Skip to content​​ 
Дім Політика недискримінації та доступ до мов​​ 

Політика недискримінації та мовний доступ​​ 

Політика недискримінації​​ 

Notice Regarding State Nondiscrimination Requirements – Updated June 13, 2020​​ 

DHCS дотримується чинного федерального законодавства та законодавства штатів щодо цивільних прав. DHCS не допускає незаконної дискримінації за ознакою статі, раси, кольору шкіри, релігії, походження, національності, етнічної приналежності, віку, психічних чи фізичних вад, стану здоров'я, генетичної інформації, сімейного стану, статі, гендерної ідентичності або сексуальної орієнтації. DHCS не виключає людей і не ставиться до них по-різному через стать, расу, колір шкіри, релігію, походження, національне походження, приналежність до етнічної групи, вік, психічні розлади, фізичні вади, стан здоров'я, генетичну інформацію, сімейний стан, стать, гендерну ідентичність або сексуальну орієнтацію.​​ 

DHCS:​​ 

  • Надає безкоштовні допоміжні засоби та послуги людям з інвалідністю для ефективного спілкування з DHCS, такі як​​ 
    • Кваліфіковані перекладачі жестової мови та субтитрування в режимі реального часу​​ 
    • Письмова інформація в інших форматах, таких як шрифт Брайля, великий шрифт, аудіо, доступні електронні формати та інші формати​​ 
  • Надає безкоштовні мовні послуги людям, чиєю основною мовою не є англійська, наприклад:​​ 
    • Кваліфіковані перекладачі​​ 
    • Інформація, написана іншими мовами​​ 

Якщо вам потрібні ці послуги, зателефонуйте до Управління громадянських прав за номером (916) 440-7370, 711 (телефонна служба штату Каліфорнія) або напишіть на електронну пошту CivilRights@dhcs.ca.gov. За запитом цей документ може бути наданий вам шрифтом Брайля, великим шрифтом, на аудіокасеті або в електронному вигляді.​​ 

Якщо ви вважаєте, що DHCS не надала ці послуги або ви зазнали дискримінації в інший спосіб на підставі статі, раси, кольору шкіри, релігії, походження, національного походження, ідентифікації етнічної групи, віку, психічної або фізичної інвалідності, стану здоров'я, генетичної інформації, сімейного стану, статі, гендерної ідентичності або сексуальної орієнтації, ви можете подати скаргу до Управління з питань громадянських прав.​​ 

Управління громадянських прав
Департамент охорони здоров'я
Поштова скринька 997413, MS 0009
Сакраменто, Каліфорнія, 95899-7413
(916) 440-7370, 711 (естафета штату Каліфорнія)​​ 

Електронна пошта: CivilRights@dhcs.ca.gov​​ 

Якщо вам потрібна допомога в поданні скарги, вам може допомогти Управління громадянських прав. Форми скарг доступні тут:​​ 

If you believe you have been discriminated against on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex, you can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. You can file electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal or you can file by mail or phone at:​​ 

Міністерство охорони здоров'я та соціальних служб США​​ 

Проспект Незалежності, 200, SW​​ 

Кімната 509F, корпус HHH​​ 

Вашингтон, округ Колумбія 20201​​ 

(800) 368-1019, (800) 537-7697 (ТДД).​​ 

Форми скарг доступні.​​ 

Номери телефонів мовного доступу​​ 

Англійська мова​​ 

Attention:  If you speak English, you can call the numbers below for free help in your language.​​ 

Зверніться до свого окружного працівника з питань, пов'язаних з правом на участь у програмі.
Телефонуйте за номером (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) з питань, пов'язаних зі стоматологічними послугами.​​ 

Телефонуйте за номером (888) 452-8609 (TTY 711) з питань, пов'язаних з послугами керованої медичної допомоги.​​ 

Телефонуйте за номером (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) з питань, пов'язаних з психіатричними послугами.​​ 

Телефонуйте за номером (800) 879-2772 (TTY 711) з питань, пов'язаних з послугами щодо розладів, спричинених вживанням психоактивних речовин.​​ 

Call (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) for issues related to Long-Term Services and Supports.
Call (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) for issues related to fee-for-service services or general beneficiary questions or concerns.​​ 

العربية (арабська)​​ 

تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، يمكنك الاتصال بالأرقام الواردة أدناه لتلقي المساعدة مجانًا بلغتك.​​ 

