ນະໂຍບາຍການບໍ່ຈຳແນກ ແລະການເຂົ້າເຖິງພາສາ
ນະໂຍບາຍບໍ່ຈຳແນກ
Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020
DHCS ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍສິດທິພົນລະເຮືອນຂອງລັດຖະບານກາງ ແລະລັດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. DHCS ບໍ່ໄດ້ຈຳແນກຢ່າງຜິດກົດໝາຍບົນພື້ນຖານຂອງເພດ, ເຊື້ອຊາດ, ສີຜິວ, ສາສະໜາ, ເຊື້ອສາຍ, ຊາດກຳເນີດ, ການລະບຸກຸ່ມຊົນເຜົ່າ, ອາຍຸ, ຄວາມພິການທາງຈິດ, ຄວາມພິການທາງຮ່າງກາຍ, ສະພາບທາງການແພດ, ຂໍ້ມູນພັນທຸກໍາ, ສະຖານະພາບການແຕ່ງງານ, ເພດ, ຕົວຕົນທາງເພດ ຫຼື ເພດ. . DHCS ບໍ່ໄດ້ຍົກເວັ້ນຄົນ ຫຼື ປະຕິບັດຕໍ່ເຂົາເຈົ້າຢ່າງຜິດກົດໝາຍເນື່ອງຈາກເພດ, ເຊື້ອຊາດ, ສີຜິວ, ສາດສະໜາ, ເຊື້ອສາຍ, ຊາດກຳເນີດ, ການລະບຸກຸ່ມຊົນເຜົ່າ, ອາຍຸ, ຄວາມພິການທາງຈິດ, ຄວາມພິການທາງຮ່າງກາຍ, ສະພາບທາງການແພດ, ຂໍ້ມູນພັນທຸກໍາ, ສະຖານະພາບການແຕ່ງງານ, ເພດ, ຕົວຕົນທາງເພດ. ຫຼືທັດສະນະທາງເພດ.
DHCS:
- ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະການບໍລິການຟຣີແກ່ຄົນພິການເພື່ອສື່ສານຢ່າງມີປະສິດທິພາບກັບ DHCS, ເຊັ່ນ:
- ນາຍພາສາມືທີ່ມີຄຸນວຸດທິ ແລະຄຳບັນຍາຍແບບສົດໆ
- ຂໍ້ມູນລາຍລັກອັກສອນໃນຮູບແບບອື່ນໆເຊັ່ນ Braille, ການພິມຂະຫນາດໃຫຍ່, ສຽງ, ຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ແລະຮູບແບບອື່ນໆ
- ໃຫ້ບໍລິການພາສາຟຣີແກ່ຄົນທີ່ພາສາຫຼັກບໍ່ແມ່ນພາສາອັງກິດ, ເຊັ່ນ:
- ນາຍພາສາທີ່ມີຄຸນວຸດທິ
- ຂໍ້ມູນຂຽນເປັນພາສາອື່ນ
ຖ້າທ່ານຕ້ອງການການບໍລິການເຫຼົ່ານີ້, ໃຫ້ໂທຫາຫ້ອງການສິດທິພົນລະເຮືອນ, ທີ່ເບີ (916) 440-7370, 711 (California State Relay) ຫຼືສົ່ງອີເມວຫາ CivilRights@dhcs.ca.gov. ຕາມການຮ້ອງຂໍ, ເອກະສານນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ທ່ານມີຢູ່ໃນຕົວອັກສອນ, ການພິມຂະຫນາດໃຫຍ່, audiocassette, ຫຼືຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ.
ຖ້າທ່ານເຊື່ອວ່າ DHCS ລົ້ມເຫລວໃນການບໍລິການເຫຼົ່ານີ້ ຫຼືທ່ານໄດ້ຖືກຈໍາແນກໃນທາງອື່ນບົນພື້ນຖານຂອງເພດ, ເຊື້ອຊາດ, ສີຜິວ, ສາສະຫນາ, ເຊື້ອສາຍ, ຊາດກໍາເນີດ, ການກໍານົດກຸ່ມຊົນເຜົ່າ, ອາຍຸ, ຄວາມພິການທາງຈິດ, ຄວາມພິການທາງດ້ານຮ່າງກາຍ, ສະພາບທາງການແພດ. , ຂໍ້ມູນທາງພັນທຸກໍາ, ສະຖານະພາບການແຕ່ງງານ, ເພດ, ຕົວຕົນທາງເພດຫຼືທັດສະນະທາງເພດ, ທ່ານສາມາດຍື່ນຄໍາຮ້ອງທຸກກັບຫ້ອງການສິດທິພົນລະເຮືອນ.
Office of Civil Rights
Department of Health Care Services
PO Box 997413, MS 0009
Sacramento, CA 95899-7413
(916) 440-7370, 711 (California State Relay)
ອີເມວ: CivilRights@dhcs.ca.gov
ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອໃນການຍື່ນຄໍາຮ້ອງທຸກ, ຫ້ອງການສິດທິພົນລະເຮືອນສາມາດຊ່ວຍທ່ານໄດ້. ແບບຟອມການຮ້ອງຮຽນມີຢູ່ນີ້:
- DHCS-1044-DHCS-DISCRIMINATION-COMPLAINT-FORM.pdf
- ແບບຟອມການຮ້ອງຮຽນການເຂົ້າເຖິງພາສາ
- DHCS OCR ນະໂຍບາຍການຮ້ອງທຸກ ແລະຂັ້ນຕອນການຈໍາແນກ
If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:
ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ ແລະການບໍລິການມະນຸດຂອງສະຫະລັດ
200 Independence Avenue, SW
ຫ້ອງ 509F, ຕຶກ HHH
ວໍຊິງຕັນ ດີຊີ 20201
(800) 368-1019, (800) 537-7697 (TDD).
ພາສາເຂົ້າເຖິງເບີໂທລະສັບ
ພາສາອັງກິດ
Attention: If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.
ໂທຫາພະນັກງານເຂດປົກຄອງຂອງທ່ານສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການມີສິດໄດ້ຮັບ.
ໂທ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການທັນຕະກໍາ.
ໂທຫາ (888) 452-8609 (TTY 711) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການເບິ່ງແຍງຄຸ້ມຄອງ.
ໂທ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການສຸຂະພາບຈິດ.
ໂທຫາ (800) 879-2772 (TTY 711) ສໍາລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການການນໍາໃຊ້ສານຜິດ.
Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.
العربية (ອາຣັບ)
تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية, يمكنك الاتصال بالأرقام الواردة أدناه لتلقي المساعدة مجانًا بلغت.
تصل بموظف مقاطعتك بخصوص المسائل التي تتعلق بالأهلية.
تصل ﺒ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Dental services.
تصل ﺒ (888) 452-8609 (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
ການຄຸ້ມຄອງການບໍລິການການດູແລ.
تصل ﺒ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
ການບໍລິການສຸຂະພາບຂອງຜູ້ຊາຍ.
تصل ﺒ (800) 879-2772 (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
ການບໍລິການການນໍາໃຊ້ສານຜິດປົກກະຕິ.
تصل ﺒ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج
Long-Term Services and Supports.
اتصل ﺒ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.
