Вопросы, связанные с конкретными индивидуальными шаблонами
Вопросы по Меморандуму о взаимопонимании (MOU) по специализированным службам психического здоровья (SMHS)
1. Могут ли планы психического здоровья (MHP) и планы управляемой медицинской помощи (MCP) заключать соглашения вне MCP/MHP?
Да, Департамент здравоохранения (DHCS) признаёт, что между сторонами могут быть и другие письменные соглашения, касающиеся услуг MHP, указанных в соглашении. Могут существовать и другие письменные соглашения, но не должны противоречить положениям Меморандума.
2. Обязаны ли MCP и сторонние организации разрабатывать совместные политики и процедуры (P&P) или каждая сторона может использовать свои внутренние P&P?
Нет, стороны могут использовать свои собственные P&P при условии, что обе стороны согласны и сообщают о любых изменениях друг другу и DHCS. Тем не менее, DHCS настоятельно поощряет совместную разработку P&P.
3. Обязаны ли окружные сети/контрактные провайдеры MHP и Drug Medi-Cal Organized Delivery System (DMC-ODS) быть подписантами соответствующих меморандумов о взаимопонимании своей системы доставки?
Нет. Требуемые подписанты (помимо округа MHP/DMC-ODS и MCP) — это субподрядчики MCP или субподрядчики Downstream, имеющие лицензию страховых планов Knox-Keene и заключившие соглашения с MCP о делегировании всех или части их обязанностей, связанных с отправкой/получением направлений и координацией ухода для членов, обслуживаемых обеими сторонами MOU. Это не включает сетевых и контрактных провайдеров MHP и DMC-ODS.
Вопросы по Меморандуму о взаимопонимании по расстройству, связанному с употреблением психоактивных веществ (SUD)
4. Должны ли MCP использовать шаблон меморандума DMC-ODS для услуг SUD, предоставляемых во всех округах, или DHCS выдаст отдельный шаблон меморандума для округов DMC?
Шаблон меморандума DMC-ODS должен использоваться округами DMC-ODS. DHCS опубликовал отдельный шаблон меморандума о взаимопонимании только для округов DMC. MCP в округах, участвующих в DMC-ODS, должны использовать шаблон DMC-ODS, предоставленный
в BHIN 24-016.
5. Каков процесс подачи квартальных отчетов в DHCS для DMC-ODS и MHP?
Округа DMC-ODS и MHP, которые не смогут выполнить свои меморандумы о взаимопонимании до 1января 2024года, должны подавать квартальные отчеты о прогрессе и документацию в DHCS, подтверждающие добросовестные усилия по выполнению меморандума о взаимопонимании в соответствии с требованиями BHIN
24-016,
23-056 и
23-057.
Пожалуйста, отправьте эти ежеквартальные отчёты о прогрессе и документацию, подтверждающую их добросовестные усилия по реализации меморандума, в DHCS по электронной почте по адресу BHOMDMonitoring@dhcs.ca.gov. Эти обновления необходимы до тех пор, пока не будет выполнен меморандум о взаимопонимании, а все связанные политики и процедуры не будут установлены и не будут представлены в DHCS. Вопросы по Меморандуму о взаимопонимании по защите детей округа (CCW)
6. Что такое AB 2083 и почему он упоминается в Меморандуме о взаимном понимании CCW?
AB 2083 (Глава 815, Законы 2018 года),
Система ухода за детьми и молодежью (SOC), требует от каждого округа разработать и реализовать Меморандум о взаимопонимании, определяющий роли и обязанности агентств и других организаций, таких как региональные центры, окружные офисы образования, окружные службы защиты детей, пробация для несовершеннолетних и агентства по психическому здоровью, которые обслуживают детей и молодёжь в приемных семьях, переживших тяжёлую травму, как указано в
общеокружном письмо No 19-116 /
BHIN 19-053. Цель меморандумов о взаимопонимании AB 2083 (также называемых
SOC/ILT) — обеспечить, чтобы дети и молодежь, находящиеся в приемных семьях, получали скоординированные, своевременные и ориентированные на травмы услуги. Хотя AB 2083 ориентирован на детей и молодёжь в приемных семьях, переживших тяжёлую травму, она отражает приоритет создания местно управляемой межведомственной или межведомственной модели от имени всех детей и молодежи по всей Калифорнии, имеющих схожие потребности, которые взаимодействуют и обслуживаются различными агентствами.