تصل بموظف مقاطعتك بخصوص المسائل التي تتعلق بالأهلية.​​ 

تصل  ﺒ  (800) 322-6384   (TTY (800) 735-2922) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

  Dental services.​​ 

تصل  ﺒ  (888) 452-8609   (TTY 711) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Послуги керованого догляду.​​ 

تصل  ﺒ  (800) 896-4042   (TTY (800) 896-2512) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Послуги з охорони чоловічого здоров'я.​​ 

تصل  ﺒ  (800) 879-2772   (TTY (800) 896-4042) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Служби допомоги при розладах, пов'язаних із вживанням психоактивних речовин.​​ 

تصل  ﺒ  (916) 552-9105   (TTY (800) 430-7077) بخصوص المسائل التي تتعلق بخدمات برنامج​​ 

Long-Term Services and Supports.​​ 

اتصل ﺒ  (800) 541-5555   (TTY (800) 430-7077)لاستفسارات العامة أو القلق الخاص بالمستفيدين.​​ 

Հայերեն (вірменська)​​ 

Ուշադրություն: Եթե Դուք հայերեն եք խոսում, կարող եք զանգահարել ստորև նշված համարներով և անվճար օգնություն ստանալ Ձեր լեզվով:​​ 

Իրավասության հետ կապված հարցերով զանգահարեք Ձեր շրջանի աշխատողին:​​ 

Զանգահարեք (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)` Стоматологія -ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (888) 452-8609 (TTY 711)` Послуги керованого догляду -ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)` Психічне здоров'я -ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)` Розлад вживання психоактивних речовин-ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով:​​ 

(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)` Довгострокові послуги та підтримка - ի ծառայությունների հետ կապված հարցերով հարցերով:​​ 

Զանգահարեք (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)` նպաստառուի ընդհանուր μնույթի հարցերի​​ 

կամ մտահոգությունների դեպքում:​​ 

ខ្មែរ (камбоджійська)​​ 

បញ្ជាក់៖ បើសិនជាលោកអ្នកនិយាយភាសាខ្មែរ លោកអ្នកអាចទូរសព្ទទៅកាន់លេខខាងក្រោមសម្រាប់ជំនួយដោយមិនគិតថ្លៃជា↪LO_1797ាសារបស់អ្នក ។​​ 

សូមហៅទូរស័ព្ទទៅកាន់អ្នកធ្វើការសង្គមកិច្ចខោនធីរបស់អ្នក សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសិទ្ធិចូលរួម ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Dental ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (888) 452-8609 (TTY 711) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Managed Care ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Психічне здоров'я ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Розлад вживання наркотичних речовин ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) សំរាប់បញ្ហាទាក់ទងនឹងសេវា Довгострокові послуги та підтримка ។​​ 

សូមទូរស័ព្ទទៅ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) សំរាប់សំណួរ ឬកង្វល់អំពីអ្នកទទួលអត្ថប្រយោជន៍ទូទៅ ។​​ 

中文 (Chinese)​​ 

注意:如果您講中文,.​​ 

您可可以用中文撥打下面的號碼以獲得免費幫助。​​ 

若有關於資格性的疑問,請致電您的縣資格管理工作人員。​​ 

若有關於 Dental 服務的疑問,請撥打 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)。​​ 

若有關於Managed Care服務的疑問,請撥打 (888) 452-8609 (TTY 711) 。​​ 

若有關於Mental Health服務的疑問,請撥打 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)。​​ 

若有關於Substance Use Disorder服務的疑問,請撥打 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)。​​ 

若有關於Long-Term Services and Supports服務的疑問,請撥打 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)。​​ 

若有常見的受益人疑問或疑慮,請撥打 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)。​​ 

فارسی (Farsi)​​ 

برای مسائل مربوط به صلاحیت با مددکار کانتی تان تماس بگیرید. برای مسائل مربوط به خدمات Dental با شماره _________________ (TTY____)​​ 

हिंदी (Hindi)​​ 

ध्यान दें: यदि आप हिंदी बोलते हैं तो नीचे दिए गए नंबर पर कॉल कर अपनी भाषा में निःशुल्क सहायता प्राप्त कर सकते हैं।​​ 