Հայերեն (ອາເມເນຍ)
Ուշադրություն: Եթե Դուք հայերեն եք խոսում, կարող եք զանգահարելծ զանգահարտլծ զանգահարելծր զանգահարտլծր երով և անվճար օգնություն ստանալ Ձեր լեզվով:
Իրավասության հետ կապված հարցերով զանգահարեք Ձեր շրջանի աշխատողին:
Զանգահարեք (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)` Dental -vil ծառայություների հետ կապված կապված
Զանգահարեք (888) 452-8609 (TTY 711)` Managed Care services-ի ծառայությունների հետ կապված հարցՈ:
Զանգահարեք (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)` ສຸຂະພາບຈິດ - ի ծառայություների հետ կապված
Զանգահարեք (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)` Substance Use Disorder-ի ծառայությություների հետ կավվադ
Զանգահարեք (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)` ການບໍລິການແລະການສະຫນັບສະຫນູນໄລຍະຍາວ - ի ծառայությունների հետ ահծած
Զանգահարեք (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)` նպաստառուի ընդհանուր μնույթի հարեց
կամ մտահոգությունների դեպքում:
ພາສາກຳປູເຈຍ (ກຳປູເຈຍ)
ບອກວ່າ: ໜ້ອຍເວົ້າພາສາລາວໃນຂັ້ນລຸ່ມນີ້ສຳລັບຄົນຄິດລາຄາເປັນພາສາຂອງເຈົ້າ.
ກະລຸນາໂທຫາໂທລະສັບທ່ານເຮັດວຽກຮ່ວມກັນເພື່ອປົກປ້ອງສິດຄຸ້ມຄອງ.
ເບີໂທໄປ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ຕິດຕໍ່ບໍລິການທາງທັນຕະກຳ.
ກະລຸນາໂທຫາ (888) 452-8609 (TTY 711) ສໍາລັບບັນຫາດ້ານການບໍລິການຄຸ້ມຄອງ.
ໂທລະສັບໄປ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ສໍາລັບບັນຫາດ້ານສຸຂະພາບຈິດ.
ໂທລະສັບໄປ (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ຕິດຕໍ່ພົວພັນບັນຫາການໃຊ້ສານຜິດ.
ໂທລະສັບກັບ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ການບໍລິການ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນໄລຍະຍາວ.
ໂທລະສັບໄປ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) ຕິດຕໍ່ສອບຖາມ ຫຼື ຕິດຕາມຂ່າວສານທົ່ວໄປ.
中文 (Chinese)
注意:如果您講中文,
您可以用中文撥打下面的號碼以獲得免費幫助.
若有關於資格性的疑問,請致電您的縣資格管理工作人員。
若有關於 Dental 服務的疑問,請撥打 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922).
若有關於Managed Care 服務的疑問,請撥打 (888) 452-8609 (TTY 711).
若有關於ສຸຂະພາບຈິດ 服務的疑問,請撥打 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512).
若有關於Substance Use Disorder服務的疑問,請撥打 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
若有關於ການບໍລິການໄລຍະຍາວ ແລະການຊ່ວຍເຫຼືອ 服務的疑問,請撥打 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077).
若有常見的受益人疑問或疑慮,請撥打 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077).
فارسی (Farsi)

हिंदी (Hindi)
ध्यान दे: यदि आप हिंदी बोलते हैं तो नीचे दिए गए नंबर पर कॉल कर अपनी भाषा में हैतकशुल्का ມ.
पात्रता से संबंधित समस्याओं के लिए अपने काउंटी कार्यकर्ता को कॉल करें.
Dental सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) पर कॉल करें.
Managed Care सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (888) 452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें.
ສຸຂະພາບຈິດ सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) पर कॉल करें.
ຄວາມບໍ່ເປັນລະບຽບຂອງການໃຊ້ສານເສບຕິດ सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) पर कॉल करें.
ບໍລິການ ແລະ ສະໜັບສະໜູນໄລຍະຍາວ सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें.
सामान्य लाभार्थी पूछताछ या चिंताओं के लिए (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें.
ມົ້ງ (ມົ້ງ)
ຫມາຍເຫດ: Yog koj hais lus Hmoob, koj tuaj yeem yog hu rau cov xov tooj hauv qab no thov pab lus rau koj.
Hu rau koj tus neeg ua hauj lwmໃນ nras (ຄາວຕີ້) yog tias muaj teeb meem hais txog kev tsim nyog.
Hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) rau cov teeb meemກ່ຽວກັບ Dental cov kev pab.
Hu rau (888) 452-8609 (TTY 711) ສໍາລັບບັນຫາກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງການຄຸ້ມຄອງ.
Hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ສໍາລັບບັນຫາກ່ຽວກັບສຸຂະພາບຈິດ.
Hu rau (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ສໍາລັບບັນຫາກ່ຽວກັບການນໍາໃຊ້ສານເສບຕິດ Disorder ການ pab.
Hu rau (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ສໍາລັບການບໍລິການໃນໄລຍະຍາວ ແລະສະຫນັບສະຫນູນການ pab.
Hu rau (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) rau cov lus nug txog cov kev pab dav dav los sis kev lag luam xeeb xeeb.
日本語 (ຍີ່ປຸ່ນ)
注意:日本語での対応をご希望の場合、以下のフリーダイヤル番号におかけください.
的格に関するお問い合わせは、自国の担当者に電話でお問い合わせください.
Dental サービスに関するお問い合わせは電話(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922).
Managed Careサービスに関するお問い合わせは電話(888) 452-8609 (TTY 711).
ສຸຂະພາບຈິດサービスに関するお問い合わせは電話(800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512).
ຄວາມບໍ່ເປັນລະບຽບຂອງການນຳໃຊ້ສານサービスに関するお問い合わせは電話(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608).
ບໍລິການ ແລະການຊ່ວຍເຫຼືອໄລຍະຍາວサービスに関するお問い合わせは電話(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077).
受取人の照会全般あるいはご質問は電話 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077).
한국의 (ເກົາຫຼີ)
주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.
자격에 관한 문제에 대해서는 카운티 담당자에게 문의하십시오.
Dental 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)(으)로 문의하시시.
Managed Care 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (888) 452-8609 (TTY 711)(으)로 문의하십시오.
ສຸຂະພາບຈິດ 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)(으)로 문하시시
ຄວາມຜິດກະຕິໃນການໃຊ້ສານເສບຕິດ 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)(으)로 문하십십.
ບໍລິການ ແລະ ສະໜັບສະໜູນໄລຍະຍາວ 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608 (916) 552-91005 (TTY) 7105 (TTY) 문의하십시오.
일반적 수혜 문의 또는 우려사항에 대해서는 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)(으)똡 의.
ລາວ (Laotian)
ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.
ຂາດເຂີນເສີຍໆ ເເຕ່ລະວ່າງໆໆໆໆໆໆໆໆໆໆໆໆໆ
ເບີ ເບີ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ຄຳແນະນຳຂອງການບໍລິການດ້ານທັນຕະກຳ.
ເບີ 88 (88) 452-8609 (TTY 711) ຂອງການບໍລິການການດູແລຄຸ້ມຄອງ.
ເບີ ເບີ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ກ່ຽວກັບການບໍລິການສຸຂະພາບຈິດ.
