស្ថាប័ន 14727
- ចំណងជើងទី VI នៃច្បាប់សិទ្ធិពលរដ្ឋឆ្នាំ 1964
- ក្រមច្បាប់រដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ចំណងជើង 9 ផ្នែក 1810.410
- The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act, Government Code § 7290 et seq.
- មាត្រា 11135 នៃក្រមរដ្ឋាភិបាល
- ផ្នែកនៃក្រមរដ្ឋប្បវេណី 11435.05 -11435.65
- ផ្នែកទី 1557 នៃច្បាប់ថែទាំដែលមានតំលៃសមរម្យ
សូមចំណាំថា ផែនការនេះមិនដោះស្រាយដំណើរការ DHCS សម្រាប់ការធ្វើ ឬរាយការណ៍អំពីការស្ទង់មតិភាសាពីរឆ្នាំម្តង ដែលតម្រូវក្រោមច្បាប់សេវាកម្មទ្វេភាសា Dymally-Alatorre ទេ។
ផ្តល់ការជូនដំណឹងដល់អ្នកដែលមាន LEP និងការកំណត់អត្តសញ្ញាណចំណូលចិត្តភាសា
ផ្នែកនេះរួមបញ្ចូលទាំងរបៀបដែល DHCS នឹងជូនដំណឹងដល់សាធារណជនអំពីសេវាកម្មចូលប្រើភាសាដែលមាន។ ខាងក្រោមនេះគឺជាបញ្ជីត្រួតពិនិត្យឧបករណ៍ដែល DHCS អាចប្រើដើម្បីជូនដំណឹងជាសាធារណៈអំពីសេវាកម្មទាំងនេះ។
- បានបកប្រែការជូនដំណឹងនៅកន្លែងរង់ចាំសាធារណៈជាភាសាដូចខាងក្រោម៖ អារ៉ាប់ អាមេនី កម្ពុជា ចិន ហ្វាស៊ី ហិណ្ឌូ ហុង ជប៉ុន កូរ៉េ ឡាវ មីញ ពុនចាប៊ី រុស្ស៊ី អេស្ប៉ាញ តាហ្គាឡុក ថៃ អ៊ុយក្រែន និងវៀតណាម
- សេចក្តីជូនដំណឹងដែលបានបកប្រែអំពីភាពអាចរកបាននៃសេវាកម្មជំនួយភាសា និងជំនួយបន្ថែម (សេចក្តីជូនដំណឹងអំពីភាពអាចរកបាន) លើទម្រង់ភាសាអង់គ្លេស
- សេចក្តីជូនដំណឹងអំពីការមាននៅលើគេហទំព័រកម្មវិធីរបស់នាយកដ្ឋានដែលបានបកប្រែ
DHCS ប្រមូលទាំងចំណូលចិត្តភាសាផ្ទាល់មាត់ និងភាសាសរសេរជាចម្បងដោយប្រើទម្រង់ពាក្យសុំ។ ប្រសិនបើចំណូលចិត្តភាសាមិនត្រូវបានជ្រើសរើស នោះភាសាលំនាំដើមជាភាសាអង់គ្លេស។ នេះអាចត្រូវបានធ្វើតាមរយៈ:
- ក្រដាសពាក្យសុំស្ទ្រីមបន្ទាត់តែមួយ (SSApp) (ទម្រង់ DHCS និង Covered California)
- SSApp/California Healthcare Eligibility, Enrollment, and Retention System (CalHEERS) (DHCS and Covered California application portal)
- ក្រដាស SAWS 2 PLUS (កម្មវិធីផ្នែកសេវាសង្គមរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ាសម្រាប់កម្មវិធីសេវាសង្គមជាច្រើន រួមទាំង Medi-Cal)
- វិបផតថល BenefitsCal (California Statewide Automated Welfare System (CalSAWS)) កម្មវិធីវិបផតថលដែលប្រឈមមុខនឹងសាធារណៈដែលប្រើសម្រាប់កម្មវិធីសេវាសង្គមជាច្រើន រួមទាំង Medi-Cal)