 पात्रता से संबंधित समस्याओं के लिए अपने काउंटी कार्यकर्ता को कॉल करें।​​ 

Dental सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) पर कॉल करें।​​ 

Керований догляд सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (888) 452-8609 (TTY 711) पर कॉल करें।​​ 

Психічне здоров'я सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) पर कॉल करें।​​ 

Вживання психоактивних речовин सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) पर कॉल करें।​​ 

Довгострокові послуги та підтримка सेवाओं से संबंधित समस्याओं के लिए (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें।​​ 

सामान्य लाभार्थी पूछताछ या चिंताओं के लिए (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) पर कॉल करें।​​ 

Hmoob (хмонг)​​ 

Nco Tseg: Yog koj hais lus Hmoob, koj tuaj yeem hu rau cov xov tooj hauv qab no thov pab txhais lus rau koj.​​ 

Hu rau koj tus neeg ua hauj lwm hauv nras (county) yog tias muaj teeb meem hais txog kev tsim nyog.​​ 

Hu rau (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) rau cov teeb meem hais txog Dental cov kev pab.​​ 

Hu rau (888) 452-8609 (TTY 711) rau cov teeb meem hais txog Managed Care cov kev pab.​​ 

Hu rau (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) rau cov teeb meem hais txog Mental Health cov kev pab.​​ 

Hu rau (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) rau cov teeb meem hais txog Залежність від психоактивних речовин cov kev pab.​​ 

Hu rau (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) rau cov teeb meem hais txog Довгострокові послуги та підтримка cov kev pab.​​ 

Hu rau (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) rau cov lus nug txog cov kev pab dav dav los sis kev txhawj xeeb.​​ 

日本語 (японська)​​ 

注意:日本語での対応をご希望の場合、以下のフリーダイヤル番号におかけください。​​ 

 資格に関するお問い合わせは、自国の担当者に電話でお問い合わせください。​​ 

Dental サービスに関するお問い合わせは電話(800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)。​​ 

Managed Careサービスに関するお問い合わせは電話(888) 452-8609 (TTY 711)。​​ 

Психічне здоров'я サービスに関するお問い合わせは電話(800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)。​​ 

Розлад від вживання психоактивних речовинサービスに関するお問い合わせは電話(800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)。​​ 

Довгострокові послуги та підтримкаサービスに関するお問い合わせは電話(916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)。​​ 

受取人の照会全般あるいはご質問は電話 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)。​​ 

한국의 (корейська)​​ 

주의: 한국어가 가능하시다면, 아래 전화번호로 연락하여 한국어로 무상으로 도움 받을 수 있습니다.​​ 

자격에 관한 문제에 대해서는 카운티 담당자에게 문의하십시오.​​ 

Dental 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922)(으)로 문의하십시오.​​   

Керований догляд 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (888) 452-8609 (TTY 711)(으)로 문의하십시오.​​ 

Психічне здоров'я 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512)(으)로 문의하십시오.​​ 

Розлад від вживання психоактивних речовин 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608)(으)로 문의하십시오.​​ 

Довгострокові послуги та підтримка 서비스에 관련되는 문제에 대해서는 (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608 (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077)(으)로 문의하십시오.​​ 

일반적 수혜 문의 또는 우려사항에 대해서는 (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077)(으)로 문의하십시오.​​ 

ລາວ (Laotian)​​ 

ຄວາມສົນໃຈ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ເບີຂ້າງລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເປັນພາສາຂອງທ່ານໄດ້.​​ 

ໂທຫາພະນັກງານປະຈໍາຄາວຕີ້ຂອງທ່ານສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄ ວາມມີສິດໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫລືອ​​ 

ໂທຫາເບີ (800) 322-6384 (TTY (800) 735-2922) ສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Стоматологічні послуги.​​ 

ໂທຫາເບີ (888) 452-8609 (TTY 711) ສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Послуги керованого догляду.​​ 

ໂທຫາເບີ (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) ສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Послуги з психічного здоров'я.​​ 

ໂທຫາເບີ (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) ສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Substance use disorder services.​​ 

ໂທຫາເບີ (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) ສຳລັບບັນຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບໍລິການດ້ານ Довгострокові послуги та підтримка.​​ 

 ໂທຫາເບີ (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) ສຳລັບການສອບຖາມຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄວາມມີສິດໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫລືອທົ່ວໄປ ຫລືຄວາມກັງວົນທົ່ວໄປ​​ 