ເບີ 800 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ຂອງ ແຕ່ລະໄລຍະ ການບໍລິການທີ່ບໍ່ເປັນລະບຽບຂອງສານ.
ເບີ ເບີ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ກ່ຽວກັບການບໍລິການ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນໄລຍະຍາວ.
ເບີ 800 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) ລາຍລະອຽດຂອງບົດບັນທຶກຄວາມສຳຄັນຂອງແຕ່ລະທ່ານ
Mienh waac (Mien)
Cau fim muangx long: Bein tax mesh gorngv bend meenh waac nor, mesh core hair douc waac daaih lord yiem naai dei finx-hoc yiem gu'ndiev wuv liouh heuc wang-henh tengx fan bend mesh nei mienh fing.
ຕາຫນ່າງຫຼັກຜົມ douc waac mingh lord tax ninh mbuo nquenc zaga lien jaa liouh zouk goux tax puix-zipv tengx sic dash jauv-louc.
Douc waac lord tax (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) liouh nzie weight goux tax zorc nyaah.
Douc waac lord tax (888) 452-8609 (TTY 711) liouh nzie weight goux mangc jauv-louc.
Douc waac lord tax (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) liouh nzie weight goux tax corngh zingh baengc.
Douc waac lord tax (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) liouh nzie weight goux tax but inv nei jauv-louc.
Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.
ਪੰਜਾਬੀ (ປັນຈາບີ)
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਯੋਗਤਾ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਨਂਟੂ ਰ ਲ ਕਰੋ.
ທັນຕະກໍາ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-322-6384 (TTY 1-800-7235-800-7235) ਕਰੋ.
ການຄຸ້ມຄອງການເບິ່ງແຍງ
ສຸຂະພາບຈິດ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-896-4042 (TTY 1-800'18ਲ) ਕਰੋ.
ຄວາມຜິດກະຕິໃນການໃຊ້ສານເສບຕິດ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 1-800-879-2772 (TTY 1-79'6ਂन 1-800-879-2772 ਲ ਕਰੋ.
ບໍລິການ ແລະ ການຊ່ວຍເຫຼືອໃນໄລຍະຍາວ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲਈ 916-552-9105 (TTY4739'न700-800 ਲ ਕਰੋ.
ਆਮ ਲਾਭਪਾਤਰੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ 5 108-5108ਾ -430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ.
Русский (ລັດເຊຍ)
Внимание: Если Вы говорите по-русски, Вы можете позвонить по номерам телефона, указанным нижне, чтльобы на Вашем языке.
По вопросам, связанным с правами на получение льгот, обратитесь к представителю округа.
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Dental, звоните по номеру 1-800-322-6384 (TTY 1-529-730).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы Managed Care, звоните по номеру 1-888-452-8609 (TTY 711).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы ສຸຂະພາບຈິດ, звоните по номеру 1-800-896-4042 (TTY 1-592-800).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы ຄວາມບໍ່ເປັນລະບຽບຂອງການໃຊ້ສານເສບຕິດ, звоните по номеру 1-800-879-2772 (TTY66-18-19).
По вопросам, связанным с услугами в рамках программы ບໍລິການແລະການສະຫນັບສະຫນູນໃນໄລຍະຍາວ, звоните по номеру 916-552-9105 (TTY07-10-18).
С замечаниями и по общим вопросам, связанным с получением льгот, звоните по номеру 1-800-541-5555).
Español (ສະເປນ)
Atención: Si habla español, puede llamar a los números de abajo para obtener ayuda gratuita en su idioma.
Llame a su trabajador del condado para asuntos relacionados con su elegibilidad.
Llame al 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) para asuntos relacionados con servicios de ແຂ້ວ.
Llame al 1-888-452-8609 (TTY 711) para asuntos relacionados con servicios de Managed Care.
Llame al 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) para asuntos relacionados con servicios de ສຸຂະພາບຈິດ.
Llame al 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) para asuntos relacionados con servicios de ຄວາມບໍ່ເປັນລະບຽບຂອງການນໍາໃຊ້ສານເສບຕິດ.
Llame al 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) para asuntos relacionados con ການບໍລິການແລະການສະຫນັບສະຫນູນໄລຍະຍາວ.
Llame al 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) si tiene preguntas o dudas generales.
Tagalog (Tagalog – Filipino)
Atensyon: Kung nagsasalita ka ng Tagalog-Pilipino, maaari kang tumawag sa mga numero sa ibaba para sa libreng tulong sa wika mo.
ພະນັກງານ ປະຈຳເຂດ ທາວາຄານອິນຢອງ para sa mga isyung kaugnay ng pagiging nararapat.
Tumawag sa 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng Dental.
Tumawag sa 1-888-452-8609 (TTY 711) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng Managed Care.
Tumawag sa 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng ສຸຂະພາບຈິດ.
Tumawag sa 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng ຄວາມຜິດປົກກະຕິຂອງການໃຊ້ສານເສບຕິດ.
Tumawag sa 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) para sa mga isyung kaugnay ng mga serbisyo ng ການບໍລິການແລະການສະຫນັບສະຫນູນໄລຍະຍາວ.
Tumawag sa 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) para sa pangkalahatang tanong ng benepisyaryo o mga alalahanin.
ພາສາລາວ (ໄທ)
โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
ໂທລະສັບຕິດຕໍ່ພະນັກງານໃນເທດສະໜາຂອງທ່ານສຳລັບບັນຫາການໄດ້ຮັບສິດ
ໂທ 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) ສໍາລັບບັນຫາພື້ນຖານການບໍລິການທັນຕະກໍາ
ໂທ 1-888-452-8609 (TTY 711) ສໍາລັບບັນຫາພື້ນຖານການບໍລິການManaged Care
ໂທ 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) ສໍາລັບບັນຫາພື້ນຖານການບໍລິການສຸຂະພາບຈິດ
ໂທ 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) ສໍາລັບບັນຫາພື້ນຖານການບໍລິການການນໍາໃຊ້ສານຜິດ
ໂທ 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) ສໍາລັບບັນຫາການບໍລິການ ແລະການຊ່ວຍເຫຼືອໄລຍະຍາວ
ໂທ 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) ສໍາລັບຂໍ້ສົງໄສຫຼືຂໍ້ຂ້ອງໃຈທົ່ວໄປກ່ຽວກັບຜູ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດ
Українська (ຢູເຄຣນ)
Кому: Якщо Ви розмовляєте англійською, Ви можете зателефонувати на номери, щоб безкоштовно отриюратим отриматиму
Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.
Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.
Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.
Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.
Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.
Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.
Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.
Tiếng Việt (Vietnamese)
Lưu ý : Nếu quý vị nói tiếng Việt, quý vị có thể gọi đến số điện thoại dưới đây để được trợ giúp miễị phí bằng ng ôn
Gọi nhân viên quận của quý vị nếu gặp các vấn đề liên quan đến tình trạng hội đủ điều kiện.
Gọi 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ ທັນຕະແພດ.
Gọi 1-888-452-8609 (TTY 711) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Managed Care.
Gọi 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ ສຸຂະພາບຈິດ.
Gọi 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ ຄວາມບໍ່ເປັນລະບຽບຂອງການໃຊ້ສານເສບຕິດ.
Gọi 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ ການບໍລິການແລະການຊ່ວຍເຫຼືອໄລຍະຍາວ.
