Skip to content​​ 

កម្មវិធីថែទាំមនុស្សចាស់ (PACE)​​  

កម្មវិធី PACE ជួយដល់ការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នកចូលរួមនីមួយៗដែលបានចុះឈ្មោះក្នុងកម្មវិធីដោយផ្អែកលើតម្រូវការបុគ្គលរបស់គាត់ ជាមួយនឹងគោលដៅនៃការធ្វើឱ្យមនុស្សចាស់បន្តរស់នៅក្នុងសហគមន៍របស់ពួកគេ។ ​​  

តើត្រូវដាក់ពាក្យបណ្ដឹងដោយរបៀបណា?​​   

អ្នកចូលរួម PACE និង/ឬអ្នកតំណាងរបស់គាត់ អាចសម្តែងការសោកស្ដាយដល់បុគ្គលិករបស់អង្គការ PACE (PO) ដោយផ្ទាល់ តាមរយៈទូរស័ព្ទ ឬជាលាយលក្ខណ៍អក្សរទៅកាន់មជ្ឈមណ្ឌល PACE។​​   

ណ្តឹងសារទុក្ខ ត្រូវបានកំណត់ថាជាបណ្តឹងផ្ទាល់មាត់ ឬជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ បង្ហាញពីការមិនពេញចិត្តចំពោះការផ្តល់សេវា ឬគុណភាពនៃការថែទាំដែលបានផ្តល់ ដោយមិនគិតពីថាតើវិធានការដោះស្រាយត្រូវបានស្នើសុំនោះទេ។ បណ្តឹងតវ៉ាអាចមានរវាងអ្នកចូលរួម និង PO ឬអង្គភាព ឬបុគ្គលផ្សេងទៀតដែល PO ផ្តល់សេវាកម្មដល់អ្នកចូលរួម។​​   

បណ្តឹងសារទុក្ខអាចរួមបញ្ចូល ប៉ុន្តែ មិនកំណត់ចំពោះ ៖​​  

  • គុណភាពនៃសេវាកម្មដែលអ្នកចូលរួម PACE ទទួលបាននៅក្នុងផ្ទះ នៅមជ្ឈមណ្ឌល PACE ឬនៅក្នុងការស្នាក់នៅក្នុងមន្ទីរពេទ្យ (មន្ទីរពេទ្យ កន្លែងស្តារនីតិសម្បទា កន្លែងថែទាំជំនាញ កន្លែងថែទាំកម្រិតមធ្យម ឬកន្លែងថែទាំលំនៅដ្ឋាន)​​  
  • ពេលវេលារង់ចាំតាមទូរស័ព្ទ នៅក្នុងបន្ទប់រង់ចាំ ឬបន្ទប់ប្រឡង​​  
  • អាកប្បកិរិយារបស់អ្នកផ្តល់សេវាថែទាំ ឬបុគ្គលិកកម្មវិធី​​  
  • ភាពគ្រប់គ្រាន់នៃមជ្ឈមណ្ឌល​​  
  • គុណភាពនៃអាហារដែលបានផ្តល់​​  
  • សេវាកម្មដឹកជញ្ជូន; និង​​   
  • A violation of a participant’s rights​​  

Note: The PACE Program as administered by DHCS and PO delivering PACE services in specified ZIP codes throughout the state are committed to assuring that PACE participants are satisfied with the service delivery or quality of care they receive. PO must establish grievance processes to address participants’ concerns or dissatisfaction about services provided, provision of care, or any aspect of the PACE program.​​  