ចំណូលចិត្តភាសាក៏អាចរាយការណ៍ដោយផ្ទាល់ទៅការិយាល័យសេវាសង្គមរបស់ខោនធីផងដែរ។ ព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមដំបូងទៅ CalSAWS ហើយបន្ទាប់មកទៅកាន់ Medi-Cal Eligibility Database (MEDS)។
សេវាកម្មភាសា
ផ្នែកនេះរួមបញ្ចូលទាំងសកម្មភាពដែល DHCS នឹងចាត់វិធានការដើម្បីផ្តល់ព័ត៌មាន និងសេវាកម្មជាភាសាផ្សេងក្រៅពីភាសាអង់គ្លេស។
ការទំនាក់ទំនងជាភាសាផ្ទាល់
ដើម្បីមានលក្ខណៈគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការទទួលបានវិញ្ញាបនប័ត្រពីរភាសា និយោជិតត្រូវតែធ្វើការក្នុងការកំណត់ដែលតម្រូវឱ្យប្រើប្រាស់ជំនាញពីរភាសារបស់ពួកគេ និង 1) ត្រូវមានជំនាញពីរភាសាដែលបានបញ្ជាក់ និង 2) ប្រើប្រាស់ជំនាញពីរភាសារបស់ពួកគេយ៉ាងហោចណាស់ 10 ភាគរយនៃមុខងារការងារសំខាន់ៗរបស់ពួកគេ។ និយោជិតដែលមានការបញ្ជាក់ពីរភាសាប្រើប្រាស់សមត្ថភាពភាសារបស់ពួកគេដើម្បីទំនាក់ទំនងជាមួយសមាជិក និងសាធារណៈជនដោយអនុលោមតាមភារកិច្ចដែលបានកំណត់របស់ពួកគេ។
មានតែបុគ្គលិកដែលមានវិញ្ញាបនបត្រដែលអាចនិយាយបានពីរភាសាប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យទំនាក់ទំនងជាមួយសាធារណជនជាភាសាផ្សេងក្រៅពីភាសាអង់គ្លេស។ DHCS ប្រកាន់ខ្ជាប់នូវដំណើរការរបស់ក្រសួងធនធានមនុស្សរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ាសម្រាប់ការពិនិត្យ និងបញ្ជាក់ភាពស្ទាត់ជំនាញការនិយាយទ្វេភាសា។ ផ្នែកធនធានមនុស្សរបស់ DHCS ត្រួតពិនិត្យដំណើរការបញ្ជាក់។ ដើម្បីបម្រើការក្នុងមុខតំណែងពីរភាសាដែលបានកំណត់ និងទទួលបានភាពខុសគ្នានៃប្រាក់ឈ្នួលដែលពាក់ព័ន្ធ បុគ្គលិកត្រូវតែទទួលបានពិន្ទុក្នុងភាសាតេស្តយ៉ាងហោចណាស់ស្មើនឹងកម្រិត 2 ក្នុងការស្តាប់ និងការនិយាយ លើមាត្រដ្ឋាន OLR។ បុគ្គលិក DHCS ត្រូវតែបំពេញការប្រឡងជំនាញភាសាជាមួយអ្នកលក់ដែលមានសមត្ថភាព ដែលស្របនឹងមាត្រដ្ឋានជំនាញភាសារបស់ Interagency Language Roundtable (ILR)។ នៅពេលដែលការិយាល័យសិទ្ធិពលរដ្ឋ (OCR) របស់ DHCS ទទួលបានពិន្ទុជាប់របស់និយោជិត អ្នកវិភាគ OCR នឹងបញ្ជូនវិញ្ញាបនបត្រទៅកម្មវិធីដើម្បីចាប់ផ្តើមដំណើរការអនុញ្ញាតប្រាក់បៀវត្សរ៍ទ្វេភាសា (STD 897) ជាមួយអ្នកវិភាគបុគ្គលិក។ ក្នុងករណីដែលមុខតំណែងតម្រូវឱ្យមានការអាន ការសរសេរ ឬជំនាញកម្រិតខ្ពស់ ឬជំនាញឯកទេសជាងនេះក្នុងភាសាធ្វើតេស្ត DHCS នឹងតម្រូវឱ្យមានការធ្វើតេស្តបន្ថែមតាមការសមស្រប។ អ្នកដែលត្រូវបានតែងតាំងឱ្យកាន់តំណែងពីរភាសាត្រូវតែបានប្រឡងជាប់ការប្រឡងស្ទាត់ជំនាញពីរភាសាជាមុនសិន។ ដើម្បីរក្សាលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបម្រើការក្នុងមុខតំណែងពីរភាសា និងទទួលបានប្រាក់ឈ្នួលពីរភាសា បុគ្គលិកទាំងអស់ដែលទទួលបានពិន្ទុក្រោមសមមូលនៃពិន្ទុ ILR "3" ក្នុងការស្តាប់ និងការនិយាយ ត្រូវតែមានពិន្ទុតេស្តដែលមិនលើសពីប្រាំ (5) ឆ្នាំ។