Mienh waac (Mien)​​ 

Cau fim muangx довгий: Bein tax mesh gorngv bend mienh waac nor, mesh core hair douc waac daaih lord yiem naai dei finx-hoc yiem gu'ndiev wuv liouh heuc wang-henh tengx fan bend mesh nei mienh fingz waac.​​ 

Сітчасте ядро волосся douc waac mingh lord tax ninh mbuo nquenc zanga lien jaa liouh zouk goux tax puix-zipv tengx sic dash jauv-louc.
Douc waac lord tax (800) 322-6384 (TTY (800-735-2922) liouh nzie weigh goux tax zorc nyaah.​​ 

Douc waac lord tax (888) 452-8609 (TTY 711) liouh nzie weigh goux mangc jauv-louc.​​ 

Douc waac lord tax (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) liouh nzie weigh goux tax corngh zingh baengc.​​ 

Douc waac lord tax (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) liouh nzie weigh goux tax but inv nei jauv-louc.​​ 

Douc waac lord tax (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax goux zorc baengc lauh ndaauv nei zing hoc aengx caux tengx nzie.
Douc waac lord tax (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) liouh nzie weigh goux tax find kou tengx nzie goux mangc a’fai dau waac bun zuangx butv-baengc mienh ndaauv a’fai fih jail kuonx hnyouv sic dash jauv-louc.​​ 

ਪੰਜਾਬੀ (пенджабі)​​ 

ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਮਦਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।​​ 

ਯੋਗਤਾ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲੰ ਆਪਣੇ ਕਾਉਂਟੀ ਵਰਕਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Dental ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲੋ 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Керований догляд ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲੋ 1-888-452-8609 (TTY 711) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ। ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Психічне здоров'я ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲੋ 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Залежність від психоактивних речовин ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲੰ 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

Довгострокові послуги та підтримка ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਲੰ 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।​​ 

ਆਮ ਲਾਭਪਾਤਰੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਲਸ 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ।.​​ 

Українська (російська)​​ 

Увага: Якщо Ви розмовляєте російською, Ви можете зателефонувати за номерами телефонів, вказаними нижче, щоб отримати безкоштовну допомогу Вашою мовою.​​ 

З питань, пов'язаних з правами на отримання пільг, зверніться до представника округу.​​ 

З питань, пов'язаних з послугами в рамках програми Dental, телефонуйте за номером 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922).​​ 

З питань, пов'язаних з послугами в рамках програми Managed Care, телефонуйте за номером 1-888-452-8609 (TTY 711).​​ 

З питань, пов'язаних з послугами в рамках програми Mental Health, телефонуйте за номером 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512).​​ 

З питань, пов'язаних з послугами в рамках програми Substance Use Disorder, телефонуйте за номером 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608).​​ 

З питань, пов'язаних з послугами в рамках програми Long-Term Services and Supports, телефонуйте за номером 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077).​​ 

Із зауваженнями та загальними питаннями, пов'язаними з отриманням пільг, телефонуйте за номером 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077).​​ 

Іспанська (іспанська)​​ 

Увага: Якщо ви говорите іспанською, ви можете зателефонувати за номерами, вказаними нижче, щоб отримати безкоштовну допомогу на своїй мові.​​ 

Зверніться до свого роботодавця з питань, пов'язаних з вашою легітимністю.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) з питань, пов'язаних із стоматологічними послугами.​​ 

Телефонуйте за номером 1-888-452-8609 (TTY 711) для питань, пов'язаних із послугами керованої медичної допомоги.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512), щоб дізнатися про питання, пов'язані зі службами психічного здоров'я.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608), щоб дізнатися про послуги, пов'язані з розладами, викликаними вживанням психоактивних речовин.​​ 

Телефонуйте за номером 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077), щоб дізнатися про довгострокові послуги та підтримку.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077), якщо у вас є запитання або загальні проблеми.​​ 

Tagalog (Tagalog – Filipino)​​ 

Atensyon: Kung nagsasalita ka ng Tagalog-Pilipino, maaari kang tumawag sa mga numero sa ibaba para sa libreng tulong sa wika mo.​​ 

Tawagan ang inyong county worker para sa mga isyung kaugnay ng pagiging nararapat.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922), щоб зателефонувати до стоматологічної клініки.​​ 

