Aumentos de primas
Asociación de California para el Cuidado a Largo Plazo
Si usted es titular de una póliza de sociedad y recibió una carta sobre un aumento de prima, es posible que tenga algunas preguntas e inquietudes.
¿Quién aprobó este aumento?
El Departamento de Seguros de California (CDI, por sus siglas en inglés) aprueba todos los aumentos en las primas de las pólizas de seguro de cuidado a largo plazo vendidas en California, incluida la Asociación de California para el Cuidado a Largo Plazo (Partnership). Sin embargo, el Código de Regulaciones de California establece que el CDI no aprobará un aumento de prima de más del cuarenta por ciento en las pólizas o certificados de la Sociedad. El aumento aprobado debe distribuirse a partes iguales a lo largo de tres años.
- Opciones de Mitigación de Tasas de Asociación
- Normativa relativa a los aumentos de tarifas
- Historial de tasas de atención a largo plazo
Recibí una carta de aumento de tarifa, ¿qué debo hacer?
The Partnership is here to help you understand what this means to you. If you recently received a letter about a premium increase on your California Partnership policy, we are here to help you understand the options available to you. For questions, please send them to cpltc@dhcs.ca.gov.
Excepciones de aumento de primas
Los asegurados no están sujetos a un aumento de Pagos si eres uno de los siguientes:
Exención de Pagos
Actualmente empleando los beneficios de la póliza para un centro de enfermería o residencia
| Año | Aumento porcentual |
|---|---|
| 1 | 13.3% |
| 2 | 13.3% |
| 3 | 13.4% |
| 40% |
Disposición de protección de aumento de prima
The California Department of Insurance approves all premium increases. However, your Partnership policy has a rate cap that limits an insurance company’s ability to raise rates over 40%. In addition, the total amount of any approved premium increase is spread equally over three years. The table illustrates how this works.
¿Cuáles son mis opciones?
Los asegurados pueden reducir los beneficios para ayudar a disminuir el impacto de un aumento en la prima. Estas son tres opciones posibles disponibles para las políticas de asociación.
- Opta por reducir el beneficio diario máximo actual
Reducir el beneficio diario en un 50 por ciento
Reducir el beneficio diario en un 25 por ciento
Posibles formas de reducir las primas
| Opción | Acción |
|---|---|
| Período de beneficios | Reducir a la duración más baja ofrecida por la compañía de seguros, pero no menos de 12 meses |
| Período de beneficios | Reduce to the next highest duration on the insurer’s approved rate schedule, but not below 12 months |
| Período de eliminación | Aumento a 90 días para una póliza con un período de eliminación inferior a 90 días |
| Protección contra la inflación | Reduzca del 5 por ciento de compuesto al 3 por ciento de compuesto o al 5 por ciento simple |
| Protección contra la inflación | Para los asegurados de 70 años o más: si el asegurado incurrió en un aumento del 50% en la prima durante la vigencia de la póliza, la protección contra la inflación puede reducirse al 1 por ciento compuesto |
| Conversión de pólizas | Convertir una póliza en una cobertura mínima* Ejemplo: Póliza de $100 por día » un año » $73,000 *Verifique si la aseguradora ofrece esta póliza en California |
¿Con quién puedo hablar sobre mi póliza?
- Su agente es su primera línea de soporte.
- Comunícate con la compañía de seguros.
Línea de consumo de Genworth: (800) 419-0401
Los asegurados de Genworth pueden llamar al equipo de Servicio al Cliente de Genworth al 888-274-6124 si tienen preguntas sobre la Acción de Tarifas Vigentes de Genworth. El equipo de servicio al cliente de Genworth puede ayudar a proporcionar cotizaciones personalizadas para cualquier ajuste de beneficios disponible.
For additional information regarding premium increases, we encourage you to visit Genworth LTC Insurance Premium Increases FAQs.
John Hancock: (844) 272-7842
Contact John Hancock with any questions. Visit the John Hancock Info Center or contract customer services representatives at (844) 272-7842, Monday through Friday from 8:00 a.m. – 6:00 p.m. Eastern Time. The TTY number for the hearing impaired is (800) 555-5421.
Equipo de atención al cliente de New York Life: (800) 890-7798
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su agente o con el equipo de atención al cliente de New York Life, de lunes a viernes.
De 8 a.m. a 6 p.m., hora del centro.
Línea para consumidores de MetLife: (888) 285-8140
Si tiene alguna pregunta, llame a su agente o al equipo de Servicio al Cliente de MetLife al 888-285-8140, de lunes a viernes.
Transamérica: (866) 311-2048
Puede comunicarse con los representantes de servicio al cliente de Transamerica al (866) 311-2048, de lunes a viernes, durante el horario comercial normal. Representantes adicionales estarán disponibles entre las 4:00 p.m. y las 8:00 p.m. ET para responder a preguntas sobre el aumento de la prima. También puede comunicarse con Transamerica a través de su sitio web.
Health Insurance Counseling and Advocacy Program (HICAP): (800) 434-0222
The Health Insurance Counseling and Advocacy Program (HICAP) provides health insurance counseling to senior California residents free of charge. You may reach HICAP at (800) 434-0222, or refer to the HICAP office in your county
Departamento de Seguros de California: (800) 927-4357
Si usted es un consumidor o miembro del público con una consulta de seguro o una queja, llame a la Línea Directa del Consumidor
1-(800) 927-4357, o visita la página de Obtención de Ayuda del departamento.
Para una lista de empresas actuales que participan en la California Partnership for Long-Term Care:
Compañías certificadas por asociación