ការបកស្រាយ ន
DHCS ប្រើប្រាស់អ្នកលក់ដែលមានកិច្ចសន្យាដែលមានសមត្ថភាពដើម្បីផ្តល់ការបកស្រាយពីចម្ងាយ។ ខណៈពេលដែលបុគ្គលិកអាចមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ឋានៈជាពីរភាសាដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ វាមិនមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់បុគ្គលិកក្នុងការបកប្រែឯកសារជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ ឬបម្រើការជាអ្នកបកប្រែផ្លូវការនោះទេ។ DHCS មិនប្រើប្រាស់បុគ្គលិកដែលចេះភាសាពីរដើម្បីផ្តល់សេវាកម្មបកប្រែទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ OCR ចុះកិច្ចសន្យាជាមួយភ្នាក់ងារបកប្រែតាមទូរស័ព្ទ ដើម្បីផ្តល់សេវាកម្មបកប្រែផ្ទាល់មាត់ តាមទូរស័ព្ទ សម្រាប់អ្នកដែលមាន LEP ដែលទាក់ទង DHCS។ សេវាកម្មទាំងនេះគឺឥតគិតថ្លៃ និងមានជាប្រហែល 240 ភាសាដែលមិនមែនជាភាសាអង់គ្លេស 24 ម៉ោងក្នុងមួយថ្ងៃ 365 ថ្ងៃក្នុងមួយឆ្នាំ។ នេះជាកិច្ចសន្យាទូទាំងនាយកដ្ឋាន ហើយបុគ្គលិកណាម្នាក់អាចចូលមើលនីតិវិធីសម្រាប់ការប្រើប្រាស់កិច្ចសន្យានៅលើគេហទំព័រផ្ទៃក្នុងរបស់យើង។ កម្មវិធីក៏អាចប្រើប្រាស់អ្នកលក់ដែលមានកិច្ចសន្យាផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេផងដែរ។ DHCS ក៏ផ្តល់ជូននូវជំនួយ និងសេវាកម្មជំនួយផងដែរ រួមទាំងឧបករណ៍អាន អ្នកកត់ត្រា អ្នកបកប្រែភាសាសញ្ញាអាមេរិក (ASL) ការដាក់ចំណងជើងរង ការផ្ញើសារជាអក្សរតាមទូរស័ព្ទ និងការដាក់ចំណងជើងរងតាមពេលវេលាជាក់ស្តែង (ការចម្លងតាមពេលវេលាជាក់ស្តែងដោយមានជំនួយពីកុំព្យូទ័រ CART)។ DHCS ផ្តល់លេខ TTY ឬអ្នកប្រើប្រាស់អាចចូលប្រើសេវាកម្មតាមរយៈសេវាកម្មបញ្ជូនតជាតិ 711។
បកប្រែ
DHCS ត្រូវបានតម្រូវដោយច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិរបស់រដ្ឋ និងសហព័ន្ធ ដើម្បីផ្តល់ជូនបុគ្គលនូវសម្ភារៈសរសេរដែលបានបកប្រែ LEP ដើម្បីធានាបាននូវការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធី និងសេវាកម្មដែលមានអត្ថន័យ។ កម្មវិធី DHCS នឹងកំណត់អត្តសញ្ញាណឯកសារណាដែលពួកគេជឿថាមានសារៈសំខាន់ ដោយវាយតម្លៃលក្ខណៈ និងសារៈសំខាន់នៃកម្មវិធី សកម្មភាព ឬសេវាកម្មដែលផ្តល់ដោយក្រសួង