Телефонуйте за номером 1-888-452-8609 (TTY 711), щоб дізнатися більше про керовану медичну допомогу.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512), щоб дізнатися про психічне здоров'я.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608), щоб дізнатися про розлади, пов'язані з вживанням психоактивних речовин.​​ 

Телефонуйте за номером 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) для отримання довгострокових послуг та підтримки.​​ 

Телефонуйте за номером 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077), щоб зателефонувати за номером pangkalahatang tanong ng benepisyaryo o mga alalahanin.​​ 

ภาษาไทย (тайська)​​ 

โปรดทราบ หากคุณพูดภาษาไทย คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขด้านล่างนี้เพื่อได้รับความช่วยเหลือในภาษาของท่าน  โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย​​  

โทรศัพท์ติดต่อพนักงานในเทศมณฑลของคุณสำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการได้รับสิทธิ์​​ 

โทร1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) สำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการDental​​  

โทร1-888-452-8609 (TTY 711) สำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการManaged Care​​  

โทร1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) สำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการПсихічне здоров'я​​  

โทร1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) สำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการРозлад вживання наркотичних речовин​​ 

โทร916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) สำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการДовгострокові послуги та підтримка​​ 

โทร 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) สำหรับ↪LO_E02้อสงสัยหรือ↪LO_E02้อกังวลทั่วไปเกี่ยวกับผู้รับประโยชน์​​ 

Українська (українська)​​ 

Кому: Якщо Ви розмовляєте англійською, Ви можете зателефонувати на номери, щоб безкоштовно отримати допомогу рідною мовою.​​ 

Зателефонуйте спеціалісту Вашого округу, якщо виникнуть питання, пов’язані з правом на участь у програмі.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 322-6384 (телетайп [TTY] (800-735-2922) у разі виникнення питань, пов’язаних зі стоматологічними послугами.​​ 

Зателефонуйте на номер (888) 452-8609 (TTY 711) у разі виникнення питань, пов’язаних із регульованим медичним обслуговуванням.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 896-4042 (TTY (800) 896-2512) у разі виникнення питань, пов’язаних із психіатричними послугами.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 879-2772 (TTY (916) 327-8608) у разі виникнення питань, пов’язаних із порушеннями через вживання психоактивних речовин.​​ 

Зателефонуйте на номер (916) 552-9105 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із довгостроковим обслуговуванням і підтримкою.​​ 

Зателефонуйте на номер (800) 541-5555 (TTY (800) 430-7077) у разі виникнення питань, пов’язаних із платними послугами або загальними питаннями, проблемами бенефіціара.​​ 

Tiếng Việt (Vietnamese)​​ 

Lưu ý: Nếu quý vị nói tiếng Việt, quý vị có thể gọi đến số điện thoại dưới đây để được trợ giúp miễn phí bằng ngôn ngữ của quý vị.​​ 

Gọi nhân viên quận của quý vị nếu gặp các vấn đề liên quan đến tình trạng hội đủ điều kiện.​​ 

Gọi 1-800-322-6384 (TTY 1-800-735-2922) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Dental.​​ 

Телефонуйте за номером 1-888-452-8609 (TTY 711), щоб дізнатися, як отримати керовану медичну допомогу.​​ 

Gọi 1-800-896-4042 (TTY 1-800-896-2512) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Mental Health.​​ 

Gọi 1-800-879-2772 (TTY 1-916-327-8608) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Substance Use Disorder.​​ 

Gọi 916-552-9105 (TTY1-800-430-7077) nếu gặp vấn đề liên quan đến các dịch vụ Довгострокові послуги та підтримка.​​ 

Gọi 1-800-541-5555 (TTY 1-800-430-7077) nếu quý vị có vướng mắc hay thắc mắc thông thường về trợ cấp.​​ 

Language Access Plan – June 2024​​ 

Вступ​​  

As part of ensuring meaningful access to programs and services, the California Health and Human Services Agency (CalHHS) adopted a Language Access Policy (Policy) on May 22, 2023, revised January 10, 2024, which requires each CalHHS department or office’s programs to develop a Language Access Plan (LAP). The goal of this work is to ensure that CalHHS and its departments and offices provide meaningful access to information, programs, benefits, and services to people with limited English proficiency (LEP) and ensure that language is not a barrier to accessing vital health and social services.​​ 