របៀបស្វែងរកអង្គការ PACE ក្នុងតំបន់របស់អ្នកតាមខោនធី៖​​   

ស្រុកតំបន់សេវាកម្ម និងលេខកូដប្រៃសណីយ៍​​  

ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងរបស់អង្គការ PACE​​   

បន្ទាត់ពេលវេលា៖ ក្នុងរយៈពេលប្រាំថ្ងៃបន្ទាប់ពីការទទួលសារទុក្ខ PO នឹងទទួលស្គាល់ការទទួលសារទុក្ខ និងកំណត់អត្តសញ្ញាណបុគ្គល ឬអង្គភាពដែលអាចត្រូវបានទាក់ទងអំពីសារទុក្ខរបស់ពួកគេ។ POs ធ្វើការលើការដោះស្រាយការសោកសង្រេងផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត និងមិនមែនវេជ្ជសាស្ត្រក្នុងរយៈពេលសាមសិប (30) ថ្ងៃប្រតិទិន ខណៈពេលដែលរក្សាការសម្ងាត់ ស្របតាមតម្រូវការបទប្បញ្ញត្តិ និងកិច្ចសន្យា។​​  

តើ​ត្រូវ​ប្តឹង​ឧទ្ធរណ៍​ដោយ​របៀប​ណា?​​   

បណ្តឹងឧទ្ធរណ៍អាចធ្វើឡើងដោយផ្ទាល់មាត់ ឬតាមទូរស័ព្ទ ឬជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ។ ដំណើរការបណ្តឹងឧទ្ធរណ៍មានសម្រាប់អ្នកចូលរួម អ្នកតំណាង ឬអ្នកផ្តល់សេវាព្យាបាលដែលជំទាស់នឹងការបដិសេធការបង់ប្រាក់សម្រាប់សេវាកម្ម ឬការបដិសេធ ការពន្យាពេល ឬការកែប្រែសេវាកម្មដោយគ្រូពេទ្យថែទាំបឋម (PCP) ឬសមាជិកណាមួយនៃក្រុមអន្តរកម្មសិក្សា (IDT) ដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការធ្វើការណែនាំ។​​  

An appeal is defined as a participant’s action taken with respect to the POs noncoverage of, or nonpayment for, a service including denials, reductions or termination of services.​​  

ដំណើរការបណ្តឹងឧទ្ធរណ៍អាចមានទម្រង់មួយក្នុងចំណោមទម្រង់ពីរខាងក្រោម៖​​   

  • A standard appeal means review process for response to, and resolution of, appeals as expeditiously as the participant’s health requires, but no later than 30 calendar days after the PO receives an appeal.​​   
  • An expedited appeal occurs when a participant believes that his or her life, health, or ability to regain maximum function would be seriously jeopardized, absent provision of the service in dispute. The PO will respond to the appeal as expeditiously as that participant’s health condition requires, but no later than 72 hours after it receives the appeal. The 72-hour timeframe may be extended by up to 14 calendar days for either of the following reasons:​​   
  1. អ្នកចូលរួមស្នើសុំការបន្ថែម។​​  
  2. PO បង្ហាញអំពីភាពត្រឹមត្រូវដល់ទីភ្នាក់ងារគ្រប់គ្រងរដ្ឋនូវតម្រូវការសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម និងរបៀបដែលការពន្យារពេលស្ថិតនៅក្នុងចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នកចូលរួម។​​ 

តើសវនាការរដ្ឋគឺជាអ្វី?​​  

សវនាការរដ្ឋគឺជាការប្រជុំផ្លូវច្បាប់ ឬសវនាការសម្រាប់ក្រុមគ្រួសារ ឬអ្នកទទួលផលដើម្បីជំទាស់នឹងការសម្រេចចិត្តដែលបានធ្វើឡើងរវាងអ្នកទទួលផល និងកម្មវិធី ឬទីភ្នាក់ងារដែលបានបដិសេធ ឬកែប្រែសេវាកម្មក្នុងលក្ខណៈមិនលំអៀង ឯករាជ្យ យុត្តិធម៌ និងទាន់ពេលវេលា ដោយធានាថាដំណើរការត្រឹមត្រូវត្រូវបានបំពេញស្របតាមច្បាប់សហព័ន្ធ និងរដ្ឋ។​​   