Эти меморандумы AB 2083 заключаются между округами и другими местными организациями, работающими с детьми, находящимися в центрах защиты детей/приемных семей, включают Калифорнийскую Интегрированную Модель Основной Практики (ICPM), которая устанавливает практики и лидерское поведение, благодаря которым отдельные лица и организации должны сотрудничать друг с другом, а также с детьми и семьями, чтобы обеспечить комплексный подход к удовлетворению потребностей детей и семей. MCP не обязаны быть сторонами соглашения о взаимопонимании AB 2083. Однако округа могут захотеть согласовать свои MOU с MCP с AB 2083 MOU для обеспечения координации между всеми организациями, предоставляющими услуги и координирующими уход за детьми и молодёжью в учреждениях по защите детей/приемных семей.
DHCS призывает MCP и сторонние организации сотрудничать для выявления возможностей для координации и согласования между MOU, требуемыми MCP, и AB 2083, чтобы обеспечить членам комплексную, комплексную медицинскую помощь. Стороны могут договориться добавить такие требования, как следующие дополнительные положения, включённые в Меморандум о взаимопонимании о защите детей округа:
- MCP должен участвовать в заседаниях AB 2083 SOC Local Interagency Leadership Team, на которые округ приглашает её для обсуждения согласования координационных мероприятий по уходу, требуемых этим Меморандумом, с усилиями округа по координации ухода через мероприятия SOC, где это возможно.
- MCP должна сотрудничать с округом для выявления возможностей координации и согласования этого Меморандума о взаимопонимании с усилиями межведомственной команды руководства округа по реализации SOC, чтобы повысить способность членов получать своевременную и скоординированную помощь.
- Округ обязан включить MCP в свой SOC-меморандум о взаимопонимании с местными органами для обеспечения координации между MCP, окружными и местными организациями по мере необходимости и применимости для обеспечения полноценного ухода за членами.
Более подробную информацию о правах приемной молодёжи можно найти в справочнике. Вопросы по местному департаменту здравоохранения (LHD)
7. Применяется ли Пример F Меморандума о взаимопонимании LHD к округам с моделью Whole Child Model (WCM), если округ действует как «классический» округ для населения Medi-Cal California Children's Services (CCS)/Fee For-Service (FFS)?
Нет, Доказательство F Меморандума о взаимопонимании с LHD не распространяется на округа WCM. Эта экспозиция Меморандума о взаимопонимании предназначена для координации между MCP и округом для членов MCP, зарегистрированных или имеющих право на участие в программе CCS. Поскольку популяции CCS-Only/FFS Medi-Cal не обслуживаются MCP, этот документ MOU не применим. MCP, участвующие в Программе WCM, не должны использовать Приложение F Калифорнийского детского служения в рамках Меморандума о взаимопонимании по LHD, а вместо этого должны применять
Меморандум о взаимопонимании WCM.
8. Кто должен участвовать в разработке, исполнении и координации меморандума о взаимопонимании LHD со стороны департамента/агентства?
Руководство LHD с полномочиями принимать решения от имени департамента/агентства и юрисдикции должно участвовать в разработке, реализации и координации Меморандума о взаимопонимании с LHD.
9. Почему MCP обязан предоставлять статус иммунизации членов ЛХД по запросу?
Требование для MCP предоставлять статус иммунизации членов для LHD направлено на предотвращение дублирования услуг, а также на их координацию в соответствии с местными структурами.
Вопросы по поддержке на дому (IHSS)
10. Можно ли использовать другой шаблон MOU IHSS, если все формулировки из шаблонов DHCS включены? Можно ли включить формулировку из шаблона меморандума IHSS в существующее соглашение?
DHCS требует, чтобы MCP использовали индивидуальные шаблоны для меморандумов, в которых доступны индивидуальные шаблоны, включая MOU IHSS. MCP и третья сторона могут договориться о включении дополнительных положений, при условии, что любое дополнительное положение не противоречит требованиям минимальных положений.
При подаче в DHCS MCP должны подтвердить, что они не изменяли ни одно из положений Шаблона, кроме добавления положений, которые не противоречат и не уменьшают обязательства ни одной из сторон по Базовому шаблону или Индивидуальным шаблонам. Если MCP изменяет какие-либо положения базового шаблона или индивидуальных шаблонов, MCP обязан представить в DHCS редакционную версию меморандума для рассмотрения и утверждения перед исполнением.
Мы рекомендуем MCP тесно сотрудничать с округами, чтобы гарантировать, что выполненный меморандум о взаимопонимании соответствует требованиям для MCP, описанным в
APL 23-029.
11. Существуют ли какие-либо ресурсы для помощи с учебными положениями и требованиями, изложенными в шаблоне меморандума IHSS?
Да. Калифорнийский департамент социальных услуг (CDSS) создал следующие обучающие видео IHSS для поддержки учебных положений, изложенных в Меморандуме о взаимопонимании IHSS.
12. Требует ли Меморандум о взаимопонимании от MCP определять или утвердять часы или поставщиков IHSS?