និងសារៈសំខាន់នៃការទំនាក់ទំនងទៅនឹងសមត្ថភាពរបស់បុគ្គលម្នាក់ៗក្នុងការចូលប្រើ ឬទទួលបានសេវាកម្មពីកម្មវិធី។ ឧទាហរណ៍នៃឯកសារសំខាន់ៗជាទូទៅរួមមានព័ត៌មានកម្មវិធីសំខាន់ៗ ទម្រង់បែបបទយល់ព្រម ទម្រង់បែបបទពាក្យបណ្តឹង ពាក្យសុំចូលរួមក្នុងកម្មវិធី ឬសកម្មភាព ឬដើម្បីទទួលបានសេវាកម្ម ឬអត្ថប្រយោជន៍ ការជូនដំណឹងជាលាយលក្ខណ៍អក្សរអំពីសេវាកម្មជំនួយភាសា លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យសិទ្ធិទទួលបាន និងការជូនដំណឹងអំពីសិទ្ធិ ឬការជូនដំណឹងអំពីការបដិសេធ ការបាត់បង់ ឬការថយចុះនៃសេវាកម្ម ឬអត្ថប្រយោជន៍។ បញ្ជីឯកសារសំខាន់ៗរបស់ DHCS បច្ចុប្បន្នអាចរកបាននៅក្នុងផ្នែក 'បញ្ជីឯកសារ' ខាងក្រោម។ DHCS នឹងធ្វើការស្ទង់មតិអំពីលទ្ធភាពទទួលបានភាសាយ៉ាងហោចណាស់ពីរឆ្នាំម្តង ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឯកសារទាំងនេះរួមគ្នាជាមួយផែនការនេះ។
ផែនការសុខភាពផ្លូវចិត្តរបស់ខោនធី (MHP) និងផែនការថែទាំដែលគ្រប់គ្រងដោយ Medi-Cal (MCP) មានតម្រូវការភាសាកម្រិតជាក់លាក់សម្រាប់ឯកសារសំខាន់ៗ។ ក្រមសីលធម៌សុខុមាលភាព និងស្ថាប័នរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា តម្រូវឱ្យពាក្យស្លោកភាសាត្រូវបានផ្តល់ជូនយ៉ាងហោចណាស់ភាសាចំនួន 15 ដែលនិយាយដោយបុគ្គល LEP នៅក្នុងរដ្ឋ។ កម្មវិធី DHCS (មិនរាប់បញ្ចូល MHP ដែលគ្រប់គ្រងដោយស្រុក និង MCP ដែលមានកិច្ចសន្យា) ប្រើពាក្យស្លោកទាំងនេះជាមួយនឹងការបន្ថែមភាសាឡាវ អ៊ុយក្រែន និងមៀនជាមូលដ្ឋានសម្រាប់ភាសាកម្រិតសម្រាប់ការបកប្រែឯកសារជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ។ នេះគឺជាការអនុវត្តល្អបំផុតរបស់ DHCS មិនមែនជាតម្រូវការទេ។ ប្រសិនបើការផ្តល់ភាសាចំនួន 18 ដែលមិនមែនជាភាសាអង់គ្លេសមិនអាចអនុវត្តបានដោយសារតែតម្រូវការសេវាកម្ម ឬសមត្ថភាពរបស់កម្មវិធី ឯកសារសំខាន់ៗត្រូវតែបកប្រែយ៉ាងហោចណាស់ទៅជាភាសាអេស្ប៉ាញ ចិន វៀតណាម កូរ៉េ និងតាហ្គាឡុក ស្របតាមគោលនយោបាយ CalHHS។ កម្មវិធីនានាត្រូវប្រើប្រាស់ការវិភាគកត្តាទាំងប្រាំ ដើម្បីវាយតម្លៃតម្រូវការរបស់សមាជិក និងសមត្ថភាពកម្មវិធី នៅពេលបកប្រែភាសាបន្ថែមតាមការស្នើសុំ។