This document is the Department of Health Care Services’ (DHCS) Language Access Plan (LAP). In developing this Plan, we have reviewed our programs and services for the public, the ways we communicate with the public and the members we serve, and how we currently provide information and services in languages other than English.​​  

Програми та послуги відділу​​ 

DHCS’ purpose is to provide equitable access to quality health care leading to a healthy California for all.​​ 

DHCS, a State of California department within the California Health and Human Services Agency, is the backbone of California’s health care safety net. Approximately one-third of Californians receive health care services financed or organized by DHCS, making the Department the largest health care purchaser in California.​​ 

DHCS administers Medi-Cal, California’s Medicaid Program, which is a public health care program that provides comprehensive health care services at no or low cost for individuals who meet eligibility requirements. The Department also administers programs for special populations and several other non-Medi-Cal programs as well as county-operated community mental health and substance use disorder treatment programs.​​ 

Other programs administered by DHCS, some of which are mandated by the federal government and others required by state law, are Children’s Services; Child Health and Disability Prevention program; Genetically Handicapped Persons Program; Newborn Hearing Screening Program; Family Planning, Access, Care and Treatment program; Program of All-Inclusive Care for the Elderly; Every Woman Counts; and Coordinated Care Management. DHCS also administers programs for underserved Californians, including farmworkers and American Indian communities.​​ 

Повний перелік програм та послуг DHCS можна знайти на нашому основному веб-сайті dhcs.ca.gov.​​  

Вимоги до мовного доступу​​ 

Плануючи, як забезпечити повноцінний мовний доступ у майбутньому, DHCS проаналізував наступні чотири фактори для кожної з наших програм:​​  

Зверніть увагу, що цей план не стосується процесу DHCS щодо проведення та звітування про дворічне мовне опитування, яке вимагається відповідно до Закону про двомовні послуги Дималі Алаторре (Dymally Alatorre Bilingual Services Act).​​ 

Повідомлення людей з ООП та визначення їхніх мовних уподобань​​ 

У цьому розділі йдеться про те, як DHCS інформуватиме громадськість про доступні послуги з мовного доступу. Нижче наведено контрольний список інструментів, які DHCS може використовувати для інформування громадськості про ці послуги.​​   

  • Перекладені оголошення в зонах очікування наступними мовами: арабська, вірменська, камбоджійська, китайська, фарсі, хінді, хмонг, японська, корейська, лаоська, мьєн, панджабі, російська, іспанська, тагальська, тайська, українська та в'єтнамська.​​ 
  • Перекладені слогани на англомовних бланках​​ 
  • Перекладені слогани на веб-сайтах програм факультетів​​ 
  • DHCS збирає інформацію про мовні уподобання в усній та письмовій формі, переважно за допомогою аплікаційних форм. Якщо не вибрано жодної мови, за замовчуванням використовується англійська. Це можна зробити через:​​ 
  • Документ Single Streamlined Application (SSApp) (форма DHCS та Covered California)​​ 
  • Онлайн SSApp/California Healthcare Eligibility, Enrollment, and Retention System (CalHEERS) (портал заявок DHCS та Covered California)​​ 
  • Документ SAWS 2 PLUS (додаток Департаменту соціальних служб Каліфорнії для декількох програм соціальних послуг, включаючи Medi-Cal)​​ 
  • Портал BenefitsCal (загальнодоступний портал автоматизованої системи соціального забезпечення штату Каліфорнія (CalSAWS), який використовується для багатьох програм соціальних послуг, включаючи Medi-Cal)​​ 

Про мовні уподобання можна також повідомити безпосередньо в районний офіс соціальних служб. Ця інформація буде додана спочатку до CalSAWS, а потім до бази даних Medi-Cal Eligibility Database (MEDS).​​ 

Мовні послуги​​    

У цьому розділі описані заходи, яких вживатиме DHCS для надання інформації та послуг іншими мовами, окрім англійської.​​ 

Безпосереднє спілкування на мові​​ 

Щоб отримати право на двомовну сертифікацію, працівник повинен працювати в умовах, що вимагають використання його двомовних навичок, а також 1) бути сертифікованим двомовним фахівцем і 2) використовувати свої двомовні навички щонайменше 10 відсотків своїх основних посадових обов'язків.  Сертифіковані двомовні працівники використовують свої мовні здібності для спілкування з членами організації та громадськістю відповідно до покладених на них обов'язків.​​ 