តើអ្វីទៅជាសិទ្ធិស្តាប់របស់អ្នក។​​  

អ្នកមានសិទ្ធិស្នើសុំសវនាការរដ្ឋ ដើម្បីជំទាស់ការសម្រេចចិត្ត ឬសកម្មភាពណាមួយ។ អ្នកត្រូវតែស្នើសុំសវនាការក្នុងរយៈពេល 90 ថ្ងៃតាមប្រតិទិនចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទនៃសេចក្តីជូនដំណឹងអំពីសកម្មភាព (NOA) 90 ថ្ងៃចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃបន្ទាប់ពីអ្នកត្រូវបានផ្ញើ NOA ។​​   

អ្នកអាចនឹងអាចដាក់សំណើររបស់អ្នកបន្ទាប់ពី 90 ថ្ងៃ ប្រសិនបើអ្នកមានហេតុផលល្អអំពីមូលហេតុដែលអ្នកមិនអាចដាក់ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់សវនាការក្នុងរយៈពេល 90 ថ្ងៃ។​​  

តើអ្នកអាចស្នើសុំសវនាការរដ្ឋដោយរបៀបណា?​​  

  • លើបណ្តាញ៖​​  ស្នើសុំសវនាការតាមអ៊ីនធឺណិត​​  
  • តាមទូរស័ព្ទ៖ ទូរស័ព្ទទៅនាយកដ្ឋានសេវាសង្គមរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ា នាយកដ្ឋានសវនាការរដ្ឋដោយមិនគិតថ្លៃតាមលេខ (800) 743-8525 (សំឡេង) ឬ (800) 952-8349 (TDD)​​  
  • In Writing (Mail): Submit your request to the county welfare department at the address shown on the NOA or by mail to:​​  

California Department of Social Services 
State Hearings Division 
P.O. Box 944243, Mail Station 21-37 
Sacramento, California 94244-2430​​  

ទាក់ទង​មក​ពួក​យើង​​  

For PACE program, please direct comments, questions, or suggestions to PACE@dhcs.ca.gov or visit Program of All-Inclusive Care for the Elderly.​​   

For more information, please visit All Inclusive Care for the Elderly DHCS webpage.​​   

ការដាក់ពាក្យបណ្តឹងការរើសអើង​​  

ប្រសិនបើអ្នកគិតថាការរើសអើងបានប៉ះពាល់ដល់អត្ថប្រយោជន៍ ឬសេវាកម្មរបស់អ្នក អ្នកអាចដាក់ពាក្យបណ្តឹងរើសអើងជាមួយការិយាល័យសិទ្ធិស៊ីវិលរបស់ DHCS ខាងក្រោម៖​​  

Office of Civil Rights 
Department of Health Care Services 
PO Box 997413, MS 0009 
Sacramento, CA 95899-7413 
Phone: (916) 440-7370 
Email: CivilRights@dh.cs. ​​  

អ្នកអាចប្រើទម្រង់ពាក្យបណ្តឹងការរើសអើង ADA Title VI ដើម្បីដាក់ពាក្យបណ្តឹងរបស់អ្នកទៅកាន់ការិយាល័យសិទ្ធិស៊ីវិលរបស់ DHCS ។ ទម្រង់បែបបទនេះក៏មានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីសិទ្ធិរបស់អ្នកផងដែរ។ ពាក្យបណ្តឹងគួរតែត្រូវបានប្តឹងឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើបាន ឬក្នុងរយៈពេល 180 ថ្ងៃនៃការរើសអើងចុងក្រោយ។ ប្រសិនបើការតវ៉ារបស់អ្នកពាក់ព័ន្ធនឹងបញ្ហាដែលបានកើតឡើងយូរជាងនេះ ហើយអ្នកកំពុងស្នើសុំការលើកលែងពេលវេលាកំណត់ នោះអ្នកនឹងត្រូវបានស្នើសុំឱ្យបង្ហាញហេតុផលដ៏ល្អថាហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនដាក់ពាក្យបណ្តឹងរបស់អ្នកក្នុងរយៈពេល 180 ថ្ងៃ។​​  

You may also submit a discrimination complaint to United States Department of Health and Human Services, Office of Civil Rights. Additional information on filing discrimination complaints is available on the Non-Discrimination Policy and Language Access webpage.​​