ដើម្បីកំណត់ភាសាកម្រិតដែលត្រូវការសម្រាប់ការបកប្រែព័ត៌មានសមាជិកសំខាន់ៗ ទាំង MHP និង MCPs ពិចារណាលើទិន្នន័យតំបន់សេវាកម្ម។ កម្រិតកំណត់ជាលេខត្រូវបានប្រើប្រាស់ ដែលទាបជាង 3,000 ឬ 5 ភាគរយនៃចំនួនសមាជិកដែលមានសិទ្ធិនៅក្នុងតំបន់សេវាកម្ម ដែលកំណត់អត្តសញ្ញាណភាសាចម្បងក្រៅពីភាសាអង់គ្លេស។ MCPs បន្ថែមលើការពិចារណាលើស្តង់ដារប្រមូលផ្តុំ 1,000 ឬច្រើនជាងនេះនៅក្នុងលេខកូដតំបន់តែមួយ ឬសមាជិក 1,500 នាក់ ឬច្រើនជាងនេះនៅក្នុងលេខកូដតំបន់ជាប់គ្នា ដែលកំណត់អត្តសញ្ញាណភាសាចម្បងក្រៅពីភាសាអង់គ្លេសនៅក្នុងតំបន់សេវាកម្មរបស់ពួកគេ។
DHCS ចាត់ទុកខ្លឹមសារគេហទំព័រសំខាន់ៗជាព័ត៌មានដែលផ្តល់ឱ្យបុគ្គលនូវសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ព័ត៌មាន កម្មវិធី អត្ថប្រយោជន៍ និងសេវាកម្មដែលមានអត្ថន័យសម្រាប់ LEP ហើយធានាថាភាសាមិនមែនជាឧបសគ្គចំពោះការទទួលបានសេវាសុខភាពសំខាន់ៗនោះទេ។ នេះរួមមានលេខទូរស័ព្ទជំនួយសមាជិកសំខាន់ៗ ក៏ដូចជាមគ្គុទ្ទេសក៍ដើម្បីជួយបុគ្គលដែលមាន LEP ស្វែងរកជំនួយពីសេវាកម្មរបស់យើង។ ព័ត៌មានទាំងអស់ត្រូវបានបកប្រែដោយអ្នកលក់បកប្រែដែលមានសមត្ថភាពទៅជាភាសាកំពូលទាំងប្រាំដែលនិយាយនៅក្នុងរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា ស្របតាមគោលនយោបាយ CalHHS។ នៅពេលបកប្រែឯកសារសំខាន់ៗ ឬខ្លឹមសារគេហទំព័រសំខាន់ៗ ប្រសិនបើឧបករណ៍បកប្រែដោយម៉ាស៊ីន ឬបញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) ត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងអំឡុងពេលផ្នែកណាមួយនៃដំណើរការបកប្រែ ការបកប្រែដែលជាលទ្ធផលត្រូវតែត្រូវបានពិនិត្យឡើងវិញជានិច្ចសម្រាប់ភាពត្រឹមត្រូវ និងគុណភាពដោយអ្នកពិនិត្យដែលមានសមត្ថភាព មុនពេលទៅដល់ទស្សនិកជនដែលបានគ្រោងទុក។ វីដេអូឃ្លីប ASL ដែលពិពណ៌នាអំពី DHCS និងការជូនដំណឹងអំពីភាពអាចរកបាននៃសេវាកម្ម ASL ឥតគិតថ្លៃនឹងត្រូវបានផ្តល់ជូននៅលើគេហទំព័រ។ វីដេអូនេះត្រូវបានបកស្រាយតាមរយៈអ្នកលក់វីដេអូ ASL ដែលមានសមត្ថភាព។
ប្រសិនបើនិយោជិតដែលមានការបញ្ជាក់ពីរភាសាមិនអាចឆ្លើយតបទៅនឹងការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាលាយលក្ខណ៍អក្សរពីបុគ្គលដែលមាន LEP ជាភាសាផ្សេងក្រៅពីភាសាអង់គ្លេសនោះ អ្នកលក់បកប្រែដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ DHCS ត្រូវតែប្រើប្រាស់។ កម្មវិធី/ផ្នែក DHCS ណាមួយដែលមិនមានអ្នកលក់ការបកប្រែតាមកិច្ចសន្យា ហើយត្រូវការជំនួយក្នុងការបកប្រែទំនាក់ទំនងជាលាយលក្ខណ៍អក្សរអាចទាក់ទង OCR តាមរយៈ CivilRights@dchs.ca.gov ។ OCR មានកិច្ចសន្យាពេញមួយផ្នែកសម្រាប់ទាំងសេវាបកប្រែ និងបកប្រែ និងផ្តល់ការណែនាំអំពីរបៀបចូលប្រើសេវាកម្មទាំងនេះនៅលើគេហទំព័រអ៊ីនត្រាណែតខាងក្នុង។
បុគ្គលិកបណ្តុះបណ្តាល