Only certified bilingual employees are permitted to communicate with the public in languages other than English. DHCS adheres to the California Department of Human Resources’ process for bilingual oral fluency examination and certification. DHCS’ Human Resources Division oversees the certification process. To serve in a designated bilingual position and receive the associated pay differential, an employee must score in the testing language at least equivalent to level 2 in Listening and Speaking on the OLR scale. The DHCS employee must complete a language proficiency exam with a qualified vendor who is consistent with the Interagency Language Roundtable’s (ILR) Language Proficiency Scale. When DHCS’ Office of Civil Rights (OCR) receives an employee’s passing score, the OCR analyst will forward the certification to the program to initiate the Bilingual Pay Authorization (STD 897) process with the Personnel Analyst. Where positions require reading, writing, or more advanced or specialized skill in the testing language, DHCS will require additional testing as appropriate. Persons appointed to bilingual positions must have first passed a bilingual fluency examination.​​ 

Усний переклад​​ 

DHCS залучає кваліфікованих постачальників для забезпечення дистанційного перекладу за контрактом. OCR укладає угоду з агентством телефонного перекладу для надання послуг усного перекладу по телефону особам з ГПН, які звертаються до DHCS. Ці послуги безкоштовні і доступні приблизно 240 неанглійськими мовами, 24 години на добу, 365 днів на рік. Це контракт для всього департаменту, і будь-який співробітник може отримати доступ до процедур використання контракту на нашому внутрішньому інтранет-сайті. Програми також можуть використовувати власних постачальників за контрактом. DHCS також надає допоміжні засоби та послуги, включаючи, але не обмежуючись ними, читців, стенографістів, перекладачів американської жестової мови (ASL), субтитри, текстові телефони та субтитрування в реальному часі (комп'ютерна транскрипція в реальному часі, CART). DHCS надає номери TTY або користувачі можуть отримати доступ до послуг через Національну ретрансляційну службу 711.​​ 

Переклад​​ 

DHCS is required by state and federal laws and regulations to provide individuals with LEP translated written materials to ensure meaningful access to programs and services. DHCS programs will identify which documents they believe are vital by performing the four-factor analysis. Examples of vital documents generally include critical program information, consent forms, complaint forms, applications for participation in a program or activity or to receive services or benefits, written notices of language assistance services, eligibility criteria, and notices of rights or notices of denial, loss, or decrease of services or benefits. A current list of DHCS vital documents can be found in the ‘Document List’ section below. DHCS will conduct at least a biennial language access survey to update these documents together with this Plan.​​  

County Mental Health Plans (MHP) and Medi-Cal Managed Care Plans (MCP) have specific threshold language requirements for vital documents. California Welfare and Institutions Code requires that language taglines be provided in at least the top 15 languages spoken by LEP individuals in the state. DHCS programs (excluding county administered MHPs and contracted MCPs), use these taglines with the addition of Laotian, Ukrainian, and Mien as the basis for threshold languages for translation of written documents. This is a DHCS best practice, not a requirement. If providing 18 non-English threshold languages is not practical due to a program’s service need or capacity, vital documents must be translated at a minimum into Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, and Tagalog per the CalHHS Policy. Programs shall use the four factor analysis to assess the needs of members and program capacity when translating additional languages upon request.​​  

Для визначення порогових мов, необхідних для перекладу важливої інформації для учасників, як МГП, так і МКП враховують дані про територію обслуговування. Використовується числовий поріг, який дорівнює меншому з двох значень: 3 000 або 5 відсотків населення, яке має право на участь у програмі в зоні обслуговування, і яке визначило свою основну мову відмінною від англійської. Крім того, КМС враховує стандарт концентрації 1 000 або більше членів в одному поштовому індексі або 1 500 або більше членів у суміжних поштових індексах, які визначили основною мовою обслуговування іншу мову, ніж англійська, у своїй зоні обслуговування.​​ 

DHCS розглядає основний контент веб-сайту як інформацію, що надає особам з обмеженими можливостями повноцінний доступ до інформації, програм, пільг та послуг, а також гарантує, що мова не є бар'єром для доступу до життєво важливих медичних послуг. Він складається з важливих номерів телефонів служби підтримки учасників, а також посібника, який допоможе людям з LEP орієнтуватися в наших службах для отримання допомоги. Уся інформація перекладається кваліфікованим перекладачем на п'ять основних мов, якими розмовляють у Каліфорнії, відповідно до Політики CalHHS. На веб-сторінці буде розміщено відеоролик ASL, що описує DHCS та інформує про наявність безкоштовних послуг ASL. Це відео перекладено за допомогою кваліфікованого постачальника відеопродукції ASL.​​  