Gọi 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) nếu quý vị có vướng mắc hay thắc mắc thông thường về trợ cấp.
ແຜນການເຂົ້າເຖິງພາສາ - ເດືອນມິຖຸນາ 2026
ແນະນຳ
ໃນຖານະເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງການຮັບປະກັນການເຂົ້າເຖິງໂຄງການ ແລະ ການບໍລິການທີ່ມີຄວາມໝາຍ, ອົງການບໍລິການສຸຂະພາບ ແລະ ມະນຸດຂອງລັດຄາລິຟໍເນຍ (CalHHS) ໄດ້ຮັບຮອງເອົາ ນະໂຍບາຍການເຂົ້າເຖິງພາສາ (ນະໂຍບາຍ) ໃນວັນ 22 ພຶດສະພາ, 2023, ທີ່ໄດ້ຮັບການປັບປຸງໃນວັນ 17 ຕຸລາ, 2025, ເຊິ່ງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ແຕ່ລະພະແນກ ຫຼື ໂຄງການຂອງຫ້ອງການ CalHHS ພັດທະນາແຜນການເຂົ້າເຖິງພາສາ (LAP). ເປົ້າໝາຍຂອງວຽກງານນີ້ແມ່ນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າ CalHHS ແລະພະແນກ ແລະ ຫ້ອງການຂອງຕົນໃຫ້ການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ໂຄງການ, ຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ການບໍລິການທີ່ມີຄວາມໝາຍແກ່ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຈຳກັດ (LEP) ແລະຮັບປະກັນວ່າພາສາບໍ່ແມ່ນອຸປະສັກຕໍ່ການເຂົ້າເຖິງການບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບ ແລະ ສັງຄົມທີ່ສຳຄັນ.
ໃນການພັດທະນາແຜນການນີ້, ພວກເຮົາໄດ້ທົບທວນຄືນໂຄງການ ແລະ ການບໍລິການຂອງພວກເຮົາສຳລັບສາທາລະນະ, ວິທີທີ່ພວກເຮົາສື່ສານກັບສາທາລະນະ ແລະ ສະມາຊິກທີ່ພວກເຮົາຮັບໃຊ້, ແລະ ວິທີທີ່ພວກເຮົາໃຫ້ຂໍ້ມູນ ແລະ ການບໍລິການໃນພາສາອື່ນນອກຈາກພາສາອັງກິດໃນປະຈຸບັນ.
ໂຄງການແລະການບໍລິການພະແນກ
DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.
DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.
DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.
Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.
ກະລຸນາເຂົ້າເບິ່ງໜ້າເວັບຫຼັກຂອງພວກເຮົາສຳລັບ ລາຍຊື່ທີ່ຄົບຖ້ວນຂອງໂຄງການ ແລະ ການບໍລິການຂອງ DHCS ທັງໝົດ.
ຄວາມຕ້ອງການຂອງການເຂົ້າເຖິງພາສາ
ໃນການວາງແຜນວິທີການໃຫ້ການເຂົ້າເຖິງພາສາທີ່ມີຄວາມໝາຍໃນອະນາຄົດ, DHCS ໄດ້ທົບທວນຫ້າປັດໄຈຕໍ່ໄປນີ້ສຳລັບແຕ່ລະໂຄງການຂອງພວກເຮົາ:
- ຈຳນວນ ຫຼື ສັດສ່ວນຂອງບຸກຄົນ LEP ທີ່ມີສິດໄດ້ຮັບການບໍລິການ ຫຼື ມີແນວໂນ້ມທີ່ຈະໄດ້ພົບປະໂດຍໂຄງການ.
- ຄວາມຖີ່ທີ່ບຸກຄົນ LEP ຕິດຕໍ່ກັບໂຄງການ.
- ລັກສະນະ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງໂຄງການ, ກິດຈະກຳ ຫຼື ການບໍລິການທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍພະແນກ.
- ຄວາມສຳຄັນຂອງການສື່ສານຕໍ່ຄວາມສາມາດຂອງບຸກຄົນໃນການເຂົ້າເຖິງ ຫຼື ໄດ້ຮັບການບໍລິການຈາກໂຄງການ.
- ຊັບພະຍາກອນທີ່ມີໃຫ້ພະແນກຂອງພວກເຮົາ ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການບໍລິການດ້ານພາສາ.
ພວກເຮົາຍັງໄດ້ພິຈາລະນາຂໍ້ກຳນົດສະເພາະໃນນະໂຍບາຍ CalHHS ແລະກົດໝາຍ ຫຼື ຂໍ້ກຳນົດສະເພາະຂອງໂຄງການຕໍ່ໄປນີ້:
- ລະຫັດສະຫວັດດີການ & ສະຖາບັນ 14029.91
- ລະຫັດສະຫວັດດີການ & ສະຖາບັນ 14029.92
- ລະຫັດສະຫວັດດີການ & ສະຖາບັນ 14727
- ຫົວຂໍ້ທີ VI ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສິດທິພົນລະເຮືອນ ປີ 1964
- ກົດລະບຽບຂອງຄາລິຟໍເນຍ, ຫົວຂໍ້ 9, ພາກທີ 1810.410
- The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act, Government Code § 7290 et seq.
- ມາດຕາ 11135 ຂອງປະມວນກົດໝາຍຂອງລັດຖະບານ
- ລະຫັດລັດຖະບານພາກ 11435.05 -11435.65
- ມາດຕາ 1557 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການດູແລທີ່ມີລາຄາບໍ່ແພງ
ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າແຜນການນີ້ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງຂະບວນການ DHCS ສຳລັບການດຳເນີນການ ຫຼື ລາຍງານກ່ຽວກັບການສຳຫຼວດພາສາທຸກໆສອງປີ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ພາຍໃຕ້ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການບໍລິການສອງພາສາ Dymally-Alatorre.
ການໃຫ້ແຈ້ງການແກ່ຄົນທີ່ມີ LEP ແລະກໍານົດຄວາມມັກພາສາ
ພາກນີ້ລວມເຖິງວິທີທີ່ DHCS ຈະແຈ້ງໃຫ້ສາທາລະນະຊົນຮູ້ກ່ຽວກັບການບໍລິການເຂົ້າເຖິງພາສາທີ່ມີຢູ່. ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນລາຍການກວດສອບຂອງເຄື່ອງມືທີ່ DHCS ອາດຈະໃຊ້ເພື່ອແຈ້ງເຕືອນສາທາລະນະກ່ຽວກັບການບໍລິການເຫຼົ່ານີ້.