បុគ្គលិកដែលប្រឈមមុខនឹងសាធារណៈ
ការបណ្តុះបណ្តាលជំនាញភាសានឹងត្រូវផ្តល់ជូនដល់បុគ្គលិកបច្ចុប្បន្នទាំងអស់ដែលបំពេញការងារនៅទីសាធារណៈជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ បុគ្គលិកថ្មីដែលត្រូវបានជួលឱ្យចូលបម្រើការងារក្នុងមុខតំណែងទំនាក់ទំនងសាធារណៈនឹងទទួលបានការបណ្តុះបណ្តាលជំនាញភាសាក្នុងរយៈពេលបីខែដំបូងនៃការងាររបស់ពួកគេ។
ប្រធានបទបណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់មុខតំណែងទំនាក់ទំនងសាធារណៈនឹងគ្របដណ្តប់លើតម្រូវការច្បាប់សហព័ន្ធ និងរដ្ឋដែលទាក់ទងនឹងការបកស្រាយ និងការបកប្រែសម្រាប់បុគ្គលដែលមាន LEP តម្រូវការគោលនយោបាយ CalHHS នីតិវិធីសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ការបកប្រែតាមកិច្ចសន្យា និងអ្នកលក់ការបកប្រែ និងធនធានគាំទ្រដែលផ្តល់ដោយ OCR ។
និយោជិតដែលប្រឈមមុខនឹងសាធារណៈ
បុគ្គលិក DHCS ទាំងអស់ត្រូវតែបញ្ចប់ការបណ្តុះបណ្តាលអនុលោមភាពសិទ្ធិពលរដ្ឋជាកាតព្វកិច្ច ដែលរួមបញ្ចូលទាំងការចូលរៀនភាសាផងដែរ។ ផ្នែកសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ភាសាគ្របដណ្តប់លើតម្រូវការច្បាប់សហព័ន្ធ និងរដ្ឋទាំងអស់ដែលទាក់ទងនឹងសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ភាសា ការជូនដំណឹងអំពីភាពអាចរកបាននៃភាសាកម្រិតកំណត់ ឯកសារសំខាន់ៗ និងតម្រូវការសម្រាប់ការបកប្រែ និងការបកស្រាយសម្រាប់កម្មវិធី DHCS។
ការត្រួតពិនិត្យ និងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព LAP
ផ្នែកនេះពិពណ៌នាអំពីរបៀបដែល DHCS នឹងត្រួតពិនិត្យសេវាកម្មចូលប្រើភាសា និងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព LAP នេះយ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់ពីរឆ្នាំម្តង។ ព័ត៌មាននេះនឹងធានាថា DHCS អនុលោមតាមគោលការណ៍ CalHHS និងដំណើរការអាសយដ្ឋាន និងនីតិវិធីដែលប្រើដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិប្រើប្រាស់ភាសាប្រកបដោយអត្ថន័យដល់ប្រជាជនកាលីហ្វ័រញ៉ា រួមទាំងកម្មវិធីដែលបម្រើដោយកម្មវិធីរបស់យើង។
DHCS ត្រួតពិនិត្យប្រតិបត្តិការដើម្បីធានាបាននូវការអនុវត្តព័ត៌មានលម្អិតដែលមាននៅក្នុង LAP។ ដំណើរការនេះពាក់ព័ន្ធនឹង៖
- បណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិកទំនាក់ទំនងសាធារណៈលើគោលនយោបាយ និងនីតិវិធីនៃការចូលប្រើប្រាស់ភាសា
- ការតាមដានតម្លៃនៃការផ្តល់សេវាចូលប្រើភាសា