Якщо сертифіковані двомовні працівники не можуть відповісти на письмові повідомлення осіб з ООП іншими мовами, окрім англійської, необхідно залучити кваліфікованого постачальника послуг з перекладу DHCS. Будь-яка програма/підрозділ DHCS, яка не має контрактного перекладача і потребує допомоги в перекладі письмових повідомлень, може звернутися до OCR за адресою: CivilRights@dchs.ca.gov. OCR укладає загальнодепартаментський контракт на послуги усного та письмового перекладу і надає інструкції щодо доступу до цих послуг на внутрішньому інтранет-сайті.​​ 

Навчання працівників​​ 

Співробітники, які працюють з громадськістю​​ 

Щорічно для всіх нинішніх публічних працівників буде проходити навчання з питань доступу до мови. Нові співробітники, найняті на публічні контактні посади, пройдуть навчання з вивчення мови протягом перших трьох місяців зайнятості.​​ 

Теми тренінгів для контактних осіб охоплюватимуть вимоги федерального законодавства та законодавства штату щодо усного та письмового перекладу для осіб з ООП, вимоги Політики CalHHS, процедури використання контрактних постачальників послуг усного та письмового перекладу, а також допоміжні ресурси, що надаються OCR.​​ 

Працівники, які не мають публічних контактів з громадськістю​​ 

Усі працівники DHCS повинні пройти обов'язковий тренінг з дотримання громадянських прав, який включає вивчення мови. Розділ "Мовний доступ" охоплює всі вимоги федерального законодавства та законодавства штату щодо мовного доступу, мовних слоганів і повідомлень про наявність порогових мов, життєво важливих документів, а також вимоги до письмового та усного перекладу для програм DHCS.​​ 

Моніторинг та оновлення ЛПД​​ 

У цьому розділі описано, як DHCS буде здійснювати моніторинг послуг мовного доступу та оновлювати цей ЛПД щонайменше кожні два роки. Ця інформація гарантує, що DHCS дотримується Політики CalHHS, а також описує процеси та процедури, що використовуються для забезпечення повноцінного мовного доступу для каліфорнійців, у тому числі тих, хто обслуговується нашими програмами.​​ 

DHCS розробить програму або процес моніторингу для забезпечення реалізації деталей, включених до ЛПД. Цей процес потягне за собою:​​ 

  • Визначення потреб у навчанні​​ 
  • Оцінка ефективності навчання​​ 
  • Оцінювання обізнаності працівників з політикою та процедурами мовного доступу​​ 
  • Оцінка ефективності послуг усного та письмового перекладу​​ 
  • Зустріч з громадськими партнерами та зацікавленими сторонами​​ 
  • Відстеження витрат на надання послуг мовного доступу​​ 
  • Збір даних​​ 
  • Визначення кількості та типу мовних послуг (послуги перекладача, переклади для людей з вадами зору), доступних споживачам за програмою​​ 

Кожні два роки CalHHS формує та оновлює список мінімально необхідних мов для перекладу життєво важливих документів та основного веб-контенту. Відповідно до Політики CalHHS, ЛПД ЦПМСД буде переглядатися, за необхідності переглядатися та повторно подаватися до CalHHS кожні два роки. Зміни стосуватимуться будь-яких змін у чотирифакторному аналізі Розділу VI; чи відповідають існуючі політики та процедури потребам осіб з обмеженими можливостями; чи достатньо підготовлені працівники; чи є визначені ресурси для надання допомоги сучасними, наявними, доступними та життєздатними.​​ 

Переоцінки включатимуть, за необхідності, нові програми, нові законодавчі вимоги, додаткові важливі документи та внесок громадськості у розробку Плану дій.​​ 

Процес розгляду скарг​​ 

Будь-які скарги щодо мовного доступу слід надсилати за адресою:​​ 

Список документів​​ 

Review DHCS’ vital documents. Included are the five languages required by the CalHHS Policy and any others identified as threshold languages pursuant to analyses under Title VI, Dymally-Alatorre, and any program-specific language access laws.​​