- ປະກາດແຈ້ງການໃນເຂດລໍຖ້າສາທາລະນະເປັນພາສາຕໍ່ໄປນີ້: ອາຣັບ, ອາເມເນຍ, ກຳປູເຈຍ, ຈີນ, ຟາຊີ, ຮິນດູ, ມົ້ງ, ຍີ່ປຸ່ນ, ເກົາຫຼີ, ລາວ, ມຽນ, ປັນຈາບີ, ລັດເຊຍ, ສະເປນ, ຕາກາລັອກ, ໄທ, ອູແກຣນ ແລະຫວຽດນາມ
- ແຈ້ງການແປກ່ຽວກັບຄວາມພ້ອມຂອງການບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານພາສາ ແລະ ການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານພາສາ (ແຈ້ງການຄວາມພ້ອມ) ໃນແບບຟອມພາສາອັງກິດ
- ແຈ້ງການແປກ່ຽວກັບການມີໃຫ້ບໍລິການຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພະແນກ
DHCS ເກັບກໍາທັງຄວາມມັກຂອງພາສາປາກເວົ້າ ແລະລາຍລັກອັກສອນໂດຍນໍາໃຊ້ແບບຟອມຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ. ຖ້າບໍ່ເລືອກພາສາທີ່ຕ້ອງການ, ພາສາເລີ່ມຕົ້ນເປັນພາສາອັງກິດ. ນີ້ສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍຜ່ານ:
- ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກແບບກະດາດດ່ຽວ (SSApp) (ແບບຟອມ DHCS ແລະ Covered California)
- SSApp/California Healthcare Eligibility, ການລົງທະບຽນ, ແລະລະບົບການເກັບຮັກສາ (CalHEERS) (DHCS ແລະ Covered California application portal)
- ເອກະສານ SAWS 2 PLUS (ໃບຄໍາຮ້ອງຂອງພະແນກບໍລິການສັງຄົມຂອງລັດຄາລິຟໍເນຍສໍາລັບໂຄງການບໍລິການສັງຄົມຫຼາຍຢ່າງ, ລວມທັງ Medi-Cal)
- BenefitsCal portal (California Statewide Automated Welfare System (CalSAWS) ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກປະຕູສາທາລະນະທີ່ກໍາລັງປະເຊີນກັບການນໍາໃຊ້ສໍາລັບໂຄງການການບໍລິການສັງຄົມຫຼາຍ, ລວມທັງ Medi-Cal)
ຄວາມຕ້ອງການພາສາຍັງສາມາດລາຍງານໂດຍກົງຫາຫ້ອງການບໍລິການສັງຄົມຂອງຄາວຕີ້. ຂໍ້ມູນນີ້ຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ CalSAWS ກ່ອນແລະຈາກນັ້ນໃສ່ຖານຂໍ້ມູນ Medi-Cal ສິດໄດ້ຮັບ (MEDS).
ການບໍລິການພາສາ
ພາກນີ້ລວມເຖິງການກະທຳທີ່ DHCS ຈະປະຕິບັດເພື່ອສະໜອງຂໍ້ມູນ ແລະການບໍລິການໃນພາສາອື່ນທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາອັງກິດ.
ການສື່ສານໂດຍກົງໃນພາສາ
ເພື່ອໃຫ້ມີຄຸນສົມບັດສໍາລັບການຢັ້ງຢືນສອງພາສາ, ພະນັກງານຕ້ອງເຮັດວຽກໃນການຕັ້ງຄ່າທີ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການນໍາໃຊ້ທັກສະສອງພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າແລະ 1) ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນສອງພາສາ, ແລະ 2) ນໍາໃຊ້ທັກສະສອງພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າຢ່າງຫນ້ອຍ 10 ເປີເຊັນຂອງຫນ້າວຽກທີ່ສໍາຄັນຂອງເຂົາເຈົ້າ. ພະນັກງານທີ່ຜ່ານການຮັບຮອງສອງພາສາໃຊ້ຄວາມສາມາດທາງດ້ານພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບສະມາຊິກ ແລະປະຊາຊົນຕາມໜ້າທີ່ທີ່ໄດ້ຮັບມອບໝາຍ.
ມີພຽງພະນັກງານທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງທີ່ເວົ້າໄດ້ສອງພາສາເທົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ສື່ສານກັບສາທາລະນະຊົນເປັນພາສາອື່ນນອກຈາກພາສາອັງກິດ. DHCS ປະຕິບັດຕາມຂະບວນການຂອງກະຊວງຊັບພະຍາກອນມະນຸດຂອງລັດ California ສຳລັບການກວດສອບ ແລະ ການຮັບຮອງຄວາມຄ່ອງແຄ້ວໃນການປາກເວົ້າສອງພາສາ. ພະແນກຊັບພະຍາກອນມະນຸດຂອງ DHCS ເປັນຜູ້ເບິ່ງແຍງຂະບວນການຮັບຮອງ. ເພື່ອຮັບໃຊ້ໃນຕຳແໜ່ງສອງພາສາທີ່ກຳນົດໄວ້ ແລະ ໄດ້ຮັບຜົນຕ່າງກັນຂອງຄ່າຈ້າງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ພະນັກງານຕ້ອງໄດ້ຄະແນນໃນພາສາການທົດສອບຢ່າງໜ້ອຍເທົ່າກັບລະດັບ 2 ໃນດ້ານການຟັງ ແລະ ການເວົ້າ ໃນລະດັບ OLR. ພະນັກງານ DHCS ຕ້ອງໄດ້ຜ່ານການສອບເສັງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາກັບຜູ້ຂາຍທີ່ມີຄຸນວຸດທິທີ່ສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຂອງກອງປະຊຸມໂຕະມົນພາສາລະຫວ່າງອົງການ (ILR). ເມື່ອຫ້ອງການສິດທິພົນລະເມືອງ (OCR) ຂອງ DHCS ໄດ້ຮັບຄະແນນຜ່ານຂອງພະນັກງານ, ນັກວິເຄາະ OCR ຈະສົ່ງຕໍ່ໃບຢັ້ງຢືນໄປຫາໂຄງການເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນຂະບວນການອະນຸຍາດການຈ່າຍເງິນສອງພາສາ (STD 897) ກັບນັກວິເຄາະບຸກຄະລາກອນ. ໃນກໍລະນີທີ່ຕຳແໜ່ງງານຕ້ອງການການອ່ານ, ການຂຽນ, ຫຼື ທັກສະຂັ້ນສູງ ຫຼື ຊ່ຽວຊານໃນພາສາການທົດສອບ, DHCS ຈະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການທົດສອບເພີ່ມເຕີມຕາມຄວາມເໝາະສົມ. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ດຳລົງຕຳແໜ່ງສອງພາສາຕ້ອງໄດ້ຜ່ານການສອບເສັງຄວາມຄ່ອງແຄ້ວດ້ານສອງພາສາກ່ອນ. ເພື່ອຮັກສາຄຸນວຸດທິໃນການເຮັດວຽກໃນຕຳແໜ່ງສອງພາສາ ແລະ ໄດ້ຮັບເງິນເດືອນສອງພາສາ, ພະນັກງານທຸກຄົນທີ່ມີຄະແນນຕໍ່າກວ່າຄະແນນ ILR ເທົ່າກັບ “3” ໃນສາຂາການຟັງ ແລະ ການເວົ້າ ຕ້ອງມີຄະແນນການທົດສອບທີ່ບໍ່ເກີນຫ້າ (5) ປີ.