- ការប្រមូលទិន្នន័យនៃពាក្យបណ្តឹងអំពីសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់ភាសា ដើម្បីវាយតម្លៃប្រសិទ្ធភាពនៃសេវាកម្ម
- ការកំណត់ចំនួន និងប្រភេទនៃសេវាកម្មភាសា (សេវាអ្នកបកប្រែ ការបកប្រែការមើលឃើញ) ដែលមានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់តាមកម្មវិធី
រៀងរាល់ពីរឆ្នាំម្តង CalHHS នឹងបង្កើត និងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជីភាសាកម្រិតអប្បបរមាសម្រាប់ការបកប្រែឯកសារសំខាន់ៗ និងខ្លឹមសារគេហទំព័រសំខាន់ៗ។ ស្របតាមគោលនយោបាយ CalHHS ផែនការ LAP របស់ DHCS នឹងត្រូវបានពិនិត្យ កែសម្រួលប្រសិនបើចាំបាច់ ហើយដាក់ជូន CalHHS ឡើងវិញរៀងរាល់ពីរឆ្នាំម្តង។ ការកែប្រែនឹងដោះស្រាយការផ្លាស់ប្តូរណាមួយនៅក្នុងការវិភាគកត្តាទាំងប្រាំ; ថាតើគោលនយោបាយ និងនីតិវិធីដែលមានស្រាប់កំពុងបំពេញតម្រូវការរបស់បុគ្គល LEP ដែរឬទេ; ថាតើបុគ្គលិកត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលគ្រប់គ្រាន់ដែរឬទេ; និងថាតើធនធានដែលបានកំណត់សម្រាប់ជំនួយគឺទាន់សម័យ មានសម្រាប់ប្រើប្រាស់ អាចចូលប្រើប្រាស់បាន និងអាចអនុវត្តបានដែរឬទេ។
ការវាយតម្លៃឡើងវិញនឹងរួមបញ្ចូលកម្មវិធីថ្មី តម្រូវការច្បាប់ថ្មី ឯកសារសំខាន់ៗបន្ថែម និងការបញ្ចូលសហគមន៍នៅលើ LAP តាមដែលសមស្រប។
ដំណើរការបណ្តឹង
DHCS បានអនុម័តនីតិវិធីបណ្តឹងសារទុក្ខដែលផ្តល់សម្រាប់ការដោះស្រាយពាក្យបណ្តឹងដែលចោទប្រកាន់ពីការរើសអើងខុសច្បាប់នៅក្នុងកម្មវិធី Medi-Cal។ សមាជិកណាម្នាក់ដែលជឿថាពួកគេ ឬសមាជិកផ្សេងទៀតត្រូវបានទទួលរងនូវការរើសអើងខុសច្បាប់នៅក្នុងកម្មវិធី Medi-Cal អាចដាក់ពាក្យបណ្តឹងក្រោមនីតិវិធីនេះ។ សម្រាប់ការពន្យល់លម្អិតបន្ថែមអំពីដំណើរការដាក់ពាក្យបណ្តឹង សូមអានទំព័រ គោលការណ៍ និងនីតិវិធីបណ្តឹងតវ៉ាអំពីការរើសអើងរបស់ DHCS ។
រាល់ការត្អូញត្អែរទាក់ទងនឹងការចូលប្រើភាសាគួរតែត្រូវបានបញ្ជូនទៅ៖
ដំណើរការពាក្យបណ្តឹង ឈ្មោះទំនាក់ទំនង៖ ការិយាល័យសិទ្ធិស៊ីវិល
ឈ្មោះអ្នកសម្របសម្រួលការចូលប្រើប្រាស់ភាសា (LAC): ម៉ាហ្គារ៉េត ហ្គោលបារ
ទូរស័ព្ទ / អ៊ីមែល៖ (916) 440-7370 / civilrights@dhcs.ca.gov
បញ្ជីឯកសារ
ពិនិត្យមើលឯកសារសំខាន់ៗរបស់ DHCS ។ រួមបញ្ចូលជាភាសាទាំងប្រាំដែលតម្រូវដោយគោលនយោបាយ CalHHS និងភាសាផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានកំណត់ថាជាភាសាកម្រិតស្របតាមការវិភាគក្រោមការវិភាគកត្តាទាំងប្រាំ ច្បាប់ Dymally-Alatorre និងច្បាប់ចូលប្រើភាសាជាក់លាក់ណាមួយរបស់កម្មវិធី។