Нет. Право на участие в IHSS и разрешённые часы определяются окружными социальными службами, а окружное агентство социальных служб сотрудничает с получателем IHSS, чтобы связать его с поставщиками IHSS. MCP НЕ определяют и не разрешают часы IHSS или провайдеров.
13. Обязывает ли этот меморандум от округов делиться данными IHSS для всех получателей IHSS округов с MCP?
Нет, шаблон меморандума о взаимопонимании предназначен для поддержки координации между округами и MCP для их общих клиентов — получателей IHSS, являющихся членами MCP. Требования по обмену данными сосредоточены на необходимости обмена информацией для отдельных членов, которую округа и MCP должны обсуждать совместно для координации ухода. DHCS ежемесячно делится данными IHSS с MCP для своих членов, хотя этот обмен данными не является «в реальном времени».
14. Что происходит в округе с несколькими MCP? Может ли округ подписывать одинаковый текст меморандума IHSS с каждым планом?
DHCS признаёт, что округ может захотеть использовать один и тот же язык для всех меморандумов IHSS с MCP, а DHCS поощряет, но не требует от MCP согласовывать формулировки MOU в рамках одного округа.
15. Обязаны ли округа подписывать меморандумы о взаимопонимании IHSS с MCP?
Для поддержки потребностей получателей IHSS и улучшения координации ухода дома и в сообществе, DHCS и CDSS настоятельно поощряют округа работать с MCP и разрабатывать взаимоприемлемую формулировку.
Например, лица, нуждающиеся в помощи с повседневными делами, могут получить направления в IHSS от своего MCP или медицинского работника, и иногда требуется ускоренная заявка на IHSS или повторную оценку при переходе из больницы или учреждения престарелых. В таких и других случаях совместная работа округа и медицинского плана может улучшить опыт получения ухода.
16. Если у округа и MCP уже есть меморандум о взаимопонимании, нужно ли его менять?
Да. Шаблон меморандума IHSS устанавливает новые требования, которым должны соответствовать MCP. Если в текущем MOU есть требования, выходящие за рамки шаблона IHSS, стороны могут включить эти требования в свой исполняемый IHSS MOU, если они не противоречат требованиям, изложенным в шаблоне IHSS.
17. Что нам делать, если у нас уже действуют действующие меморандумы о взаимопонимании IHSS с MCP, которые не истекают до следующей даты? Ожидается, что мы завершим существующие меморандумы раньше даты окончания и заменим их новыми, или лучше иметь оба варианта?
DHCS требует от MCP выстраивать партнёрства и заключать меморандумы о взаимопонимании с округами по IHSS.
APL 23-029 требует, чтобы MCP включали все минимальные требования в индивидуальные шаблоны без изменений. Однако MCP и третья сторона могут согласиться включить дополнительные положения, при условии, что любое дополнительное положение не противоречит необходимым минимальным положениям.
Шаблон меморандума IHSS устанавливает новые требования, которым должны соответствовать MCP. Если существующий MOU включает требования, выходящие за рамки шаблона IHSS, стороны могут включить эти требования в новый шаблон IHSS, если они не противоречат требованиям, изложенным в шаблоне IHSS.
18. Делится ли DHCS данными программы IHSS с MCP? Какова цель данных и как их можно использовать?
DHCS передаёт данные IHSS с MCP с целью помочь MCP координировать уход за членами, предоставляемый сетевыми провайдерами MCP, предоставляя информацию, необходимую для помощи членам или их уполномоченным представителям направлять себя в округ для IHSS, а также координирует услуги и другие связанные с Medi-Cal и долгосрочными услугами и поддержкой (LTSS), предоставляемых MCP и другими поставщиками выделенных программ, Услуги и льготы.
19. Как часто данные IHSS обновляются и передаются MCP?
DHCS ежемесячно делится данными с MCP. Данные, передаваемые MCP, имеют задержку примерно в десять недель. Для содействия более широкому обмену данными в реальном времени, как это предусмотрено в Меморандуме о взаимопонимании IHSS, MCP и агентства IHSS должны внедрять политики и процедуры, чтобы обеспечить своевременный обмен минимально необходимой информацией и данными членов для достижения целей данного меморандума, который сохраняется безопасно, конфиденциально и в соответствии с требованиями, изложенными ниже.
Вопросы по целевому управлению делами (TCM)
20. Какие местные органы власти ожидаются предоставить ТКМ в финансовом году штата 25-26?
Ожидается, что следующие местные органы власти будут предоставлять ТКМ в финансовом году штата 2025-2026: Аламеда; Керн; Лос-Анджелес; Напа; Оранжевый; Риверсайд; Сан-Диего; Санта-Крус; Станислава; Саттер; Город Беркли; Город Лонг-Бич.