ການແປພາສາ
DHCS ໃຊ້ຜູ້ຂາຍທີ່ມີຄຸນວຸດທິຕາມສັນຍາເພື່ອໃຫ້ການຕີຄວາມໝາຍທາງໄກ. ໃນຂະນະທີ່ພະນັກງານອາດມີຄຸນສົມບັດສຳລັບສະຖານະພາບສອງພາສາຕາມທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ຂ້າງເທິງ, ແຕ່ນັ້ນບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ພະນັກງານມີຄຸນສົມບັດທີ່ຈະແປເອກະສານທີ່ຂຽນ ຫຼື ເຮັດໜ້າທີ່ເປັນນາຍພາສາຢ່າງເປັນທາງການ. DHCS ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ພະນັກງານທີ່ເວົ້າໄດ້ສອງພາສາເພື່ອໃຫ້ບໍລິການລ່າມແປ. ແທນທີ່ຈະ, OCR ເຮັດສັນຍາກັບອົງການລ່າມພາສາທາງໂທລະສັບເພື່ອໃຫ້ບໍລິການລ່າມພາສາທາງປາກເປົ່າຜ່ານທາງໂທລະສັບສຳລັບຜູ້ທີ່ມີ LEP ຜູ້ທີ່ຕິດຕໍ່ DHCS. ການບໍລິການເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນບໍ່ເສຍຄ່າ ແລະ ມີໃຫ້ໃຊ້ໃນປະມານ 240 ພາສາທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາອັງກິດ, 24 ຊົ່ວໂມງຕໍ່ມື້, 365 ມື້ຕໍ່ປີ. ນີ້ແມ່ນສັນຍາທົ່ວພະແນກ ແລະ ພະນັກງານຄົນໃດກໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂັ້ນຕອນການນຳໃຊ້ສັນຍາໃນເວັບໄຊທ໌ອິນທຣາເນັດພາຍໃນຂອງພວກເຮົາໄດ້. ໂຄງການຕ່າງໆຍັງສາມາດໃຊ້ຜູ້ຂາຍທີ່ມີສັນຍາຂອງຕົນເອງໄດ້. DHCS ຍັງໃຫ້ບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ການບໍລິການຕ່າງໆ ລວມທັງແຕ່ບໍ່ຈຳກັດພຽງແຕ່ ຜູ້ອ່ານ, ຜູ້ຈົດບັນທຶກ, ນາຍພາສາມືອາເມລິກາ (ASL), ຄຳບັນຍາຍ, ໂທລະສັບຂໍ້ຄວາມ, ແລະ ຄຳບັນຍາຍແບບເວລາຈິງ (ການຖອດຂໍ້ຄວາມແບບເວລາຈິງດ້ວຍຄອມພິວເຕີ, CART). DHCS ໃຫ້ໝາຍເລກ TTY ຫຼື ຜູ້ໃຊ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງການບໍລິການຜ່ານບໍລິການສົ່ງຕໍ່ແຫ່ງຊາດ 711.
ການແປພາສາ
DHCS ໄດ້ຮັບຂໍ້ກຳນົດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຂອງລັດ ແລະ ລັດຖະບານກາງໃນການສະໜອງເອກະສານທີ່ຂຽນໂດຍ LEP ໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນເພື່ອຮັບປະກັນການເຂົ້າເຖິງໂຄງການ ແລະ ການບໍລິການທີ່ມີຄວາມໝາຍ. ໂຄງການ DHCS ຈະລະບຸເອກະສານທີ່ເຂົາເຈົ້າເຊື່ອວ່າມີຄວາມສຳຄັນໂດຍການປະເມີນລັກສະນະ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງໂຄງການ, ກິດຈະກຳ ຫຼື ການບໍລິການທີ່ກະຊວງສະໜອງໃຫ້ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງການສື່ສານຕໍ່ຄວາມສາມາດຂອງບຸກຄົນໃນການເຂົ້າເຖິງ ຫຼື ໄດ້ຮັບການບໍລິການຈາກໂຄງການ. ຕົວຢ່າງຂອງເອກະສານທີ່ສຳຄັນໂດຍທົ່ວໄປປະກອບມີຂໍ້ມູນໂຄງການທີ່ສຳຄັນ, ແບບຟອມການຍິນຍອມ, ແບບຟອມການຮ້ອງຮຽນ, ໃບສະໝັກເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການ ຫຼື ກິດຈະກຳ ຫຼື ເພື່ອຮັບການບໍລິການ ຫຼື ຜົນປະໂຫຍດຕ່າງໆ, ແຈ້ງການເປັນລາຍລັກອັກສອນກ່ຽວກັບການບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານພາສາ, ເງື່ອນໄຂການມີສິດໄດ້ຮັບ, ແລະ ແຈ້ງການກ່ຽວກັບສິດ ຫຼື ແຈ້ງການການປະຕິເສດ, ການສູນເສຍ, ຫຼື ການຫຼຸດລົງຂອງການບໍລິການ ຫຼື ຜົນປະໂຫຍດຕ່າງໆ. ບັນຊີລາຍຊື່ເອກະສານທີ່ສຳຄັນຂອງ DHCS ໃນປະຈຸບັນສາມາດພົບໄດ້ໃນພາກສ່ວນ 'ບັນຊີລາຍຊື່ເອກະສານ' ຂ້າງລຸ່ມນີ້. DHCS ຈະດຳເນີນການສຳຫຼວດການເຂົ້າເຖິງພາສາຢ່າງໜ້ອຍສອງປີຕໍ່ປີເພື່ອປັບປຸງເອກະສານເຫຼົ່ານີ້ພ້ອມກັບແຜນການນີ້.
ແຜນສຸຂະພາບຈິດຂອງເຂດ (MHP) ແລະ ແຜນການດູແລຄຸ້ມຄອງຂອງ Medi-Cal (MCP) ມີຂໍ້ກຳນົດດ້ານພາສາສະເພາະສຳລັບເອກະສານທີ່ສຳຄັນ. ລະຫັດສະຫວັດດີການ ແລະ ສະຖາບັນຂອງລັດ California ກຳນົດໃຫ້ຄຳຂວັນພາສາຕ້ອງຖືກສະໜອງໃຫ້ຢ່າງໜ້ອຍ 15 ພາສາອັນດັບຕົ້ນໆທີ່ເວົ້າໂດຍບຸກຄົນ LEP ໃນລັດ. ໂຄງການ DHCS (ບໍ່ລວມ MHP ທີ່ບໍລິຫານໂດຍເຂດປົກຄອງ ແລະ MCP ທີ່ໄດ້ຮັບສັນຍາ), ໃຊ້ຄຳຂວັນເຫຼົ່ານີ້ພ້ອມກັບການເພີ່ມພາສາລາວ, ພາສາຢູເຄຣນ, ແລະ ພາສາມຽນ ເປັນພື້ນຖານສຳລັບພາສາທີ່ກຳນົດໄວ້ສຳລັບການແປເອກະສານທີ່ຂຽນ. ນີ້ແມ່ນວິທີປະຕິບັດທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງ DHCS, ບໍ່ແມ່ນຂໍ້ກຳນົດ. ຖ້າການສະໜອງພາສາທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາອັງກິດ 18 ພາສາບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກຄວາມຕ້ອງການ ຫຼື ຄວາມສາມາດໃນການບໍລິການຂອງໂຄງການ, ເອກະສານທີ່ສຳຄັນຕ້ອງໄດ້ຮັບການແປເປັນພາສາສະເປນ, ພາສາຈີນ, ພາສາຫວຽດນາມ, ພາສາເກົາຫຼີ ແລະ ພາສາຕາກາລອກ ຕາມນະໂຍບາຍຂອງ CalHHS. ໂຄງການຕ່າງໆຄວນໃຊ້ການວິເຄາະຫ້າປັດໄຈເພື່ອປະເມີນຄວາມຕ້ອງການຂອງສະມາຊິກ ແລະ ຄວາມສາມາດຂອງໂຄງການເມື່ອແປພາສາເພີ່ມເຕີມຕາມການຮ້ອງຂໍ.
ເພື່ອກໍານົດພາສາເກນທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການແປຂໍ້ມູນສະມາຊິກທີ່ສໍາຄັນ, ທັງ MHPs ແລະ MCPs ພິຈາລະນາຂໍ້ມູນພື້ນທີ່ບໍລິການ. ເກນຕົວເລກຖືກນຳໃຊ້, ເຊິ່ງຕ່ຳກວ່າ 3,000 ຫຼື 5 ເປີເຊັນຂອງປະຊາກອນສະມາຊິກທີ່ມີສິດໃນເຂດບໍລິການທີ່ລະບຸພາສາຫຼັກນອກເໜືອໄປຈາກພາສາອັງກິດ. ນອກຈາກນັ້ນ, MCPs ພິຈາລະນາມາດຕະຖານຄວາມເຂັ້ມຂຸ້ນຂອງ 1,000 ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນໃນລະຫັດ ZIP ດຽວ ຫຼືສະມາຊິກ 1,500 ຄົນ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນໃນລະຫັດ ZIP ທີ່ຕິດກັນເຊິ່ງລະບຸພາສາຫຼັກນອກເໜືອໄປຈາກພາສາອັງກິດຢູ່ໃນພື້ນທີ່ບໍລິການຂອງເຂົາເຈົ້າ.
DHCS ພິຈາລະນາເນື້ອໃນເວັບໄຊທ໌ທີ່ສຳຄັນເປັນຂໍ້ມູນທີ່ໃຫ້ບຸກຄົນທີ່ມີ LEP ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ, ໂຄງການ, ຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ການບໍລິການທີ່ມີຄວາມໝາຍ ແລະ ຮັບປະກັນວ່າພາສາບໍ່ແມ່ນອຸປະສັກຕໍ່ການເຂົ້າເຖິງການບໍລິການສຸຂະພາບທີ່ສຳຄັນ. ນີ້ປະກອບດ້ວຍເບີໂທລະສັບຊ່ວຍເຫຼືອສະມາຊິກທີ່ສຳຄັນ ພ້ອມທັງຄູ່ມືເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ບຸກຄົນທີ່ມີ LEP ນຳທາງການບໍລິການຂອງພວກເຮົາເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ. ຂໍ້ມູນທັງໝົດແມ່ນໄດ້ຮັບການແປໂດຍຜູ້ຂາຍການແປພາສາທີ່ມີຄຸນວຸດທິເປັນຫ້າພາສາອັນດັບຕົ້ນໆທີ່ເວົ້າໃນລັດ California ຕາມນະໂຍບາຍ CalHHS. ເມື່ອແປເອກະສານທີ່ສຳຄັນ ຫຼື ເນື້ອຫາເວັບໄຊທ໌ທີ່ສຳຄັນ, ຖ້າເຄື່ອງມືການແປພາສາຂອງເຄື່ອງຈັກ ຫຼື ປັນຍາປະດິດ (AI) ຖືກນຳໃຊ້ໃນລະຫວ່າງພາກສ່ວນໃດໜຶ່ງຂອງຂະບວນການແປ, ການແປພາສາທີ່ໄດ້ຮັບຕ້ອງໄດ້ຮັບການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄຸນນະພາບໂດຍຜູ້ກວດສອບທີ່ມີຄຸນວຸດທິກ່ອນທີ່ຈະໄປເຖິງກຸ່ມເປົ້າໝາຍ. ຄລິບວິດີໂອ ASL ທີ່ອະທິບາຍກ່ຽວກັບ DHCS ແລະ ການແຈ້ງໃຫ້ຊາບກ່ຽວກັບຄວາມພ້ອມຂອງການບໍລິການ ASL ຟຣີຈະຖືກສະໜອງໃຫ້ຢູ່ໃນໜ້າເວັບ. ວິດີໂອນີ້ຖືກຕີຄວາມຜ່ານຜູ້ຂາຍຜະລິດວິດີໂອ ASL ທີ່ມີຄຸນວຸດທິ.
ຖ້າພະນັກງານທີ່ມີສອງພາສາທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງບໍ່ສາມາດຕອບສະຫນອງການສື່ສານລາຍລັກອັກສອນຈາກບຸກຄົນທີ່ມີ LEP ໃນພາສາອື່ນທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາອັງກິດ, ຜູ້ຂາຍການແປພາສາທີ່ມີຄຸນວຸດທິຂອງ DHCS ຕ້ອງໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້. ໂຄງການ/ພະແນກຂອງ DHCS ທີ່ບໍ່ມີຜູ້ຂາຍການແປພາສາຕາມສັນຍາ ແລະຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອໃນການແປການສື່ສານທີ່ເປັນລາຍລັກອັກສອນສາມາດຕິດຕໍ່ OCR ໄດ້ທີ່ CivilRights@dchs.ca.gov. OCR ຖືສັນຍາທົ່ວພະແນກສໍາລັບທັງການບໍລິການການຕີຄວາມແລະການແປພາສາແລະໃຫ້ຄໍາແນະນໍາກ່ຽວກັບວິທີການເຂົ້າເຖິງການບໍລິການເຫຼົ່ານີ້ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ intranet ພາຍໃນ.
ການຝຶກອົບຮົມພະນັກງານ
ພະນັກງານປະເຊີນຫນ້າກັບສາທາລະນະ
ການຝຶກອົບຮົມການເຂົ້າເຖິງພາສາຈະຖືກສະໜອງໃຫ້ແກ່ພະນັກງານທຸກຄົນທີ່ຕ້ອງປະຕິບັດໜ້າທີ່ຕໍ່ໜ້າສາທາລະນະເປັນປະຈຳທຸກປີ. ພະນັກງານໃໝ່ທີ່ຖືກຈ້າງເຂົ້າໃນຕຳແໜ່ງການຕິດຕໍ່ສາທາລະນະຈະໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມການເຂົ້າເຖິງພາສາພາຍໃນສາມເດືອນທຳອິດຂອງການຈ້າງງານ.
ຫົວຂໍ້ການຝຶກອົບຮົມສໍາລັບຕໍາແຫນ່ງຕິດຕໍ່ສາທາລະນະຈະກວມເອົາຂໍ້ກໍານົດຂອງກົດຫມາຍຂອງລັດຖະບານກາງແລະລັດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຕີຄວາມແລະການແປພາສາສໍາລັບບຸກຄົນທີ່ມີ LEP, ຂໍ້ກໍານົດຂອງນະໂຍບາຍ CalHHS, ຂັ້ນຕອນການນໍາໃຊ້ການຕີຄວາມສັນຍາແລະຜູ້ຂາຍການແປພາສາ, ແລະຊັບພະຍາກອນທີ່ສະຫນອງໂດຍ OCR.