21. Что устанавливает политика DHCS в отношении координации TCM и ECM?
Действующая политика DHCS по ТКМ и координации ECM устанавливает, что поставщики ТКМ обязаны отбирать членов на соответствие требованиям к ECM и направлять соответствующих этим участникам к MCP. Руководство по политике ECM от DHCS дополнительно устанавливает, что авторизация ECM должна происходить в те же сроки, указанные
в APL 21-011, то есть пять рабочих дней для рутинных направлений и 72 часа для ускоренных направлений. По состоянию на 1 июля 2025 года исключений из вышеупомянутой политики координации не существует.
Вопросы, связанные с правосудием
22. Какова дата вступления в силу меморандумов о взаимопонимании с окружными тюрьмами и исправительными учреждениями для молодежи?
Для Департамента исправительных учреждений и реабилитации Калифорнии, окружных тюрем и исправительных учреждений для молодежи, которые начали предоставлять услуги до освобождения до или 1января 2026года, MCP должны сотрудничать и выполнять меморандумы о взаимопонимании с 1января 2026года.
Для исправительных учреждений, которые вйдут в эксплуатацию после 1января 2026года, MCP должна сотрудничать и заключать меморандумы о взаимопонимании с Департаментом исправительных учреждений и реабилитации Калифорнии, окружными тюрьмами и исправительными учреждениями для молодежи до даты их запуска.
23. Опубликует ли DHCS отдельный шаблон меморандума о взаимопонимании для Департамента исправительных учреждений и реабилитации Калифорнии?
Да, в ближайшее время будет разработан отдельный шаблон меморандума о взаимопонимании для использования между MCP и Департаментом исправительных учреждений Калифорнии (CDCR).
24. Когда MCP обязаны начинать сообщать о меморандумах о взаимопонимании с участием правосудия?
MCP должны сообщать о добросовестных усилиях при выполнении Меморандума о реинтеграции CalAIM Justice Involved Reentry Initiative совместно с LGA/Департаментом исправительных учреждений и реабилитации Калифорнии (CDCR), окружными тюрьмами и исправительными учреждениями для молодежи, начиная с 1января 2026года, а первый отчёт должен быть подан за первый квартал в последний рабочий день апреля 2026 года.
Однако по состоянию на апрель 2026 года DHCS ещё не утвердил и не выпустил отдельный шаблон меморандума, который MCP должны использовать для CDCR. По этой причине DHCS не будет требовать от MCP докладывать о прогрессе добросовестных усилий по выполнению Меморандума о взаимопонимании с CDCR до тех пор, пока DHCS не завершит и не выпустит шаблон CDCR.
25. К кому следует обращаться, если возникают вопросы, связанные с политикой, касающийся Меморандума о взаимопонимании с участием правосудия?
26. Обязан ли контрактный поставщик исправительной медицинской помощи округа быть подписантом Меморандума о взаимопонимании с исправительным учреждением согласно действующей политике DHCS?
Исправительные учреждения и любые государственные организации, ответственные за предоставление медицинских услуг для исправительных учреждений, должны быть участниками Меморандума о взаимопонимании, как это сформулировано на
вебинары MCP — Исправительные учреждения после освобождения. Согласно действующей политике DHCS, контрактный поставщик исправительных учреждений (например, Wellpath) округа не обязан быть подписантом Меморандума о взаимопонимании исправительных учреждений. Окружная организация отвечает за обеспечение соблюдения их субподрядчиками положений Меморандума о взаимопонимании.
27. Если субподрядный поставщик не обязан подписывать, будет ли DHCS издавать письменные рекомендации, обновляемые формулировки или внести поправки в существующий шаблон меморандума о взаимопонимании для устранения этой несоответствия?
Существующие рекомендации соответствуют текущей политике. Субподрядчики не обязаны быть подписантами Меморандума. Как было указано выше, окружное лицо, ответственное за исправительные медицинские услуги, должно обеспечивать соблюдение Меморандума о взаимопонимании субподрядчиками (например, сторонними поставщиками). В шаблоне меморандума также указано, что подписанты должны быть включены по мере необходимости.
28. Какие документы или гарантии должны иметь округа или MCP, если поставщик медицинских учреждений не является подписателем меморандума?
Округа и MCP могут рассмотреть возможность обновления своих соглашений с контрактными третьими сторонними поставщиками исправительных медицинских услуг и должны следить за субподрядчиками для обеспечения соблюдения положений MOU.
Для получения дополнительной информации или информации обратитесь к записи вебинара для полного контекста по этим темам или отправьте свои вопросы на почтовый ящик CalAIM Advisory по адресу CalAIMJusticeAdvisoryGroup@dhcs.ca.gov.