ພະນັກງານທີ່ບໍ່ປະເຊີນໜ້າກັບສາທາລະນະ
ພະນັກງານ DHCS ທຸກຄົນຕ້ອງໄດ້ສຳເລັດການຝຶກອົບຮົມການປະຕິບັດຕາມສິດທິພົນລະເຮືອນທີ່ບັງຄັບ ເຊິ່ງລວມທັງການເຂົ້າເຖິງພາສາ. ສ່ວນການເຂົ້າເຖິງພາສາກວມເອົາຂໍ້ກຳນົດທັງໝົດຂອງກົດໝາຍລັດຖະບານກາງ ແລະ ລັດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເຂົ້າເຖິງພາສາ, ແຈ້ງການກ່ຽວກັບຄວາມພ້ອມຂອງພາສາສຳລັບພາສາທີ່ກຳນົດໄວ້, ເອກະສານທີ່ສຳຄັນ, ແລະ ຂໍ້ກຳນົດສຳລັບການແປ ແລະ ການຕີຄວາມໝາຍສຳລັບໂຄງການ DHCS.
ການຕິດຕາມກວດກາແລະການປັບປຸງ LAP
ພາກນີ້ອະທິບາຍວ່າ DHCS ຈະກວດສອບການບໍລິການເຂົ້າເຖິງພາສາແນວໃດ ແລະອັບເດດ LAP ນີ້ຢ່າງໜ້ອຍທຸກໆສອງປີ. ຂໍ້ມູນນີ້ຈະຮັບປະກັນວ່າ DHCS ແມ່ນປະຕິບັດຕາມນະໂຍບາຍ CalHHS ແລະຂະບວນການ ແລະຂັ້ນຕອນທີ່ໃຊ້ເພື່ອສະໜອງການເຂົ້າເຖິງພາສາທີ່ມີຄວາມໝາຍແກ່ຊາວຄາລິຟໍເນຍ ລວມທັງບັນດາໂຄງການຂອງພວກເຮົາ.
DHCS ຕິດຕາມກວດກາການດຳເນີນງານເພື່ອຮັບປະກັນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດລາຍລະອຽດທີ່ລວມຢູ່ໃນ LAP. ຂະບວນການນີ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບ:
- ຝຶກອົບຮົມພະນັກງານຕິດຕໍ່ສາທາລະນະກ່ຽວກັບນະໂຍບາຍ ແລະ ຂັ້ນຕອນການເຂົ້າເຖິງພາສາ
- ການຕິດຕາມຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງການບໍລິການເຂົ້າເຖິງພາສາ
- ການເກັບກຳຂໍ້ມູນການຮ້ອງຮຽນກ່ຽວກັບການເຂົ້າເຖິງພາສາເພື່ອປະເມີນປະສິດທິພາບຂອງການບໍລິການ
- ການກໍານົດຈໍານວນແລະປະເພດຂອງການບໍລິການພາສາ (ການບໍລິການນາຍພາສາ, ການແປພາສາສາຍຕາ) ທີ່ມີໃຫ້ກັບຜູ້ບໍລິໂພກໂດຍໂຄງການ
ທຸກໆສອງປີ, CalHHS ຈະສ້າງ ແລະ ອັບເດດລາຍຊື່ພາສາທີ່ມີຂອບເຂດຕໍ່າສຸດສຳລັບການແປເອກະສານທີ່ສຳຄັນ ແລະ ເນື້ອຫາເວັບທີ່ສຳຄັນ. ສອດຄ່ອງກັບນະໂຍບາຍຂອງ CalHHS, DHCS LAP ຈະຖືກທົບທວນ, ປັບປຸງຖ້າຈຳເປັນ, ແລະ ສົ່ງຄືນໃໝ່ໃຫ້ CalHHS ທຸກໆສອງປີ. ການແກ້ໄຂຈະແກ້ໄຂການປ່ຽນແປງໃດໆໃນການວິເຄາະຫ້າປັດໄຈ; ວ່ານະໂຍບາຍ ແລະ ຂັ້ນຕອນທີ່ມີຢູ່ນັ້ນຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງບຸກຄົນ LEP ຫຼືບໍ່; ວ່າພະນັກງານໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມຢ່າງພຽງພໍຫຼືບໍ່; ແລະ ວ່າຊັບພະຍາກອນທີ່ກຳນົດໄວ້ສຳລັບການຊ່ວຍເຫຼືອແມ່ນທັນສະໄໝ, ມີໃຫ້ໃຊ້, ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້, ແລະ ເປັນໄປໄດ້ຫຼືບໍ່.
ການປະເມີນຄືນຈະລວມເອົາ, ຕາມຄວາມເຫມາະສົມ, ໂຄງການໃຫມ່, ຂໍ້ກໍານົດທາງດ້ານກົດຫມາຍໃຫມ່, ເອກະສານທີ່ສໍາຄັນເພີ່ມເຕີມ, ແລະການປ້ອນຂໍ້ມູນຊຸມຊົນຢູ່ໃນ LAP.
ຂະບວນການຮ້ອງຮຽນ
DHCS ໄດ້ຮັບຮອງເອົາຂັ້ນຕອນການຮ້ອງທຸກທີ່ກຳນົດໃຫ້ມີການແກ້ໄຂຄຳຮ້ອງທຸກທີ່ກ່າວຫາການຈຳແນກທີ່ຜິດກົດໝາຍໃນໂຄງການ Medi-Cal. ສະມາຊິກໃດໆທີ່ເຊື່ອວ່າຕົນເອງ ຫຼື ສະມາຊິກຄົນອື່ນໄດ້ຖືກຈຳແນກທີ່ຜິດກົດໝາຍໃນໂຄງການ Medi-Cal ສາມາດຍື່ນຄຳຮ້ອງທຸກພາຍໃຕ້ຂັ້ນຕອນນີ້ໄດ້. ສຳລັບຄຳອະທິບາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຂະບວນການຮ້ອງທຸກ, ກະລຸນາອ່ານ ໜ້ານະໂຍບາຍ ແລະ ຂັ້ນຕອນການຮ້ອງທຸກກ່ຽວກັບການຈຳແນກຂອງ DHCS .
ການຮ້ອງທຸກກ່ຽວກັບການເຂົ້າເຖິງພາສາຄວນຈະຖືກນໍາໄປຫາ:
ຂະບວນການຮ້ອງຮຽນ ຊື່ຕິດຕໍ່: ຫ້ອງການສິດທິພົນລະເຮືອນ
ຊື່ຜູ້ປະສານງານການເຂົ້າເຖິງພາສາ (LAC): Margaret Goldbar
ໂທລະສັບ / ອີເມວ: (916) 440-7370 / civilrights@dhcs.ca.gov
ບັນຊີລາຍຊື່ເອກະສານ
ກວດສອບເອກະສານທີ່ສຳຄັນຂອງ DHCS. ລວມທັງຫ້າພາສາທີ່ນະໂຍບາຍ CalHHS ກຳນົດໄວ້ ແລະ ພາສາອື່ນໆທີ່ກຳນົດໄວ້ວ່າເປັນພາສາມາດຕະຖານຕາມການວິເຄາະພາຍໃຕ້ການວິເຄາະຫ້າປັດໄຈ, Dymally-Alatorre, ແລະ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການເຂົ້າເຖິງພາສາສະເພາະຂອງໂຄງການ.